Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon SPEEDLITE 430EX II

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 4 Thank you for purchasing a Canon product. The Canon Speedlite 430EX II is a multi-feature flash unit for Canon EOS cameras. It works automatically with E-TTL II, E-TTL, and TTL autoflash systems. It can be used as an on-camera flash or as part of a wireless flash system.
  • Página 5 Contents Getting Started and Basic Operation......... 7 Using Flash ................ 13 Wireless Flash ..............25 Reference ................32 Conventions Used in this Manual The <9> symbol in the text refers to the +/– button. The <8> symbol in the text refers to the Select/ Setting button.
  • Página 6 Nomenclature Built-in wide panel (retracted) (p.18) Flash head Wireless sensor Bracket mounting hole AF-assist beam emitter Bracket mount (p.23) cover Mounting foot (p.9) Locking pin Contacts Shoe Mini stand pocket Case Mini stand...
  • Página 7 Bounce angle index <z> Bounce lock release button (p.17) <E> High-speed sync (FP flash)/Shutter LCD panel (p.6) curtain synchronization button (p.16) * <A> LCD panel illumination/ Battery compartment cover Custom Function (p.8) setting button (p.6/21) <G> Zoom button/Wireless setting <J> button (p.18/26, 29, 30) Pilot lamp/ Test firing button (p.10)
  • Página 8: Lcd Panel

    LCD Panel Manual flash output level <d> Manual zoom Flash exposure compensation amount Max. flash range Zoom focal length Aperture Custom Function <s> Auto zoom <q> Manual flash for image sensor size <a/b> E-TTL (ll)/TTL autoflash <f> Indicator (meters) Flash exposure compensation Indicator (feet) <c>...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Getting Started and Basic Operation Installing the Batteries ..........8 Attaching and Detaching the Flash......9 Turning on the Power Switch........ 10 Fully Automatic Flash Shooting ......11 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes............ 12 Cautions for firing continuous flashes To avoid overheating and degrading the flash head, do not fire more than 20 continuous flashes.
  • Página 10: Installing The Batteries

    Recycling Time (Approx.) Flash Count (Approx.) 0.1 - 3.0 sec. 200 - 1400 Based on new AA/LR6 alkaline batteries and Canon’s testing standards. Note that certain AA/R6 lithium batteries may become extremely hot in rare cases during usage. Due to safety reasons, do not use “AA/R6 lithium batteries”.
  • Página 11: Attaching And Detaching The Flash

    Use a new set of four batteries of the same brand. When replacing the batteries, replace all four at one time. AA/HR6 Ni-MH batteries can also be used. Attaching and Detaching the Flash Attach the Speedlite. Slip the Speedlite’s mounting foot into the camera’s hot shoe all the way.
  • Página 12: Turning On The Power Switch

    Turning on the Power Switch Set the power switch to <K>. The flash recycling starts. Check that the flash is ready. When the pilot lamp lights in red, the flash is ready to fire (fully charged). To fire a test flash, press the <J>...
  • Página 13: Fully Automatic Flash Shooting

    Fully Automatic Flash Shooting When you set the camera’s shooting mode to <V> (Program AE) or <U> (Full Auto), E-TTL II/E-TTL fully automatic flash will make it as easy as normal AE shooting in the <V> and <U> modes. Set the Speedlite to <a>. Press the <D>...
  • Página 14: Using E-Ttl Ii And E-Ttl Autoflash In The Shooting Modes

    Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes Just set the camera’s shooting mode to <X> (shutter-priority AE), <W> (aperture-priority AE), or <q> (manual) and you can use E-TTL II/E-TTL autoflash. Select this mode when you want to set the shutter speed manually. The camera will then automatically set the aperture matching the shutter speed to obtain a standard exposure.
  • Página 15: Using Flash

    Using Flash fFlash Exposure Compensation (M) ....14 7: FE Lock (M) ..........15 cHigh-Speed Sync (M) ........16 rSecond-Curtain Sync (M) ....... 16 Bounce Flash............17 H: Setting the Flash Coverage (M) and Using the Wide Panel ..........18 q: Manual Flash (M) ...........
  • Página 16: Fflash Exposure Compensation (M)

    fFlash Exposure Compensation In the same way as normal exposure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. (If the camera’s exposure compensation is in 1/2-stop increments, flash exposure compensation will be in 1/2-stop increments.) Press the <8>...
  • Página 17: 7: Fe Lock (M)

