Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Calypso
Instrucciones de uso
...with people in mind
04.CD.03_15ES 06/2017

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GETINGE GROUP Arjohuntleigh Calypso

  • Página 1 Calypso Instrucciones de uso ...with people in mind 04.CD.03_15ES 06/2017...
  • Página 2 Política de diseño y copyright ® y ™ son marcas comerciales pertenecientes al grupo de compañías ArjoHuntleigh. © ArjoHuntleigh AB 2014. De acuerdo con nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar los diseños y las especificaciones sin previo aviso. Queda prohibida la copia de la totalidad o parte del contenido de esta publicación sin el consentimiento de ArjoHuntleigh AB.
  • Página 3 Prefacio ..................4 Uso previsto ................5 Instrucciones de seguridad ............6 Preparativos ................7 Designación de las piezas ............8 Descripción del producto / funciones ........9 Elevación y descenso manual ..........9 Elevación y descenso eléctrico ..........9 Reposamanos y respaldo ............
  • Página 4 Instrucciones de uso Instrucciones de uso (IDU) Calypso NOTA Calypso Cuidado y mantenimiento preventivo en la página 29...
  • Página 5 Instrucciones de uso (IDU). Calypso IDU. Instrucciones de uso (IDU)
  • Página 6 NOTA Todos los materiales utilizados en la silla grúa para higiene Calypso cumplen con las normas de biocompatibilidad establecidas y han sido probados de acuerdo con la ISO 10993-5. NOTA Al ubicar la silla grúa para higiene Calypso no permanezca en la dirección de movimiento del reposamanos.
  • Página 7 Calypso Designación de las piezas Calypso Instrucciones de uso Calypso Solo para bañeras de mayor profundidad: Calypso derecha izquierda IDU del cargador de batería Instrucciones de limpieza y desinfección en la página 24 Calypso NOTA Si tiene dudas, póngase en contacto con el representante local de ArjoHuntleigh de asistencia y mantenimiento.
  • Página 8 Parte aplicada: Tipo B. El asiento en dos piezas para higiene incluye todas las piezas accesorias. Protección contra descargas eléctricas de acuerdo con CEI 60601-1.
  • Página 9 Calypso Calypso Calypso Calypso Solo para el modelo CDB60XX. Solo para el modelo CDB60XX.
  • Página 10 NOTA Las cuatro ruedas disponen de frenos, para ofrecer la máxima estabilidad al activarlos. Calypso Calypso. Calypso Calypso Continúe con los pasos que se indican en la página siguiente.
  • Página 11 Calypso Calypso Calypso NOTA Mientras se acciona el movimiento de “ascenso” y “descenso” se emite un pitido continuo. Calypso. Calypso Calypso Calypso Continúe con los pasos que se indican en la página siguiente.
  • Página 12 Calypso...
  • Página 13 IDU del cargador de batería. IDU de la báscula accionada con el pie.
  • Página 14 Calypso Continúe con los pasos que se indican en la página siguiente.
  • Página 15 Calypso Calypso Calypso Calypso...
  • Página 16 Calypso Calypso Calypso Calypso Continúe con los pasos que se indican en la página siguiente.
  • Página 17 Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Reposamanos y respaldo en la página 9 Calypso...
  • Página 18 Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Reposamanos y respaldo en la página 9...
  • Página 19 Calypso Solo para el modelo CDB6000: Calypso Calypso Calypso...
  • Página 20 Calypso Calypso Continúe con los pasos que se indican en la página siguiente.
  • Página 21 Calypso Calypso...
  • Página 22 Calypso Calypso Continúe con los pasos que se indican en la página siguiente.
  • Página 25 Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Continúe con los pasos que se indican en la página siguiente.
  • Página 26 Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso...
  • Página 27 IDU del cargador de batería NDA-X200 IDU del cargador de batería NDA-X200...
  • Página 28 Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso Calypso...
  • Página 29 Calypso NOTA No se pueden realizar el mantenimiento y el servicio del producto mientras se usa con un paciente. Desinfecte Inspección visual de todas las piezas expuestas Inspección visual de las sujeciones mecánicas Inspeccione visualmente la correa de seguridad Controlar el mando de control y el cable Controlar / limpiar las ruedas Controlar el funcionamiento del freno y las pastillas de freno...
