principio Descripciones del panel Indicador POWER Mando [MIC] Mando [PAD] Ajusta la sensibilidad del Ajusta el volumen micrófono. del pad. Micrófono interno Botón [MIC EFFECT] Activa/desactiva el efecto del micrófono. Botón [MIC MUTE] Silencia el audio del micrófono. Botón [SATELLITE CAMERA] Usa una cámara satelital.
principio Conexión del equipo Sobre los cables USB incluidos Esta unidad incluye los siguientes cables USB. Use solo los cables USB incluidos para conectar un adaptador de corriente USB o un smartphone. No use los cables USB incluidos para conectar ningún otro dispositivo que no sea esta unidad. Cable USB Tipo A a USB tipo Micro-B Úselo para conectar un adaptador de corriente USB.
Conexión de un adaptador de corriente USB (para el encendido) Adaptador de corriente USB Use el cable USB Tipo A a Micro-B incluido para conectar un adaptador de alimentación USB (se vende por separado) al puerto USB POWER. Conecte el adaptador de corriente USB a una toma de corriente.
Lightning a USB Micro-B. Si esta unidad se enciende cuando le conecta un smartphone, se iluminará el indicador POWER de la unidad. Inicie la aplicación del GO:LIVECAST. * Debe realizar conexiones antes de iniciar la aplicación. Conexión de un smartphone Android Mediante el cable USB Tipo C™...
Conexión de auriculares Conecte sus auriculares, cascos o altavoces de monitor al conector HEADPHONE/HEADSET. Cascos Auriculares Altavoces de monitor Use el mando [HEADPHONE] para ajustar el volumen general. * Esta unidad es compatible con auriculares equipados con un miniconector de 3,5 mm. * Esta unidad es compatible con cascos equipados con un miniconector de 3,5 mm tipo CTIA (4 polos).
Conexión de un micrófono Micrófono Micrófono dinámico condensador Asignación de pines del conector MIC (XLR, TRS). Cubierta: GND 1: GND 2: HOT Extremo: HOT 3: COLD Anillo: COLD...
Micrófono dinámico Puede conectar un micrófono dinámico aquí. Ajuste el interruptor [PHANTOM] en “OFF”. Conecte el micrófono al conector MIC a través de un enchufe de tipo XLR, TRS o TS. Micrófono condensador Puede conectar un micrófono de condensador con alimentación Phantom aquí.
Silenciar el micrófono Cuando no esté utilizando el micrófono, puede silenciar el audio del micrófono pulsando el botón [MIC MUTE] para que se ilumine. Conexión de un reproductor de audio o teclado Reproductor Teclado de audio Puede usar un cable de audio vendido por separado para conectar un reproductor de audio o teclado al conector LINE IN.
Suministro de energía a su smartphone durante el uso Si usa un cable y un accesorio vendidos por separado, puede usar esta unidad mientras suministra energía a su smartphone. Suministro de energía a su iPhone o iPad durante el uso Artículos requeridos por separado Adaptador de cámara Apple Lightning a USB 3 Cable USB Tipo A a USB tipo Micro-B...
* Algunos smartphones Android no se pueden usar mientras se cargan. Consulte http://roland.cm/golivecastcp para obtener información sobre los modelos compatibles. Conecte los artículos a su smartphone Android como se muestra en la ilustración.
5 Incluso si su equipo está conectado, no puede reproducir ni escuchar el sonido del GO:LIVECAST a menos que la aplicación del GO:LIVECAST se esté ejecutando. 5 No puede transmitir en directo ni grabar vídeo usando solo la aplicación del...
Pantalla principal Esta es la pantalla principal de la aplicación del GO:LIVECAST. Use los botones en la pantalla para cambiar las funciones. Indicación LIVE/REC Tiempo transcurrido Interruptor de la cámara Cambie la cámara que se usa. Por defecto, se trata de la cámara frontal.
