Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE/ INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation / Avertissement ...................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso / Advertencias ...................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use / Warning ....................8...
Página 3
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing / Waarschuwingen ................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar / Advertências ...................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l’utilizzo / Avvertenze ..................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 28/06/2022...
Página 4
DEUTSCH Anwendungshinweise / Warnhinweise ................12 Montage..........................13 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: AUFMERKSAM LESEN 28/06/2022...
Página 5
Attention : risques de blessures Garantie : 2 ans Cuidado : riesgo de lesión Garantía : 2 años Warranty: 2 years Caution : risk of injury Waarschuwing: risico op verwondigen Garantie: 2 jaar Cuidado: risco de ferimentos Garantia: 2 anos Attenzione : rischio infortunio Garanzia : 2 anni Warnung: Verletzungsgefahr...
Página 6
CONSEILS D’UTILISATION / AVERTISSEMENTS • Le montage doit être effectué par un adulte. • Éloignez les enfants lors de l’assemblage. • Pour des raisons de stabilité, et afin de préserver les pas de vis d’un serrage de travers, il est impératif d’assembler manuellement tous les éléments, et de serrer toutes les vis à...
Página 7
CONSEJOS DE USO / ADVERTENCIAS • El montaje tiene que ser efectuado por un adulto. • Mantenga alejados a los niños durante el montaje. • Por razones de estabilidad, y con el fin de preservar las roscas de tornillo a la hora de atornillar de forma transversal, es obligatorio ensamblar manualmente todos los elementos y apretar primero todos los tornil- los a mano.
Página 8
DIRECTIONS FOR USE / WARNING • This product must be assembled by an adult. • Keep children away during assembly. • For stability and to avoid cross-threading screws, assemble all parts manually and start by tightening all screws by hand. Once all parts have been assembled, you can tighten the screws more securely. •...
Página 9
GEBRUIKSAANWIJZING / WAARSCHUWINGEN • De Installatie moet worden uitgevoerd door een volwassene. • Hou kinderen uit de buurt tijdens de montage. • Voor stabiliteit en om doordraaien te voorkomen, gelieve alle onderdelen handmatig te monteren, te beginnen bij het handmatig aandraaien van de schroeven. Zodra alle onderdelen gemonteerd zijn kunt u de schroeven veilig aandraaien.
Página 10
DICAS PARA USAR / ADVERTÊNCIAS • A montagem deve ser feita por um adulto. • Separe as crianças durante a montagem. • Por razões de estabilidade, e a fim de preservar os fios de um espeto, é imperativo montar todos os ele- mentos manualmente e apertar todos os parafusos manualmente à...
Página 11
CONSIGLI PER L’UTILIZZO / AVVERTENZENO • Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. • Mantenere i bambini lontani durante il montaggio. • Per ragioni di stabilità, e al fine di evitare un montaggio errato, è necessario assemblare tutti gli elementi manualmente e stringere prima tutte le viti a mano.
Página 12
ANWENDUNGSHINWEISE / WARNHINWEISE • Der Aufbau muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. • Halten Sie Kinder während der Montage fern. • Aus Stabilitätsgründen und um ein Überziehen der Schraubengewinde zu verhindern, ist unbedingt erforderlich alle Teile vorerst manuell zu montieren und alle Schrauben von Hand anzuziehen. Nach Fertigstellung der Montage können die Schrauben fester angezogen werden.
Página 14
Insérer les clips de la partie dans les Inserte los clips de la parte en las dos deux fentes de la partie et s’assurer que ranuras de la parte y asegúrese de que les deux clips passent entièrement à travers ambos clips pasen completamente por las les fentes et que leurs extrémités ressortent ranuras y que sus extremos sobresalgan...
Página 15
Insérez les clips de la partie dans les Introduzca los clips de la parte en las deux fentes de la partie et assurez-vous dos ranuras de la parte y asegúrese de que que les deux clips passent entièrement que ambos clips pasen completamente por dans les fentes avec leurs pointes sortant à...
Página 16
Pliez le clip de la partie à 90° et insé- Dobla el clip de la parte a 90° e insértalo rez-le dans la fente située au milieu de la en la ranura del centro de la parte partie . Puis, pliez le clip à 90° pour per- continuación, doble el clip 90°...
Página 22
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD Office G07, Dowgate Hill House, EC4R 2SU London - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...