A VISOR
Facilita la lectura de la previsión meteorológica, de la
humedad interior y exterior, de las temperaturas
remotas e interiores y del reloj-calendario, del gráfico
de presión atmosférica y de las fases lunares.
B BOTÓN DE MEMORIA (MEM)
Memoriza las temperaturas máximas o mínimas y la
humedad de la unidad principal y de la unidad remota.
C BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO
Cambia el modo del visor y confirma la entrada
mientras configura los valores para el visor.
D BOTÓN DE ALARMA
Muestra la hora de alarma o configura el estado de la
misma.
E BOTÓN DE ALARMA DE TEMPERATURA
Muestra la alarma de temperatura o configura los límites
superiores o inferiores.
F BOTÓN DE AVANCE (
)
Avanza en el valor de una configuración determinada.
G BOTÓN DE RETROCESO (
Retrocede en el valor de una configuración determinada.
H BOTÓN PARA CANALES
Muestra las diferentes temperaturas y niveles de
humedad del sensor.
I BOTÓN HISTÓRICO
Muestra el informe histórico de la presión para las
horas anteriores.
J BOTÓN DE ABAJO ( ) (PANEL POSTERIOR)
Muestra la fase lunar de los días anteriores o ajusta la
altitud o nivel de presión del mar.
84
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES:
UNIDAD REMOTA
WIRELESS THERMO • HYGRO
WIRELESS THERMO • HYGRO
1
C
A
1
2
WIRELESS THERMO • HYGRO
3
WIRELESS THERMO • HYGRO
A INDICADOR LED
Se ilumina una vez cuando la unidad remota trasmite
una lectura. Se ilumina dos veces cuando detecta
nivel de batería bajo en la unidad sensora.
B COMPARTIMENTO PARA PILAS
Para dos pilas de tamaño AA.
C BOTÓN DE REINICIO
Para reiniciar toda la configuración en caso de haber
seleccionado un canal distinto.
D SELECTOR DE CANALES
Seleccione el canal antes de introducir las pilas
E AGUJERO ROSCADO ENTERRADO PARA
MONTAJE EN LA PARED
Sujeta la unidad remota en la pared.
F BOTÓN ºC/ºF
86
K BOTÓN DE ARRIBA (
Muestra la fase lunar de los siguientes días o ajusta la
altitud o nivel de presión del mar.
L BOTÓN DE LA UNIDAD (PANEL POSTERIOR)
Selecciona la unidad de altitud por presión.
M BOTÓN DE PRESIÓN/ALTITUD
(PANEL POSTERIOR)
Cambia el visor para mostrar la presión local, el nivel
de presión del mar y la altitud.
N BOTÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA/
RETROILUMINACIÓN
Activa la función de repetición de alarma y la
retroiluminación (para versiones luminosas LED/EL)
O AGUJERO ROSCADO ENTERRADO PARA
MONTAJE EN LA PARED
Para el montaje de la unidad principal en la pared
P COMPARTIMENTOS PARA LAS PILAS
Para dos pilas de tamaño UM-3 o AA
Q SOPORTE DESMONTABLE PARA MESITA
)
Para colocar la unidad principal sobre una superficie
plana
ANTES DE COMENZAR
Para un mejor funcionamiento:
1. Introduzca las pilas en las unidades remotas antes de
hacerlo en la unidad principal
2. Coloque la unidad remota y la unidad principal dentro
E
de una zona de transmisión efectiva bajo condiciones
normales. La zona de transmisión efectiva estará
F
afectada principalmente por los materiales de
RESET
1 2 3
D
construcción y el lugar de colocación de las unidades
CHANNEL
principal y remota. Pruebe con varias configuraciones
B
para obtener mejores resultados. Aunque las unidades
remotas sean resistentes a las condiciones
climatológicas, deben mantenerse alejadas de la luz
solar, la lluvia o la nieve.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS:
UNIDAD REMOTA
1. Desatornille el compartimento de las pilas.
2. Seleccione el canal.
3. Coloque dos pilas UM-3 o AA de 1,5V según las
polaridades indicadas.
4. Coloque la cubierta del compartimento de las pilas y
atorníllela.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS:
UNIDAD PRINCIPAL
1. Abra la cubierta del compartimento de las pilas.
2. Coloque dos pilas UM-3 o AA de 1,5V según las
polaridades indicadas
3. Coloque la cubierta del compartimento de las pilas y
atorníllela.
AVISO DE BATERÍA BAJA
Cuando llegue el momento de sustituir las pilas para el
sensor remoto, el indicador de batería baja
correspondiente (
temperatura interior o exterior y el higrómetro.
) (PANEL POSTERIOR)
85
) aparecerá en el visor de la
87