    7: FE Lock FE (flash exposure) lock locks the correct flash exposure setting for any part of the scene. With <a> displayed on the LCD panel, you press the camera’s <7> button. If the camera does not have the <7> button, press the <P>...
  • Página 18: Chigh-Speed Sync (M)

    cHigh-Speed Sync With high-speed sync (FP flash), the flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fill-flash portraits. Press the <E> button so that <c> is displayed. Check that the <F> icon is lit in the viewfinder.
  • Página 19: Bounce Flash

    Bounce Flash By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating the subject. This can soften shadows behind the subject for a more natural-looking shot. This is called bounce flash. Set the Bounce Direction Hold down the <z>...
  • Página 20: H: Setting The Flash Coverage (M) And

    H: Setting the Flash Coverage and Using the Wide Panel The flash coverage can be set to match the lens focal length from 24mm to 105mm. The flash coverage can be set automatically or manually. Also, with the built-in wide panel, the flash coverage will be compatible with ultra wide-angle lenses as short as 14mm.
  • Página 21: Q: Manual Flash (M)

    q: Manual Flash You can set the flash output from 1/64 power to 1/1 full power in 1/3- stop increments. Use a hand-held flash meter to determine the required flash output to obtain a correct flash exposure. Setting the camera’s shooting mode to <W>...
  • Página 22 Metered Manual Flash Exposures When the Speedlite is attached to an EOS-1D series camera, you can also set the flash exposure level manually. Set the camera and Speedlite. Setting the camera’s shooting mode to <W> or <q> is recommended. Set the Speedlite’s flash mode to <q> (Manual flash). Focus the subject.
  • Página 23: C: Setting Custom Functions (M)

    C: Setting Custom Functions You can customize Speedlite features to suit your shooting preferences. You do this with Custom Functions. Custom Setting Reference Function Function Settings & Description page Meters (m) C.Fn-00 Distance indicator display Feet (ft) Enabled C.Fn-01 Auto power off p.10 Disabled Enabled (Depth-of-field preview...
  • Página 24: Setting Custom Functions

    Setting Custom Functions Press the <A> button for 2 sec. or more so that <u> is displayed. Select the Custom Function No. Press the < > button to select the Custom Function number. Change the setting. Press the < > button. The setting number will blink.
  • Página 25: Auto Zoom For Image Sensor Size

    Auto Zoom for Image Sensor Size EOS DIGITAL cameras have one of three image sensor sizes. The lens’ effective focal length will differ depending on the camera’s sensor size. The Speedlite automatically recognizes the EOS DIGITAL camera’s sensor size and automatically sets the flash coverage for lens focal lengths from 24mm to 105mm.
  • Página 26: Speedlite Control With The Camera's Menu Screen (M)

    Speedlite Control with the Camera’s Menu Screen If the Speedlite is attached to an EOS DIGITAL camera enabling External Speedlite control, the camera can set the Speedlite settings. Setting Speedlite functions The settable functions will vary depending on the flash metering mode and flash mode.
  • Página 27: Wireless Flash

    Wireless Flash Wireless flash photography requires another Speedlite which can serve as the master unit such as Speedlite 580EX II. Wireless Flash ............26 Setting Manual Flash with the Slave Unit ..... 31 Reference 430EX II System........... 32 Troubleshooting Guide ......... 33 Specifications ............
  • Página 28: Wireless Flash

    Wireless Flash With multiple Canon Speedlites having the wireless flash feature, you can create various lighting effects with the same ease as using normal E-TTL II autoflash. The settings you input with the master unit attached to the camera are also automatically transmitted to the slave units which are controlled by the master unit via wireless.
  • Página 29 Set the master unit’s flash mode to <a>. For shooting, <a> will also be set automatically for the slave unit(s). Check that the flash is ready. When the slave unit(s) is ready to fire (fully charged), the AF-assist beam will blink at 1-sec. intervals. Check the flash operation.
  • Página 30 Use the mini stand (tripod socket provided) to prop up the slave unit. Use the bounce feature to swing the slave unit’s flash body so that the wireless sensor faces the master unit. Indoors, the wireless signal can also bounce off the wall so there is more leeway in positioning the slave unit(s).
  • Página 31 430EX II’s LCD panel. Setting the Communication Channel If there is another Canon wireless flash system nearby, you can change the channel No. to prevent signal confusion. Both the master and slave units must be set to the same channel No.
  • Página 32: Modeling Flash

    Setting the Slave ID Set the slave ID if you use two (A and B) or three (A, B, and C) slave groups. Press the <G> button so that <x> blinks. Set the slave ID. Press the <9> button to select the slave ID (A, B, or C), then press the <8>...
  • Página 33: Setting Manual Flash With The Slave Unit