  • Página 30 Calypso Calypso Instrucciones de limpieza y desinfección en la página 24. Calypso Continúe con los pasos que se indican en la página siguiente.
  • Página 31 Calypso Calypso Calypso PERSONAL CUALIFICADO Acción/ control en la página 32...
  • Página 32 Lubricar el perfil interior Comprobar la función de parada de seguridad Realizar una prueba de carga de trabajo segura, (requisitos locales) Inspeccionar todas las piezas principales para ver si están oxidadas o dañadas Realizar una prueba de funcionamiento de todas las características Inspeccionar las sujeciones mecánicas Comprobar el nivel de aceite (versión hidráulica) Comprobar que se cuenta con las últimas actualizaciones...
  • Página 33 Carga de trabajo segura (CTS) 136 kg (300 libras) (Peso máximo del paciente) Peso máximo de la grúa (grúa + báscula) 47 kg (103 lb) Peso máximo total de la grúa (grúa + paciente) 183 kg (403 lb) Carga de trabajo segura (CTS) (Peso máximo del paciente) 136 kg (300 libras) Equipo de uso médico tipo...
  • Página 34 Intervalo de temperatura ambiente -20 °C a +70 °C (-4 °F a +158 °F) Transporte -20 °C a +70 °C (-4 °F a + 158 °F) Almacenamiento De +10 °C a +40 °C (+50 °F a +104 °F) Funcionamiento Intervalo de humedad relativa 10% - 80% Transporte y almacenamiento 15% - 100% Operación Intervalo de presión atmosférica...
  • Página 35 mm (pulgadas) Carrera: máximo 595 mm (23 3/8”) 552 (21 3/4”) 631 (24 7/8”) 616 (24 1/4”) 484 (19”) 479 (18 7/8”) Ø125 (4 7/8”) 459 (18 1/8”) 102 (4”) 620 (24 3/8”) 780 (30 3/4”) 641 (25 1/4”) 933 (36 3/4”) 631 (24 7/8”) mm (pulgadas) 552 (21 3/4”)
  • Página 36 mm (pulgadas) 552 (21 3/4”) Carrera: máximo 500 mm (19 5/8”) 282 (11 1/8”) 479 (18 7/8”) 130 (5 1/8”) 79 (3 1/8”) Ø 125 (4 7/8”) 780 (30 3/4”) 102 (4”) Ø 100 (3 7/8”) 641 (25 1/4”) 933 (36 3/4”) 620 (24 3/8”) 459 (18 1/8”) 484 (4”)
  • Página 37 EN/IEC 60601-1:2005 Equipos electromédicos (parte 1): Requisitos generales para la seguridad básica y el funcionamiento esencial AMD1:2012 ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) Equipos electromédicos (parte 1): Requisitos generales para la seguridad básica y el funcionamiento esencial AMD 1 (2012) CAN/CSA-C22.2 N.º 60601-1:14 Equipos electromédicos (parte 1): Requisitos generales para la seguridad básica y el funcionamiento esencial ISO 10535:2006...
  • Página 38 instrucciones de uso 0086 kg/lbs kg/lbs kg/lbs 24 V CC MÁX.: 150 VA IP X4 NDA0100-XX 1 min activado 9 min desactivado...
  • Página 39 Etiqueta de atención Etiqueta de datos Etiqueta de identificación Etiqueta de labatería Etiqueta de datos Pieza aplicada Etiqueta de identificación (Versión hidráulica) Driving direction 8418751A Etiqueta de atención...
  • Página 40 Calypso Calypso Calypso Calypso...
  • Página 41 Calypso Calypso Calypso Calypso. Calypso Calypso Calypso...
  • Página 42 SEAL Báscula accionada con el pie Cuña y soporte de cuña Correa de seguridad Batería y cargador Para obtener más información sobre desinfectantes, póngase en contacto con su representante local de ArjoHuntleigh...
  • Página 43 E-mail: info.france@arjohuntleigh.com PORTUGAL BELGIQUE / BELGIË HONG KONG ArjoHuntleigh em Portugal ArjoHuntleigh NV/SA Getinge Group Hong Kong Ltd MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Evenbroekveld 16 1510-17, 15/F, Tower 2 Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G BE-9420 ERPE-MERE Kowloon Commerce Centre PT-1600-233 Lisboa Tél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80...
  • Página 44 ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics.