Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Levenhuk 900 Series Microscopes Levenhuk 900B Levenhuk 900T Levenhuk D900T Levenhuk 950T DARK User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all'utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com 1a. Levenhuk 900B 1b. Levenhuk 900T, D900T, 950T DARK...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Eyepiece Окуляр Okulár Eyepiece head Глава на окуляра Hlavice s očnicí Binocular/trinocular head locking Заключващ винт на Pojistný šroub monokulární/ screw монокулярната/бинокулярната/ binokulární/trinokulární hlavy тринокулярната глава Rameno Revolving nosepiece Рамо Revolverový nosič objektivů Objective Револверна...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Oculare Okular Ocular Testata oculare Głowica okularowa Cabeça da ocular Vite di fissaggio della testata Śruba blokująca głowicy Parafuso de bloqueio da cabeça monoculare/binoculare/trinoculare monokularowej/dwuokularowej/ monocular/binocular/trinocular Stativo trójokularowej Braço Revolver portaobiettivi Ramię Revólver giratório Obiettivo Miska rewolwerowa Objetiva...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Levenhuk 950T DARK 1. Spherical mirror and cardioid lens, 1. Сферично огледало и кардиоидна 1. Sférické zrcátko a kardioidní čočka, glued together and inserted into the леща, слепени заедно и вкарани в...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Levenhuk D900T Digital camera Цифрова камера Digitální fotoaparát Digitalkamera USB cable USB кабел Kabel USB USB-Kabel Installation CD Инсталационен Instalační CD Installations-CD компактдиск Cámara digital Digitális kamera Fotocamera digitale Aparat cyfrowy Cable USB USB-kábel...
Página 7
General Information Read the user manual carefully before you start working with a microscope. Levenhuk 900 Series biological microscopes are safe for health, life and property of the consumer and the environment when properly used, and meets the requirements of international standards.
Página 8
Digital camera Levenhuk D900T comes with a digital camera (fig. 3). A digital camera is installed to the third eyepiece tube and enables observing specimens on the screen in exquisite detail and true color, taking photos and videos, and saving the images for future reference.
Página 9
Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase.
Página 10
Преди да започнете работа с микроскопа, прочетете внимателно ръководството за потребителя. При правилна употреба биологичните микроскопи от серия Levenhuk 900 са безопасни за здравето, живота и имуществото на потребителя, както и за околната среда, и отговарят на изискванията на международните стандарти. Тези микроскопи са проектирани за...
Página 11
Цифрова камера Levenhuk D900T се предлага с цифрова камера (фиг. 3). Цифровата камера се монтира към третата тръба на окуляра и дава възможност да се наблюдават образци на екрана в най-малки детайли и истински цветове, да се правят снимки и...
Página 12
пипайте повърхностите на оптиката с пръсти. За почистване на отвън, използвайте само специални кърпички и течности за почистване на оптика от Levenhuk. Не използвайте корозивни течности или такива на основата на ацетон за почистване на оптиката. Абразивните частици, като напр. пясък, не трябва да бъдат забърсвани от лещите, а трябва да бъдат издухвани...
Página 13
материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие на дефект на материалите или изработката. Задължително условие за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв...
Página 14
Než začnete pracovat s mikroskopem, přečtěte si pečlivě Návod k použití. Při správném používání jsou biologické mikroskopy Levenhuk řady 900 bezpečné z hlediska ochrany zdraví, života i majetku spotřebitele, životního prostředí a splňují požadavky mezinárodních norem. Tyto mikroskopy jsou navrženy pro sledování průhledných objektů v propuštěném světle pomocí...
Página 15
Vyjměte starou pojistku a nainstalujte novou. Používejte pouze vhodné typy pojistek. Zavřete držák pojistky. Digitální fotoaparát Levenhuk D900T je dodáván s digitálním fotoaparátem (Obr. 3). Do tubusu třetího okuláru je nainstalován digitální fotoaparát, který umožňuje pozorovat vzorky na obrazovce v nádherných detailech a skutečných barvách, pořizovat fotografie a videa a ukládat snímky pro budoucí...
Página 16
Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com výrobku nebo jeho části, u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk prokáže výskyt vad materiálu nebo provedení. Další informace – navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na...
Página 18
Levenhuk-Mikroskope der 900-Serie Allgemeine Informationen Machen Sie sich gründlich mit der Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie mit Ihrem Mikroskop arbeiten. Die Levenhuk- Biologiemikroskope der 900-Serie sind bei richtigem Einsatz sicher in der Anwendung, erfüllen Vorgaben internationaler Standards. Die Mikroskope sind zur Beobachtung transparenter Objekte im Durchlicht gemäß Hellfeld-Verfahren vorgesehen.