    About Slave Group Control For example, if you have the slave ID set Slave group A to <1> for three slave units, all three slave units will be controlled as if they were one Speedlite in slave group A. ID = A ID = A ID = A Setting Manual Flash with the Slave Unit...
  • Página 34: Reference

    Reference 430EX II System Speedlite 430EX II (Slave unit) Mini stand (included with 430EX II) Speedlite 580EX II (On-camera/Master unit) Speedlite Transmitter ST-E2 Dedicated transmitter for wireless control of 430EX II set as slave units. Macro Ring Lite MR-14EX / Macro Twin Lite MT-24EX Flash for macro photography.
  • Página 35: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide If there is a problem, refer to this Troubleshooting Guide. The Speedlite does not fire. The batteries are installed in the wrong orientation. Install the batteries in the correct orientation. (p.8) The Speedlite’s internal batteries are exhausted. If the flash recycling time takes 30 sec. or longer, replace the batteries.
  • Página 36 The periphery or bottom of the picture looks dark. When you set the flash coverage manually, the setting was a higher number than the lens focal length, resulting in a dark periphery. Set the flash coverage that is a lower number than the lens focal length or set it to auto zoom.
  • Página 37: Specifications

    Specifications • Type Type: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash Speedlite Compatible cameras: Type-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash), Type-B EOS cameras (TTL autoflash) Guide No.: 43/141 (at 105mm focal length, ISO 100 in meters/feet) Flash coverage: 24 - 105mm (14mm with wide panel) •...
  • Página 38 • Weight: 320 g / 11.3 oz. (Speedlite only, excluding batteries) Approx. All specifications above are based on Canon’s testing standards. Product specifications and external appearance are subject to change without notice. Manual Flash Guide No. (ISO 100, in meters/feet)
  • Página 39: Using A Type-B Camera

    Using a Type-B Camera If you use the 430EX II with a Type-B camera (TTL autoflash EOS camera), note the features available and not available below. When a Type-B camera is used with the 430EX II set to autoflash, <b> will be displayed on the Speedlite’s LCD panel. Features Available with Type-B Cameras ·...
  • Página 40 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the instructions.
  • Página 41 WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon- europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
  • Página 42 The descriptions in this Instruction Manual are current as of May 2008. For information on the compatibility with any products introduced after this date, contact any Canon Service Center. For the latest version Instruction Manual, refer to the Canon Web site.
  • Página 44 Merci d'avoir acheté un produit Canon. Le Speedlite 430EX II de Canon est un flash multifonctions pour appareils photo Canon EOS. Il fonctionne automatiquement avec les systèmes de flash automatique E-TTL II, E-TTL et TTL. Il peut être utilisé comme un flash intégré ou dans un système de flash sans fil.
  • Página 45 Table des matières Mise en route et fonctionnement de base......7 Utilisation du flash ............13 Flash sans fil..............25 Référence ................32 Conventions utilisées dans ce manuel Le symbole <9> dans le texte fait référence au bouton +/–. Le symbole <8> dans le texte fait référence au bouton de sélection/réglage.
  • Página 46 Nomenclature Volet grand-angle intégré (relevé) (p. 18) Tête de flash Capteur sans fil Orifice de montage du support Emetteur de faisceau Cache de l'orifice d'assistance de montage du autofocus (p. 23) support Sabot de fixation (p. 9) Griffe de verrouillage Contacts Sabot Poche de rangement...
  • Página 47 Angle de réflexion <z> Bouton de déclenchement du mode réflexion (p. 17) <E> Synchronisation à grande vitesse (flash Ecran LCD (p. 6) FP)/Bouton de synchronisation sur le * <A> deuxième rideau (p. 16) Bouton d'éclairage Couvercle du de l'écran LCD/réglage compartiment à...
  • Página 48: Ecran Lcd

    Ecran LCD Puissance du flash manuel <d> Zoom manuel Valeur de correction d'exposition au flash Portée maximale du flash Ouverture Longueur focale de l'objectif Fonction personnalisée <q> Flash manuel <s> Zoom automatique selon <a/b> la taille du capteur Flash automatique d'image E-TTL (ll)/TTL <f>...
  • Página 49: Mise En Route Et Fonctionnement De Base

    Mise en route et fonctionnement de base Mise en place des piles .......... 8 Fixation et retrait du flash ........9 Mise sous tension..........10 Prise de vue avec flash 100 % automatique ..11 Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vue ......
  • Página 50: Mise En Place Des Piles

    (approx.) 0,1 - 3,0 s 200 - 1 400 Basé sur des piles alcalines AA/LR6 neuves et sur les normes de test Canon. Veuillez noter que certaines piles au lithium AA/R6 peuvent devenir extrêmement chaudes dans de rares occasions pendant l'utilisation.
  • Página 51: Fixation Et Retrait Du Flash

    Utilisez quatre piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez au remplacement des piles, remplacez les quatre en même temps. Les piles AA/HR6 Ni-MH peuvent aussi être utilisées. Fixation et retrait du flash Fixez le Speedlite. Insérez complètement le sabot de fixation du Speedlite dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
  • Página 52: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Mettez le bouton d'alimentation sur <K>. La recharge du flash commence. Vérifiez que le flash est prêt. Lorsque le voyant lumineux est rouge, le flash peut être déclenché (complètement chargé). Pour effectuer un flash test, appuyez sur le bouton <J>. Extinction automatique Pour économiser l'alimentation des piles, le Speedlite se met automatiquement hors tension au bout d'une certaine période...
  • Página 53: Prise De Vue Avec Flash 100 % Automatique

    Prise de vue avec flash 100 % automatique Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <V> (Programme AE) ou <U> (100 % automatique), la prise de vue avec flash E-TTL II/E-TTL 100 % automatique est tout aussi facile que la prise de vue AE normale en mode <V>...
  • Página 54: Utilisation Des Flashs Automatiques E-Ttl Ii Et E-Ttl En Modes De Prise De Vue

    Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vue Réglez simplement le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <X> (priorité vitesse), <W> (priorité ouverture) ou <q> (manuel). Ensuite, vous pouvez utiliser le flash automatique E-TTL II/E-TTL. Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez sélectionner la vitesse d'obturation manuellement.
  • Página 55: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash fCorrection d'exposition au flash (M) ....14 7: Mémorisation d'exposition au flash (M) ..15 cSynchronisation à grande vitesse (M) ....16 rSynchronisation sur le deuxième rideau (M)..16 Flash indirect ............17 H: Réglage de la portée du flash (M) et utilisation du volet grand-angle.......
  • Página 56: Fcorrection D'eXposition Au Flash (M)

    fCorrection d'exposition au flash Vous pouvez régler la correction d'exposition au flash de la même façon que pour la correction d'exposition normale. La valeur de correction d'exposition au flash peut être réglée jusqu'à ±3 IL par incréments de 1/3 IL. (Si la correction d'exposition de l'appareil photo est réglée par incréments de 1/2 IL, la correction d'exposition au flash est réglée par incréments de 1/2 IL.) Appuyez sur le bouton <8>...
  • Página 57: 7: Mémorisation D'eXposition Au Flash (M)

    7 : Mémorisation d'exposition au flash La mémorisation d'exposition au flash vous permet de bloquer l'exposition correcte du flash pour n'importe quelle zone de la scène. Lorsque <a> s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton <7> de l'appareil. Si l'appareil n'est pas doté du bouton <7>, appuyez sur le bouton <P>.
  • Página 58: Csynchronisation À Grande Vitesse (M)

    cSynchronisation à grande vitesse Avec la synchronisation à grande vitesse (Flash FP), le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d'obturation. Cette fonction est idéale lorsque vous souhaitez utiliser la priorité à l'ouverture du diaphragme pour des portraits fill-flash. Appuyez sur le bouton <E>...
  • Página 59: Flash Indirect

    Flash indirect En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d'éclairer le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet pour obtenir un cliché plus naturel.
  • Página 60: Utilisation Du Volet Grand-Angle

    H Réglage de la portée du flash et utilisation du volet grand-angle La portée du flash peut être réglée pour des focales comprises entre 24 mm et 105 mm. La portée du flash peut être réglée automatiquement ou manuellement. De même, avec le volet grand- angle intégré, la portée du flash est compatible avec les objectifs grand- angle pouvant aller jusqu'à...
  • Página 61: Q: Flash Manuel (M)

    q : Flash manuel Vous pouvez régler la puissance du flash entre 1/64 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1/3 IL. Utilisez un flashmètre manuel pour déterminer la puissance de flash requise pour obtenir l'exposition correcte. Nous vous recommandons de régler le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <W>...
  • Página 62 Exposition au flash manuel mesurée Avec le Speedlite fixé sur un appareil photo de la série EOS-1D, il est également possible de régler manuellement le niveau d'exposition au flash. Réglez l'appareil photo et le Speedlite. Nous vous recommandons de régler le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <W>...
  • Página 63: C: Réglage Des Fonctions Personnalisées

