Resumen de contenidos para Craftsman WEEDWACKER 316.791200
Página 1
This unit has an alternative starting method that many people find easier than pulling a rope (Plug-In Power Start included / Power Bit Start sold separately). For more information, read this manual, contact a local Craftsman outlet or go to www.craftsman.com. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Página 2
RULES FOR SAFE OPERATION CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves WARNING eliminate any danger.
Página 3
• Use only replacement parts and accessories listed in the Parts List section • Use the unit only in daylight or good artificial light. of this operator's manual and distributed by a Craftsman outlet or service • Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the center.
Página 4
CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
Página 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS OIL & FUEL INFORMATION ADJUSTING THE D-HANDLE Shaft Grip OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Shaft Housing Loosen the bolt on the Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not handle just enough to move it running properly.
Página 6
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS STARTING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Mix gas with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. Fill the fuel tank with the fuel/oil mixture. WARNING: NOTE: There is no need to turn the unit on.
Página 7
(Fig. 15). Rinse the filter NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If thoroughly and allow it to dry. unsure about these procedures take the unit to Craftsman or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY-HOME ® for more information.
Página 8
If using a torque please contact your local Craftsman retailer or call 1-800-4-MY-HOME® for wrench, torque to: more information and purchasing. You may also go to www.craftsman.com.
Página 9
Old or improperly mixed fuel Drain fuel tank and add fresh fuel mixture Improper carburetor adjustment Take to a Craftsman or other qualified service dealer for adjustment ENGINE WILL NOT ACCELERATE Old or improperly mixed fuel Drain fuel tank and add fresh fuel mixture...
Página 10
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Página 11
(Se incluye el arrancador de potencia eléctrico / el accesorio arrancador de potencia para taladro se vende por separado). Para más información, lea este manual, comuníquese con un distribuidor Craftsman de su localidad o visite www.craftsman.com.
Página 12
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro ADVERTENCIA por sí...
Página 13
Lista de Piezas de este manual del operador y distribuidos por una toma de Craftsman o centro de servicio. El uso de cualquier pieza • Ajuste la posición de la D-manija para facilitar el mejor agarre.
Página 14
GARANTÍA TOTAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un período de tres años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).
Página 15
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE ADJUSTE DE LA MANIJA EN D Mango del eje INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE Bastidor del eje Afloje el perno que está en la El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal manija lo suficiente para funcionamiento de la unidad.
Página 16
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD NOTA: La unidad usa INCREDI-PULL™ lo cual reduce considerablemente el esfuerzo requerido para arrancar el motor. Debe halar el cordón de ADVERTENCIA: Saque la tapa del combustible lentamente arranque lo suficiente para oír que el motor trata de arrancar.
Página 17
• El brazo derecho está levemente requieran herramientas o habilidades especiales. Si no está doblado, y la mano está seguro sobre estos procedimientos, lleve la unidad a Craftsman o sosteniendo el mango del eje. a otro proveedor de servicio calificado. Para más información, •...
Página 18
Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes seriamente su unidad. de intentar arrancar el recortador después de su almacenamiento. Contacte una Craftsman Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o u otro comerciante dañadas.
Página 19
/ el accesorio arrancador de potencia para taladro se vende por separado). Si decide arrancar la unidad utilizando uno de estos sistemas de arranque o tiene alguna pregunta, comuníquese con el distribuidor Craftsman ® de su localidad o llame al 1-800-4-MY-HOME para más información, así...
Página 20
Drene el tanque con combustible / Agregue mezcla de combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Tomar a un Craftsman o otro comerciante de servicio cualificado para el ajuste EL MOTOR NO ACELERA El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque con combustible / Agregue mezcla de combustible nueva El accesorio de corte está...
Página 21
CONVENIO DE PROTECCIÓN DE REPARACIÓN Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado para ofrecerle años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahí es cuando tener un Convenio de Protección de Reparación puede ahorrarle dinero y problemas.
Página 22
PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791200 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-06282 Rear Cover Assembly (includes 2 & 3) 791-181930 Tank Screw 791-181862 Starter Screw 753-05057 Fuel Cap 753-06244 Starter Assembly Guard (includes 2) 791-182366 U-Shaped Nut 753-06245...
Página 23
PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791200 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Spring 791-182405 Switch 791-610327 Shoulder Strap Clip 753-04344 Upper Drive Shaft Housing Assembly 753-06039 D-Handle Assembly (includes 8 & 9) 753-06040 Bolt 791-180050...
Página 24
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.