Página 19
Typs. Schließen Sie den Sicherungshalter. Digitalkamera Das Levenhuk D900T wird mit einer Digitalkamera (Abb. 3) geliefert. Die Digitalkamera wird im dritten Okulartubus installiert, ermöglicht detailreiche Probenbeobachtungen in realistischen Farben auf dem großen Bildschirm. Zusätzlich können Sie Fotos und Videos aufzeichnen, zur späteren Verwendung natürlich auch speichern.
Página 20
Fingern. Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Instruments ausschließlich die speziellen Reinigungstücher und das spezielle Optik-Reinigungszubehör von Levenhuk. Reinigen Sie die Optik nicht mit korrodierenden Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten auf Acetonbasis. Schleifkörper wie Sandkörner dürfen nicht abgewischt werden. Sie können sie wegblasen oder einen weichen Pinsel verwenden.
Página 21
Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
Página 22
Lea detenidamente el manual del usuario antes de comenzar a trabajar con un microscopio. Los microscopios biológicos de la serie Levenhuk 900 son seguros para el consumidor y el medio ambiente cuando se usan debidamente, y cumplen los requisitos de las normas internacionales. Estos microscopios están diseñados para observar objetos transparentes en la luz transmitida utilizando el método de campo brillante y el método de campo oscuro.
Página 23
Cámara digital El modelo Levenhuk D900T viene con una cámara digital (fig. 3). La cámara digital se instala en el tercer tubo ocular y permite observar especímenes en la pantalla con gran detalle y colores naturales, tomar fotos y grabar vídeos, y guardar las imágenes para una consulta futura.
Página 24
La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del producto en el mercado. Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano...
Página 25
Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.
Página 26
Levenhuk 900 sorozat mikroszkópok Általános Információk Figyelmesen olvassa el a felhasználói kézikönyvet, mielőtt dolgozni kezdene a mikroszkóppal. A Levenhuk 900 sorozatú biológiai mikroszkópok normál használat esetén a vásárló egészségére, életére, tulajdonára és a környezetre nem ártalmasak, továbbá megfelelnek a nemzetközi szabványoknak.A mikroszkópokat átlátszó tárgyak áteső fényben történő, világos és sötét látóterű...
Página 27
Vegye ki a régi biztosítót és tegyen be újat. Csakis megfelelő típusú biztosítót használjon. Zárja rá a biztosító kupakot. Digitális kamera A Levenhuk D900T modellhez digitális kamera (3 ábra) tartozik. A digitális kamera a harmadik szemlencsecsőre kerül, és lehetővé teszi a minta megfigyelését a képernyőn kiváló részletezettségben és valódi színekkel, fényképek és videók készíthetők vele és a képek elmentve később is megtekinthetők.
Página 28
és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől. Ne használjon túlzott erőt a fókusz beállításánál. Ne húzza túl a szorítócsavarokat. Az optikai elemek felületéhez soha ne érjen az ujjaival. Az eszköz külső megtisztításához használja a Levenhuk által erre a célra gyártott tisztítókendőt és optikai tisztító eszközöket. Az optikai elemek tisztításához ne használjon maró hatású vagy aceton-alapú...
Página 29
A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható...
Página 30
Leggere attentamente il manuale utente prima di iniziare a usare il microscopio. I microscopi biologici della serie Levenhuk 900 sono sicuri per la salute e la tutela del consumatore e dell’ambiente quando usati nel modo appropriato e rispettano tutti i requisiti degli standard internazionali. Questi microscopi sono progettati per l’osservazione di campioni trasparenti in luce trasmessa con metodo a campo chiaro e campo scuro.
Página 31
Fotocamera digitale Il modello Levenhuk D900T ha in dotazione una fotocamera digitale (fig. 3). La fotocamera digitale va installata nel terzo tubo ottico e consente di osservare i campioni sullo schermo fin nei minimi dettagli e con colori realistici, di catturare foto e video e di salvare le immagini per usi futuri.
Página 32
Per pulire l’esterno dell’apparecchio, utilizzare soltanto le salviette apposite e gli strumenti di pulizia dell’ottica appositi offerti da Levenhuk. Non utilizzare fluidi corrosivi o a base di acetone per pulire l’ottica del dispositivo. Per rimuovere eventuali particelle abrasive, ad esempio sabbia, dalle lenti, non strofinare, ma soffiare oppure utilizzare una spazzola morbida.
Página 33
Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali.