Uso de los pads Puede usar los pads del GO:LIVECAST para reproducir música de fondo o efectos de sonido, o para mostrar vídeo o texto en la pantalla. Reproducción de música de fondo o efectos de sonido Con la configuración predeterminada de la aplicación, los clips de sonido (como la música de fondo y los efectos de sonido) se asignan...
Mostrar vídeo o fotos en la pantalla Con la configuración de la aplicación por defecto, se asigna un clip de vídeo al pad [4] y se asigna una imagen fija al pad [5]. Pulse los botones [4] y [5] uno por uno para ver qué hacen. Pulse el pad [4] o [5].
Mostrar texto en la pantalla Con la configuración de la aplicación por defecto, el texto se asigna al pad [6]. Pulse el pad [6] para ver qué hace. Pulse el pad [6]. Texto El pad se ilumina y se muestra un título en capas sobre la imagen de la cámara. Para dejar de mostrar esto, pulse el pad una vez más para que se oscurezca.
principio Cambiar el clip asignado a un pad Por ejemplo, si se asigna un efecto de sonido a un pad, puede asignar un efecto de sonido diferente a ese pad. Toque [Pad Assign]. Aparece la pantalla de asignación. Música (BGM) Efecto de sonido Foto, película...
Cambiar el tipo de clip asignado a un pad Puede asignar clips libremente a los pads del GO:LIVECAST. Por ejemplo, puede asignar fotos a todos los pads. Seleccionar el tipo de clip Para cada pad, puede seleccionar el tipo de clip asignado.
Página 19
Toque el icono de pin que se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla de asignación. El color del icono del pin cambia a rojo. En este ejemplo, borrará temporalmente la asignación del pad [3] y luego asignará un tipo diferente de clip. Toque el icono [-] ubicado en la esquina superior derecha de la miniatura del pad [3].
Aparece la pantalla de selección de clip. Toque el tipo de clip que desea asignar. Aparece la pantalla para el tipo de clip seleccionado. Asignación de fotos o vídeos En la pantalla de selección de clip, toque “PHOTO/MOVIE”. Aparece la pantalla de selección “Photo/Movie”. Clips Muestra clips para asignar.
Página 21
Toque la miniatura de la foto o vídeo que desea asignar. Aparece la pantalla LAYOUT. Botón de cambio de diseño Tóquelo para cambiar la posición del clip. (Arriba, abajo, pantalla completa) Cuando haya especificado el diseño, toque [Done]. El clip seleccionado se asigna al pad [3]. Toque [Pad Assign] para volver a la pantalla principal.
Asignación de texto En la pantalla de selección de clip, toque “TEXT”. Aparece la pantalla de configuración “Text”. Lista de texto Una lista de textos introducidos previamente. Editar Solo iOS Puede eliminar el texto introducido previamente. En Android, deslice directamente la lista de texto hacia la derecha.
Página 23
Aparece la pantalla de edición. Activar/desactivar el fondo Ajustar la posición horizontal Ajustar el tamaño de fuente Ajustar la posición vertical Toque para introducir caracteres Seleccione el color. Si el fondo está apagado: el color seleccionado es el color del texto. Si el fondo está activado: el color seleccionado es el color de fondo. Ajuste el tamaño, la posición y el color de los caracteres según sea necesario.
Asignación de un efecto de sonido En la pantalla de selección de clip, toque “SOUND EFFECT”. Aparece la pantalla de selección “Sound Effect”. Lista de efectos de sonido Enumera los efectos de sonido que puede asignar. Volumen Especifica el volumen del efecto de sonido.
Asignación de música de fondo En la pantalla de selección de clip, toque “MUSIC”. Aparece la pantalla de selección “Music”. Lista de música Enumera las canciones que desea asignar. Biblioteca Importe una canción de la biblioteca del smartphone. * Las canciones con gestión de derechos digitales (DRM) no se pueden importar.
principio Uso del efecto de micrófono Puede aplicar reverberación al sonido del micrófono. Toque [Mic Effect]. Aparece el control deslizante de efectos. Arrastre el control deslizante para ajustar la cantidad de reverberación. Toque [Mic Effect] para volver a la pantalla principal. Uso del filtro de belleza Cuando utiliza el filtro de belleza, la imagen que muestra la cámara recibe tonos de piel similares a los resultados del tratamiento cosmético.