    C: Réglage des fonctions personnalisées Vous pouvez personnaliser les fonctions du Speedlite selon vos préférences en matière de prise de vue. Pour ce faire, utilisez les fonctions personnalisées. Nº de la fonction Nº de Page de Fonction Paramètres et description personnalisée paramètre référence...
  • Página 64 Réglage des fonctions personnalisées Appuyez sur le bouton <A> pendant plus de 2 secondes jusqu'à ce que <u> s'affiche. Sélectionnez le numéro de la fonction personnalisée. Appuyez sur le bouton < > pour sélectionner le numéro de la fonction personnalisée. Changez le réglage.
  • Página 65: Zoom Automatique Selon La Taille Du Capteur D'iMage

    Zoom automatique selon la taille du capteur d'image Les appareils photo EOS DIGITAL peuvent avoir trois tailles de capteur d'image. La longueur focale effective de l'objectif varie en fonction de la taille du capteur d'image de l’appareil. Le Speedlite reconnaît automatiquement la taille du capteur d'image de l'appareil photo EOS DIGITAL et règle automatiquement la portée du flash pour des longueurs focales d'objectif de 24 mm à...
  • Página 66: Contrôle Du Speedlite Avec L'éCran De Menu De L'aPpareil Photo (M)

    Contrôle du Speedlite avec l'écran de menu de l'appareil photo Un appareil photo EOS DIGITAL doté de la fonction de contrôle du Speedlite externe peut définir les réglages du Speedlite fixé sur son boîtier. Réglage des fonctions du Speedlite Les fonctions réglables dépendent du mode de mesure de portée de flash et du mode flash.
  • Página 67: Flash Sans Fil

    Flash sans fil Pour des photos avec flash sans fil, il est nécessaire d'utiliser un autre Speedlite qui servira de flash maître, le Speedlite 580EX II par exemple. Flash sans fil............26 Réglage du flash manuel avec le flash asservi ..31 Référence Système 430EX II..........
  • Página 68: Flash Sans Fil

    Flash sans fil Avec plusieurs flashs Speedlite Canon équipés de la fonction flash sans fil, vous pouvez créer divers effets d'éclairage aussi facilement qu'avec le flash automatique classique E-TTL II. Les paramètres que vous avez définis pour le flash maître monté sur l'appareil photo sont également transmis automatiquement aux flashs...
  • Página 69 Réglez le mode flash du flash maître sur <a>. Pour la prise de vue, <a> est également réglé automatiquement pour le(s) flash(s) asservi(s). Vérifiez que le flash est prêt. Une fois le ou les flashs asservis prêts (complètement chargés), le faisceau d'assistance autofocus clignote une fois par seconde.
  • Página 70 Utilisez le mini-socle (filetage pour trépied fourni) pour rehausser le flash asservi. Utilisez la fonction de rotation de la tête du flash pour le positionner de sorte que le capteur du flash sans fil soit placé face au flash maître. Pour les photos d'intérieur, le signal sans fil peut être réfléchi par les murs, ce qui vous donne plus de liberté...
  • Página 71 LCD du 430EX II. Réglage du canal de communication Si un autre système de flash sans fil Canon est utilisé à proximité, vous pouvez modifier le numéro de canal afin d'éviter toute confusion dans les signaux. Réglez les flashs maître et asservis sur le même numéro de canal.
  • Página 72: Fonction D'éClairage Pilote Du Flash

    Définition de l'ID du flash asservi Définissez l'ID du flash asservi si vous utilisez deux groupes de flashs asservis (A et B) ou trois groupes (A, B et C). Appuyez sur le bouton <G> jusqu'à ce que <x> clignote. Réglez l'ID du flash asservi. Appuyez sur le bouton <9>...
  • Página 73: Réglage Du Flash Manuel Avec Le Flash Asservi

    Gestion des groupes asservis Par exemple, si l'ID de flash asservi est Groupe asservi A réglée sur <1> pour les trois flashs asservis, tous les trois sont alors gérés comme si le groupe asservi A ne ID = A ID = A ID = A contenait qu'un seul flash Speedlite.
  • Página 74: Référence

