Página 1
RC Boote RADIO CONTROLLED BOAT RTR (READY TO RUN) DE // Betriebsanleitung CZ // Návod k použití GB // Instruction Manual HU // Használati útmutató FR // Avertissement de sécurité SI // Navodila za uporabo IT // Avvertenze di sicurezza FI // Käyttöohje ES // Indicaciones de seguridad SE // Bruksanvisning...
Página 2
4x LR06 (AA) 500108032 / 500108033 500108031 LiIon Akku 7,4 V 850 mAh green...
Página 6
Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Konformitätserklärung: Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON...
Página 7
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen unbeaufsichtigt lassen. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch •...
Página 8
The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice. For the latest version of your manual, see: www.carson-modelsport.com Declaration of conformity:...
Página 9
Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage • The battery casing must not be damaged. It is essential to or costs incurred. Any claim for damages that may result from...
Página 10
à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com Déclaration de conformité: Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le...
Página 11
• L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en impérativement toute dégradation due à des objets coupants charge des pertes, dommages et frais entraînés.
Página 12
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione con la presente la o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG dichiara che il tipo sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del di apparecchiatura radio 500108031-33 è conforme alla Direttiva loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i 2014/53/EU.
Página 13
• Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità scaricamento. legata a perdite, danni o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto •...
Página 14
Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson- modelsport.com...
Página 15
• La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos o por pérdidas, daños o costes.
Página 16
Betekening van het symbool op het product, van de Hierbij verklaart verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dat het type apparaten bevatten herbruikbare materialen en radioapparatuur 500108031-33 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De mogen na einde van de gebruiksduur niet met het volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kunt u op huisvuil worden meegegeven.
Página 17
• Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen. het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan Tamiya / Carson geen • De kast van de accu mag niet worden beschadigd.Beslist enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
Página 18
O conteúdo deste manual e os dados técnicos do produto podem ser alterados sem aviso prévio. Pode consultar a versão mais recente do seu manual em: www.carson-modelsport.com Declaração de conformidade: Significado do símbolo no produto, da embalagem...
Página 19
Tamiya / • Observe as correntes de carga/descarga recomendadas. Carson não assumirá quaisquer responsabilidades por perdas, • O invólucro da bateria não deve ser danificado. Evite danos danos ou custos incorridos. Quaisquer pedidos de indemnização...
Página 20
Oświadczenie dot. gwarancji: www.carson-modelsport.com/de/ service/gewaehrleistung/ Maksymalna moc transmisji: 100 mW (20db) Modulation FHSS Instrukcja bezpieczeństwa i używanie zgodne z przeznaczeniem: Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do celów hobbistycznych i może być...
Página 21
• Podczas ładowania i/lub używania akumulator nie może pozostawać eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / bez nadzoru. Carson nie może ponosić odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty. • Koniecznie stosować zalecane wartości prądu ładowania/ Dlatego odrzucamy wszelkie roszczenia odszkodowawcze, które wynikają...
Página 22
Tato příručka obsahuje technické přílohy, důležité pokyny pro správné uvedení do provozu a použití a rovněž i informace o výrobku podle aktuálního stavu před tiskem. Obsah této příručky a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. Nejnovější verzi příručky naleznete na: www.carson-modelsport.com Prohlášení o shodě: Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu...
Página 23
• Během nabíjení a provozu nenechávejte akumulátor nikdy bez montážních nebo provozních pokynů, výměnu akumulátoru a jeho dozoru. údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost • Dodržujte nabíjecí a vybíjecí proudy. za ztráty, škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na •...
Página 24
állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja. Megfelelőségi nyilatkozat: A terméken, a csomagoláson és a használati...
Página 25
• Az akkut töltés és/vagy üzemelés közben soha nem szabad valamint az akku cseréjének és karbantartásának ellenőrzése, felügyelet nélkül hagyni. a Tamiya / Carson semmilyen felelősséget nem tud vállalni • Feltétlenül be kell tartani az ajánlott töltési/kisütési áramokat. a keletkezett veszteségekért, károkért vagy költségekért.
Página 26
Izjava o skladnosti: Pomen simbolov, ki so nameščeni na izdelku, embalaži Podjetje TAMIYA-CARSON Modellbau ali se nahajajo v navodilih za uporabo: električni aparati GmbH & Co. KG izjavlja, da je radijska oprema tip 500108031-33 so izdelani iz dragocenih materialov in jih po zaključeni skladna z Direktivo 2014/53/EU.
Página 27
• Med polnjenjem in/ali uporabo akumulatorja nikoli ne pustite za montažo oz. uporabo, zamenjavo akumulatorja in njegovim brez nadzora. vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti • Brezpogojno upoštevajte priporočene tokove polnjenja/ za izgube, škodo ali stroške. Zato zavračamo vse zahtevke za praznjenja.
Página 28
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan Täten symbolin merkitys Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG vakuuttaa, että eivätkä ne kuulu kotitalousjätteiden sekaan niiden radiolaitteistotyyppi 500108031-33 vastaa direktiiviä 2014/53/ käyttöiän päätyttyä! Auta meitä suojaamaan EU. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on ympäristöä...
Página 29
• Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja. käyttöohjeiden noudattamista sekä akun korvaamista ja huoltoa, • Akun kuorta ei saa vahingoittaa. Vältä ehdottomasti terävien ei Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista esineiden, kuten veitsien tai muiden sellaisten, tai putoamisen, tai kustannuksista. Kaikkinaiset vahingonkorvausvaateet, jotka töytäyksen, taipumisen...
Página 30
Den här handboken innehåller de tekniska bilagorna, viktiga beskrivningar för korrekt idrifttagning och användning samt produktinformation som motsvarar den aktuella nivån före tryckning. Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Försäkran om överensstämmelse: Symbolen på...
Página 31
• Det är viktigt att följa rekommenderade laddnings-/ och driftsinstruktioner följs samt utbytet av ackumulatorn dess urladdningsströmmar. underhåll kan Tamiya/Carson inte överta något ansvar för förluster, • Ackumulatorns hölje får inte skadas. Det är viktigt att undvika skador eller kostnader. Alla anspråk på skadestånd som beror på...
Página 32
Innholdet i håndboken og de tekniske dataene for produktet kan endres uten forutgående varsel. Den nyeste versjonen av håndboken finner du på: www.carson-modelsport.com Samsvarserklæring: Betydningen av symbolet på...
Página 33
• Anbefalt lade-/utladningsstrøm må overholdes. kan Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller • Batteriskallet må ikke skades. Skader forårsaket av skarpe utgifter. Eventuelle krav om skadeerstatning som skyldes eller på...
Página 34
Betydning af symbolet på produktet, emballagen Hermed erklærer eller brugsvejledningen: Elektriske apparater er TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, at radioanlægtstype værdifulde råstoffer og må ikke bortskaffes med 500108031-33 overholder direktiv 2014/53/EU. Den fuldstændige dagrenovationen. Hjælp os med at beskytte miljøet tekst af EU-overensstemmelseserklæring er tilgængelig under...
Página 35
• Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/ og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget afladningsstrømme. ansvar for tab, skader eller omkostninger. Derfor bliver ethvert • Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget krav på...
Página 36
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg DE // 36...