Descargar Imprimir esta página

goccia IANUS 60 7071 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

IANUS 60
.it
MONTAGGIO – continuazione da pag. 2
In caso di cablaggio passante, usare i due pressacavi in dotazione.
In caso di cablaggio singolo, chiudere il secondo foro non utilizzato mediante il tappo fornito
[5].
Richiudere la scatola cablaggio. Prestare attenzione all'allineamento obbligato del morsetto
spina [6].
Posizionare la scatola cablaggio all'interno del palo.
Prima di procedere al montaggio del corpo illuminante, verificare che questo emetta luce
nella direzione pianificata. In caso contrario, ricontrollare la posizione della scatola
cablaggio.
Fissare definitivamente la scatola cablaggio [7].
Montare il corpo illuminante, collegando il morsetto spina [8] e fissarlo con i tre grani
precedentemente rimossi [9].
Lubrificare i grani.
Attenzione: I grani devono essere serrati solo fino all'arresto e non forzati a fondo.
.en
INSTALLATION – continued from page 2
In case of through wiring, use the two cable glands supplied.
In case of single wiring, close the second unused hole with the plug provided [5].
Close the wiring box. Pay attention to the obligatory alignment of the plug clamp [6].
Place the wiring box inside the pole.
Before proceeding with the assembly of the luminaire, check that it emits light in the planned
direction. If not, double check the position of the wiring box.
Fix the wiring box definitively [7] .
Fit the lighting body, connecting the plug clamp [8] and fix it with the three previously
removed grub screws [9].
Lubricate the the grub screws.
Attention: Tighten the grub screws just until they stop. Do not force further.
.fr
INSTALLATION - suite de la page. 2
En cas de câblage traversant, utiliser les deux presse-étoupes fournis.
En cas de câblage simple, boucher le second trou inutilisé avec le bouchon fourni [5].
Fermez le boîtier de câblage. Faites attention à l'alignement obligé de la bornier à vis [6].
Placez le boîtier de câblage à l'intérieur du poteau.
Avant de procéder au montage du luminaire, vérifiez qu'il émet de la lumière dans la
direction prévue. Si ce n'est pas le cas, revérifiez la position du boîtier de câblage.
Fixez définitivement le boîtier de câblage [7].
Monter le corps de l'éclairage en branchant la bornier à vis [8] et la fixer avec les trois vis
sans tête retirées précédemment [9].
Lubrifiez les vis sans tête.
Attention: Serrez les vis sans tête jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent. Ne pas forcer au-
delà.
.de
MONTAGE – Fortsetzung von Seite 2
Bei Durchgangsverdrahtung die beiden mitgelieferten Kabelverschraubungen verwenden.
Bei Einzelverdrahtung das zweite unbenutzte Loch mit dem mitgelieferten
Verschlussstopfen verschließen [5].
Den Anschlußkasten schließen. Die obligatorische Ausrichtung der Steckerklemme
beachten [6].
Den Anschlußkasten in den Poller einstecken.
Bevor mit der Montage der Leuchte fortfahren, soll man überprüfen, ob sie Licht in die
geplante Richtung abstrahlt. Wenn nicht, die Position des Anschlusskastens überprüfen.
Den Anschlußkasten definitiv fixieren [7].
Die Steckklemme anschließen, den Leuchtkörper montieren, [8] und mit den drei zuvor
entfernten Gewindestiften [9] fixieren.
Die Gewindestiften schmieren.
Achtung: Die seitlichen Gewindestiften nur bis zum Anschlag anziehen. Nicht darüber
hinaus zwingen.
.es
INSTALACIÓN – a continuación de la página 2
En caso de cableado pasante, utilice los dos prensaestopas suministrados.
En caso de cableado simple, cierre el segundo orificio no utilizado con el tapón
suministrado [5].
Cierre la caja de cableado. Preste atención a la alineación forzada de la abrazadera del
enchufe [6].
Coloque la caja de conexiones dentro del poste.
Antes de proceder al montaje de la luminaria, comprobar que emite luz en la dirección
prevista.
De lo contrario, verifique dos veces la posición de la caja de cableado.
Definitivamente fije la caja de cableado [7].
Montar el cuerpo de iluminación, conectando la abrazadera del enchufe [8] y fijarlo con los
tres tornillos sin cabeza [9] que se han quitado anteriormente.
Lubrique los tornillos sin cabeza.
Atención: Apriete los tornillos sin cabeza hasta que se detengan. No fuerce más allá.
Cl. I
Cod. 7071 4,6W
100-240V 50/60Hz
Cod. 7072 8W
IP 66 IK10
EN 60598-1+2-1
5
7
9
pag. 3/4
doc. 91459RevA
cod. 089145900
6
8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ianus 60 7072