    Référence Système 430EX II Speedlite 430EX II (flash asservi) Mini-socle (inclus avec le 430EX II) Speedlite 580EX II (flash intégré/flash maître) Speedlite Transmitter ST-E2 Emetteur dédié pour le contrôle du 430EX II défini comme flash asservi au moyen d'une liaison sans fil.
  • Página 75: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage En cas de problème, consultez ce guide de dépannage. Le Speedlite ne se déclenche pas. Les piles sont mal insérées. Insérez les piles correctement. (p. 8) Les piles internes du Speedlite sont épuisées. Si le temps de recharge du flash est supérieur ou égal à 30 secondes, changez les piles.
  • Página 76 Le pourtour ou la partie inférieure de la photo est sombre. Lorsque vous avez réglé manuellement la portée du flash, le réglage de position choisi était plus important que la longueur focale de l'objectif, ce qui assombrit le contour. Réglez la portée du flash sur un nombre inférieur à la longueur focale de l'objectif ou choisissez le zoom automatique.
  • Página 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • Type Type : Flash automatique Speedlite, E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil photo Appareils photo compatibles :Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/E-TTL), Appareils photo EOS de type B (flash automatique TTL) Nombre guide : 43 (avec une focale de 105 mm, à...
  • Página 78 • Poids : 320 g (Speedlite seul, sans les piles) Environ Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes d'essai de Canon. Les spécifications et l'aspect extérieur du produit sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Nombre guide du flash manuel (à 100 ISO en mètres)
  • Página 79: Utilisation D'uN Appareil Photo De Type B

    Utilisation d'un appareil photo de type B Si vous utilisez le flash 430EX II avec un appareil photo de type B (appareil photo EOS avec flash automatique TTL), veuillez consulter la section ci-dessous pour connaître les fonctionnalités disponibles et celles qui ne le sont pas. Lorsqu'un appareil photo de type B est utilisé...
  • Página 80 DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Página 81 MEMO...
  • Página 82 Les descriptions dans ce mode d'emploi datent de mai 2008. Pour des informations sur la compatibilité avec des produits commercialisés après cette date, prenez contact avec un Service Après-Vente Canon. Pour le mode d'emploi le plus récent, consultez le site Web de Canon.
  • Página 84 Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon. Speedlite 430EX II de Canon es una unidad de flash multifuncional para las cámaras EOS de Canon. Funciona automáticamente con sistemas de flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede utilizarse como flash en cámara o como parte de un sistema flash inalámbrico.
  • Página 85 Índice Introducción y funcionamiento básico......7 Uso del flash ..............13 Flash inalámbrico .............. 25 Referencia ................32 Convenciones utilizadas en este manual En el texto, el símbolo <9> representa el botón +/–. El símbolo <8> representa el botón de selección/ ajuste.
  • Página 86 Nomenclatura Panel difusor incorporado (retraído) (pág. 18) Cabeza del flash Sensor inalámbrico Orificio de montaje de regleta portaflash Emisor de haz auxiliar-AF Tapa de la (pág. 23) montura de la regleta portaflash Pie de montaje (pág. 9) Clavija de bloqueo Contactos Zapata Bolsillo para...
  • Página 87 Índice de ángulo de rebote <z> Botón de liberación del bloqueo del flash de rebote (pág. 17) <E> Sincronización a alta velocidad Panel LCD (pág. 6) (flash FP)/Botón de sincronización de las * <A> cortinillas del obturador Botón de iluminación (pág.
  • Página 88: Panel Lcd

    Panel LCD Nivel de potencia del flash <d> Zoom manual manual Cantidad de compensación de la exposición con flash Alcance del flash máx. Distancia focal del objetivo Abertura Función personalizada <q> Flash manual <s> Zoom automático para el <a/b> tamaño del sensor Flash automático E-TTL (ll) de imagen /TTL...
  • Página 89 Introducción y funcionamiento básico Instalación de las baterías........8 Montaje y desmontaje del flash ......9 Encendido de la unidad Speedlite ......10 Disparo totalmente automático del flash ....11 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo ........12 Precauciones para disparar flashes continuos Para evitar que la cabeza del flash se caliente excesivamente y se degrade, no dispare más de 20...
  • Página 90: Instalación De Las Baterías

    De 0,1 a 3,0 seg. De 200 a 1400 Con baterías alcalinas nuevas AA/LR6 y según los métodos de prueba estándar de Canon. Tenga en cuenta que determinadas pilas de litio AA/R6, en raros casos, pueden calentarse extremadamente durante el uso. Por razones de seguridad, no utilice “pilas de litio AA/R6”.
  • Página 91: Montaje Y Desmontaje Del Flash

    Utilice un conjunto de cuatro baterías nuevas de la misma marca. Cuando cambie las baterías, cambie las cuatro a la vez. También pueden emplearse pilas de Ni-MH AA/HR6. Montaje y desmontaje del flash Monte la unidad Speedlite. Deslice a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara.
  • Página 92: Encendido De La Unidad Speedlite

