Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Chipsmall Limited consists of a professional team with an average of over 10 year of expertise in the distribution
of electronic components. Based in Hongkong, we have already established firm and mutual-benefit business
relationships with customers from,Europe,America and south Asia,supplying obsolete and hard-to-find components
to meet their specific needs.
With the principle of "Quality Parts,Customers Priority,Honest Operation,and Considerate Service",our business
mainly focus on the distribution of electronic components. Line cards we deal with include
Microchip,ALPS,ROHM,Xilinx,Pulse,ON,Everlight and Freescale. Main products comprise
IC,Modules,Potentiometer,IC Socket,Relay,Connector.Our parts cover such applications as commercial,industrial,
and automotives areas.
We are looking forward to setting up business relationship with you and hope to provide you with the best service
and solution. Let us make a better world for our industry!
Contact us
Tel: +86-755-8981 8866 Fax: +86-755-8427 6832
Email & Skype: info@chipsmall.com Web: www.chipsmall.com
Address: A1208, Overseas Decoration Building, #122 Zhenhua RD., Futian, Shenzhen, China
  

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Textron GREENLEE CM-900

  • Página 1 Chipsmall Limited consists of a professional team with an average of over 10 year of expertise in the distribution of electronic components. Based in Hongkong, we have already established firm and mutual-benefit business relationships with customers from,Europe,America and south Asia,supplying obsolete and hard-to-find components to meet their specific needs.
  • Página 2 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 999 4754.4 © 2003 Greenlee Textron 3/03...
  • Página 3 All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. ® Registered: The color green for electrical test instruments is a registered trademark of Greenlee Textron.
  • Página 4 CM-900 • CM-950 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Página 5 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. •...
  • Página 6 CM-900 • CM-950 Important Safety Information • Do not operate with the case or battery cover open. • Before removing the case or battery cover, remove the test leads (or jaw) from the circuit and shut off the unit. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit.
  • Página 7 Identification 1. Jaw 2. Lever 3. Backlight button 4. MIN MAX button 5. Common (COM) input terminal 6. Volts or resistance (V-Ω) input terminal 7. PEAK button 8. ZERO button 9. Display 10. Selector 11. HOLD button Display Icons Low battery indicator 13.
  • Página 8 CM-900 • CM-950 Using the Features • Press to backlight the display. Press again to turn off. The backlight automatically shuts off after approximately 1 minute. • HOLD Button Press momentarily to hold the present value on the display. Press again to return to normal mode.
  • Página 9 1.11, and displays the result. This method is accurate if the input signal is a pure sine wave. The Greenlee CM-900 is an average-responding meter. The true RMS-reading method uses internal circuitry to read the true RMS value. This method is accurate, within the specified crest factor limitations, whether the input signal is a pure sine wave, square wave, triangle wave, half wave, or signal with harmonics.
  • Página 10 CM-900 • CM-950 Operation Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Set the selector according to the Settings Table. For DC current, start with the 600 A range. Refer to “Typical Measurements” for specific measurement instructions. Test the unit on a known functioning circuit or component.
  • Página 11 Typical Measurements Voltage Measurement Current Measurement— Clamp Around Wire Notes: • Clamp the jaw around one conductor only. • Close the jaw completely to ensure accurate measurement. • Center the wire in the jaw for highest accuracy. Note: For DC measurements, current flowing through the jaw in the direction indicated by the arrow produces a positive reading.
  • Página 12 CM-900 • CM-950 Typical Measurements Current Measurement— Clamp Around Line Splitter Notes: • The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided. One section renders amps; the other renders amps multiplied by 10. • Close the jaw completely to ensure accurate measurement. •...
  • Página 13 Typical Measurements Continuity Check...
  • Página 14 CM-900 • CM-950 Accuracy Refer to “Specifications” for operating conditions and temperature coefficient. Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 18 °C to 28 °C (64 °F to 82 °F), 0% to 80% relative humidity AC Current Range Input Value...
  • Página 15 Accuracy (cont’d) DC Current Range Accuracy ± (1.2% + 0.5 A) 400.0 A ± (1.9% + 7 A) 600 A Position error: 1% Remanence Error: 1% of current crest DC Voltage Range Accuracy Input Impedance ± (0.7% + 0.2 V) 400.0 V 1 MΩ...
  • Página 16 CM-900 • CM-950 Specifications Display: 3-3/4–digit LCD (4000 maximum count) and 42-segment bar graph Sampling Rate: Numeric Display: 1.5 per second Bar Graph Display: 13 per second Jaw Opening: 35 mm (1.38") Measurement Category: Category III, 600 V Temperature Coefficient: 0.2 x (Accuracy) per °C above 28 °C or below 18 °C Operating Conditions: Temperature: 0 °C to 30 °C (32 °F to 86 °F), 0% to 80% relative humidity, noncondensing...
  • Página 17 Measurement Categories These definitions were derived from the international safety standard for insulation coordination as it applies to measurement, control, and laboratory equipment. These measurement categories are explained in more detail by the International Electrotechnical Commission; refer to either of their publications: IEC 61010-1 or IEC 60664.
  • Página 18 CM-900 • CM-950 Maintenance • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. Refer to “Specifications.” Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit. Battery Replacement Before removing the battery cover, remove the test leads (or jaw) from the circuit and shut off the unit.
  • Página 20 Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Página 21 Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 22 CM-900 • CM-950 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. •...
  • Página 23 Importante Información sobre Seguridad • No haga funcionar esta unidad con la caja o la tapa del compartimiento de las pilas abierta. • Antes de retirar la caja o la tapa del compartimiento de las pilas, retire del circuito los cables de prueba (o la pinza), y apague la unidad.
  • Página 24 CM-900 • CM-950 Identificación 1. Pinza 2. Palanca 3. Botón de luz de fondo 4. Botón MIN MAX 5. Terminal de entrada (COM) común 6. Terminal de entrada (V-Ω) de voltios o resistencia 7. Botón PEAK 8. Botón ZERO 9. Pantalla 10.
  • Página 25 Cómo utilizar las distintas funciones • Oprima para encender la luz de fondo de la pantalla. Oprima nuevamente para apagarla. La luz de fondo se apagará de forma automática después de aproximadamente 1 minuto. • Botón “HOLD” (Retención de datos en pantalla) Oprima momentáneamente para retener en pantalla el valor que aparece en ese momento.
  • Página 26 CM-900 • CM-950 Medición de corriente alterna Las mediciones de corriente alterna generalmente se muestran como valores eficaces (RMS o root mean squared). El valor eficaz equivale al valor de una forma de onda de CC, la cual brinda la misma potencia que si reemplazara la forma de onda variable con el tiempo. Existen dos métodos de medición de corriente alterna: calibrados para responder al valor eficaz medio y a una lectura de valores eficaces reales.

Este manual también es adecuado para:

Greenlee cm-950