Página 34
Mikroskopy Levenhuk serii 900 Informacje ogólne Przed rozpoczęciem pracy z mikroskopem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Mikroskopy biologiczne serii Levenhuk 900 są bezpieczne dla zdrowia, życia i mienia użytkownika, a także dla środowiska, jeśli są użytkowane w prawidłowy sposób. Ponadto spełniają...
Página 35
Aparat cyfrowy Mikroskop Levenhuk D900T jest dostarczany z aparatem cyfrowym (rys. 3). Aparat cyfrowy montuje się na tubie trzeciego okularu. Pozwala on na obserwację preparatów na ekranie z niezwykłą dokładnością i zachowaniem prawdziwych barw, robienie zdjęć i nagrywanie filmów oraz zapisywanie obrazów na przyszłość.
Página 36
Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk. Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton. Cząsteczki ścierające, takie jak ziarna piasku, powinny być zdmuchiwane z powierzchni soczewek lub usuwane za pomocą...
Página 37
Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność...
Página 38
Leia o manual do utilizador cuidadosamente antes de começar a trabalhar com um microscópio. Os microscópios biológicos Levenhuk Série 900 são seguros para a saúde, a vida e a propriedade do consumidor e do ambiente quando utilizados adequadamente e cumprem os requisitos das normas internacionais. Estes microscópios destinam-se a observar objetos transparentes na luz transmitida, utilizando o método de campo brilhante e o método de campo escuro.
Página 39
Câmara digital Levenhuk D900T é fornecido com uma câmara digital (fig. 3). Está instalada uma câmara digital no terceiro tubo ocular que permite observar espécimes no ecrã com detalhes refinados e cores verdadeiras, tirar fotografias e gravar vídeos, bem como guardar as imagens para referência futura.
Página 40
Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk,...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é que ele seja enviado à Levenhuk juntamente com a nota fiscal de compra.
Página 42
Общая информация Внимательно изучите инструкцию по эксплуатации, прежде чем приступить к работе с микроскопом. Биологические микроскопы серии Levenhuk 900 безопасны для здоровья, жизни, имущества потребителя и окружающей среды при правильной эксплуатации и соответствуют требованиям международных стандартов. Модели предназначены для изучения...
Página 43
предохранители. Закройте держатель предохранителя. Цифровая камера Модель Levenhuk D900T комплектуется цифровой камерой (рис. 3). Цифровая камера устанавливается в третью окулярную трубку и позволяет наблюдать препараты в мельчайших деталях и реальном цвете на экране, снимать фото и видео, а также сохранять полученные изображения для дальнейшего использования.
Página 44
фокуса. Не затягивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго. Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Для внешней очистки прибора используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства Levenhuk для чистки оптики. Не используйте для чистки средства с абразивными или коррозионными свойствами и жидкости на основе ацетона.
Página 45
взрослых. Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за медицинской помощью. Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической...
Página 46
Levenhuk 900 Serisi Mikroskoplar Genel Bilgiler Mikroskop ile çalışmaya başlamadan önce kullanıcı kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. Levenhuk 900 Serisi biyolojik mikroskoplar, doğru kullanıldığında çevre ve tüketicinin sağlığı, yaşamı ve mülkiyeti için güvenlidir ve uluslararası standartların gerekliliklerini karşılamaktadır. Bu mikroskoplar, parlak ve karanlık alan yöntemi kullanılarak iletilen ışıkta saydam nesneleri incelemek için tasarlanmıştır.
Página 47
Eski sigortayı çıkartın ve yenisini takın. Yalnızca uygun tip sigortalar kullanın. Sigorta tutucuyu kapatın. Dijital kamera Levenhuk D900T bir dijital kamera ile birlikte verilir (şekil 3). Dijital kamera üçüncü göz merceği tüpüne takılıdır ve örnekleri ekran üzerinde ince ayrıntılara sahip ve gerçek renkte gözlemlenmesini, fotoğraf ve video çekmeyi ve daha ileride referans olarak kullanmak için görüntülerin kaydedilmesini sağlar.
Página 48
ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti altında olması anlamına gelir. Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com yapabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: www.levenhuk.eu/warranty Garanti sorunları ortaya çıkarsa veya ürününüzü kullanırken yardıma ihtiyacınız olursa, yerel Levenhuk şubesi ile iletişime geçin.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Levenhuk prepared slides sets The Levenhuk slides sets include thoroughly prepared specimens of various biomaterials as well as blank slides and cover glasses for you to make your own specimens. Prepared slides, blank slides and cover slips can be used with any microscope model.