    Encendido de la unidad Speedlite Coloque el interruptor de alimentación en la posición <K>. Se inicia la recarga del flash. Compruebe si el flash está listo. Cuando se ilumina el indicador piloto en rojo, el flash está listo para disparar (completamente cargado). Para hacer un disparo de prueba, presione el botón <J>.
  • Página 93: Disparo Totalmente Automático Del Flash

    Disparo totalmente automático del flash Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <V> (AE programada) o <U> (totalmente automático), el uso del flash automático E-TTL II/E-TTL será tan fácil como cuando se dispara con AE normal en los modos <V> y <U>. Ajuste la unidad Speedlite en <a>.
  • Página 94: Uso Del Flash Automático E-Ttl Ii Y E-Ttl En Los Modos De Disparo

    Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo Ajuste el modo de disparo de la cámara en <X> (AE con prioridad a la obturación), <W> (AE con prioridad a la abertura) o <q> (manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación.
  • Página 95 Uso del flash fCompensación de la exposición con flash (M)..14 7: Bloqueo FE (M)..........15 cSincronización de alta velocidad (M)....16 rSincronización a la segunda cortinilla (M)..16 Flash de rebote............17 H: Ajuste de la cobertura del flash (M) y uso del panel difusor ..........
  • Página 96: Fcompensación De La Exposición Con Flash (M)

    fCompensación de la exposición con flash Puede ajustar la compensación de exposición para el flash del mismo modo que la compensación de exposición normal. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede configurarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. (Si la compensación de exposición de la cámara se realiza en incrementos de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será...
  • Página 97: 7: Bloqueo Fe (M)

    7: Bloqueo FE El bloqueo de FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena. Cuando el panel LCD muestre <a>, presione el botón <7> de la cámara. Si la cámara no dispone del botón <7>, presione el botón <P>.
  • Página 98: Csincronización De Alta Velocidad (M)

    cSincronización de alta velocidad Con la sincronización de alta velocidad (flash FP), el flash puede sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Resulta muy cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. Presione el botón <E> para que aparezca <c>.
  • Página 99: Flash De Rebote

    Flash de rebote Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía más natural.
  • Página 100: H: Ajuste De La Cobertura Del Flash Uso Del Panel Difusor

    H: Ajuste de la cobertura del flash uso del panel difusor La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar automática o manualmente. Además, gracias al panel difusor incorporado, la cobertura del flash es compatible con lentes de ultra gran angular de hasta 14 mm.
  • Página 101: Q: Flash Manual (M)

    q: Flash manual La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto de 1/3. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia necesaria para obtener una exposición correcta con flash. Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <W>...
  • Página 102 Exposiciones con medición manual del flash Cuando se monta la unidad Speedlite en una cámara de la serie EOS-1D, también es posible ajustar manualmente el nivel de exposición del flash. Ajuste la cámara y la unidad Speedlite. Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <W>...
  • Página 103: C: Ajuste De Las Funciones Personalizadas (M)

    C: Ajuste de las funciones personalizadas Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para que se ajusten a sus preferencias de disparo. Para ello se utilizan las funciones personalizadas. Número de Número Página de función Función Ajustes y descripción referencia personalizada ajuste.
  • Página 104 Ajuste de las funciones personalizadas Presione el botón <A> durante 2 segundos o más para que aparezca <u>. Seleccione el número de función personalizada. Presione el botón < > para seleccionar el número de función personalizada. Cambie la configuración. Presione el botón < >.
  • Página 105: Zoom Automático Para El Tamaño Del Sensor De Imagen

    Zoom automático para el tamaño del sensor de imagen Las cámaras EOS DIGITAL disponen de uno de tres tamaños de sensor de imagen. La distancia focal efectiva de la lente difiere en función del tamaño del sensor de imagen de la cámara. La unidad Speedlite reconoce automáticamente el tamaño del sensor de imagen de la cámara EOS DIGITAL y ajusta de forma automática la cobertura del flash a las distancias focales de la lente entre 24 mm y 105 mm.
  • Página 106: Control De La Unidad Speedlite Con La Pantalla De Menús De La Cámara (M)

    Control de la unidad Speedlite con la pantalla de menús de la cámara Si la unidad Speedlite está conectada a una cámara EOS DIGITAL que permita el control de Speedlite, la cámara puede establecer los ajustes de la unidad Speedlite. Ajuste de funciones de la unidad Speedlite Las funciones ajustables varían en función del modo de medición del flash y del modo de flash.
  • Página 107: Flash Inalámbrico

    Flash inalámbrico Para la fotografía con flash inalámbrico se necesita otra unidad Speedlite que pueda servir como unidad principal, tal como la Speedlite 580EX II. Flash inalámbrico ..........26 Ajuste del flash manual con la unidad secundaria ............. 31 Referencia Sistema 430EX II..........
  • Página 108 Flash inalámbrico Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la función de flash inalámbrico, puede crear diversos efectos de iluminación con la misma facilidad que con un flash automático E-TTL II normal. Los ajustes que se introducen con la unidad principal montada en la cámara también se transmiten automáticamente a las unidades secundarias que la...
  • Página 109 Ajuste el modo de flash de la unidad principal en <a>. Para el disparo, también se ajustará <a> automáticamente para las unidades secundarias. Compruebe si el flash está listo. Cuando las unidades secundarias estén listas para disparar (completamente cargadas), el haz auxiliar-AF parpadeará...
  • Página 110 Utilice el minisoporte (adaptador para trípode suministrado) para afianzar la unidad secundaria. Utilice la función de rebote para girar el cuerpo del flash de la unidad secundaria hasta que el sensor inalámbrico quede orientado hacia la unidad principal. En interiores, la señal inalámbrica también puede rebotar en la pared, por lo que hay más libertad para colocar las unidades secundarias.
  • Página 111 LCD de la 430EX II. Ajuste del canal de comunicación Si hay cerca otro sistema de flash inalámbrico Canon, puede cambiar el número de canal para evitar la confusión de señales. La unidad principal y las secundarias se deben ajustar en el mismo número de canal.
  • Página 112: Ajuste De La Id De La Unidad Secundaria

    Ajuste de la ID de la unidad secundaria Ajuste la ID de la unidad secundaria si utiliza dos (A y B) o tres (A, B y C) grupos secundarios. Presione el botón <G> para que parpadee <x>. Defina la ID de la unidad secundaria.
  • Página 113: Control De Grupos Secundarios

    Control de grupos secundarios Por ejemplo, si ha ajustado la ID de la Grupo secundario A unidad secundaria en <1> para tres unidades secundarias, las tres unidades secundarias se controlarán como si ID = A ID = A ID = A fueran una sola unidad Speedlite en el grupo secundario A.
  • Página 114: Referencia

    Referencia Sistema 430EX II Speedlite 430EX II (unidad secundaria) Minisoporte (incluido con 430EX II) Speedlite 580EX II (en cámara/unidad principal) Speedlite Transmitter ST-E2 Transmisor dedicado para control inalámbrico de unidades 430EX II ajustadas como secundarias. Macro Ring Lite MR-14EX / Macro Twin Lite MT-24EX Flash para fotografía macro.
  • Página 115: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas Si hay algún problema, consulte esta Guía de solución de problemas. La Speedlite no se dispara. La polaridad de las baterías es incorrecta. Coloque las baterías con la polaridad correcta (pág. 8). Las baterías internas de la Speedlite están gastadas. Si el tiempo de recarga del flash es de 30 segundos o más, cambie las baterías (pág.
  • Página 116 La periferia o parte inferior de la imagen está oscura. Al ajustar manualmente la cobertura del flash, el ajuste era superior a la distancia focal de la lente, lo que ha producido una periferia oscura. Ajuste la cobertura del flash en un número inferior a la distancia focal de la lente o ajústela en zoom automático (pág.
  • Página 117: Especificaciones

    Especificaciones • Tipo Tipo: Speedlite para montaje en cámara con flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL) Número de guía: 43 (con 105 mm de distancia focal, ISO 100 en metros) Cobertura del flash: 24 - 105 mm (14 mm con panel difusor) •...
  • Página 118 320 g (sólo la unidad Speedlite sin incluir las Aprox. baterías) Todas las especificaciones se basan en los estándares de prueba de Canon. Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Número de guía flash manual (ISO 100, en metros)
  • Página 119: Uso De Una Cámara De Tipo B

    Uso de una cámara de tipo B Si utiliza la unidad 430EX II con una cámara de tipo B (cámara EOS con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y no disponibles como se indica a continuación. Cuando se utiliza una cámara de tipo B con la 430EX II ajustada en flash automático, el panel LCD de la unidad Speedlite mostrará...
  • Página 120 WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 121 MEMO...
  • Página 122 2008. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquiera de los productos presentados después de esta fecha, póngase en contacto con cualquier Centro de servicios de Canon. Para obtener la versión más actualizada de las instrucciones, consulte el sitio web de Canon.
  • Página 124 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CT1-7792-002 © CANON INC. 2008...

Tabla de contenido