En este documento, explicamos las diferentes pantallas de la aplicación del GO:LIVECAST en orientación vertical (modo vertical), pero también puede usar y transmitir la aplicación del GO:LIVECAST en orientación horizontal (modo horizontal). El vídeo de transmisión en directo también se transmite como una pantalla vertical cuando se usa el modo vertical o como una pantalla horizontal cuando se usa el modo horizontal.
Selección del destino de transmisión Tendrá que hacer algunos ajustes antes de transmitir. Para transmitir, su smartphone debe poder conectarse a Internet. Toque [Broadcast]. Aparece la pantalla de configuración de transmisión. Lista de plataforma Una lista de las plataformas de destino de transmisión. * Para algunos modelos de smartphone, es posible que algunas plataformas no...
Transmisión en Facebook Live Cree una cuenta de Facebook previamente. En la lista de plataformas, seleccione Facebook Live. Aparece la pantalla de configuración. Login Inicie sesión. Title Introduzca el título de la transmisión. Seleccione el destino de la transmisión. Toque [Log in] e inicie sesión en su cuenta de Facebook. * Si ha actualizado la aplicación, cierre sesión en Facebook e iníciela de nuevo.
Página 30
Alcance de la Valor/Explicación transmisión (Se muestran las páginas que Seleccione una página que usted mismo Page usted mismo administre. administra). Seleccione un grupo al que se haya unido. (Se muestran los * Si desea transmitir a un grupo, use el navegador Group grupos a los que del ordenador para abrir el grupo de destino...
Transmisión en YouTube Cree una cuenta de Google previamente. * Una cuenta debe tener al menos 1000 suscriptores en el canal para transmitir (a partir de septiembre de 2019). También debe habilitar la transmisión en directo en el canal. Para más detalles, consulte la información de soporte de YouTube.
Transmisión en Twitch Cree una cuenta de Twitch previamente. * Para poder emitir una transmisión, la autenticación en dos pasos debe estar habilitada en la configuración de Twitch (a partir de septiembre de 2019). Para más detalles, consulte la información de soporte de Twitch. En la lista de plataformas, seleccione Twitch.
Transmisión en TwitCasting Cree una cuenta TwitCasting (una cuenta única para TwitCasting) previamente. En la lista de plataformas, seleccione TwitCasting. Aparece la pantalla de configuración. Inicie sesión con una cuenta SNS. Inicie sesión con una cuenta de TwitCasting. Toque [TwitCasting Login] para iniciar sesión. Si tiene una cuenta de servicio de redes sociales (SNS) como Twitter, Facebook o Instagram, también puede usar esa cuenta para iniciar sesión.
Especificación manual del destino de transmisión Puede especificar manualmente el destino de la transmisión sin usar una plataforma existente. * Comprobando que la transmisión a Periscope o SHOWROOM se está haciendo en modo horizontal. En la lista de plataformas, seleccione Custom RTMP. Aparece la pantalla de configuración.
Página 35
Ver comentarios Durante la transmisión, puede ver los comentarios de SNS. * Si está conectado a través de RTMP personalizado, los comentarios no se pueden ver. Toque [Comments]. Aparece la pantalla de comentarios. Cuando se introduce un comentario, este aparece en la pantalla. No puede introducir un comentario usted mismo.
RECUERDE Si está transmitiendo a través de YouTube, puede ocultar a los usuarios que comentan. Toque un comentario para seleccionar un usuario. A continuación, toque uno de los siguientes botones. Botón Explicación La URL del canal del usuario se muestra como una ventana [SHOW URL] emergente.
Grabación de vídeo El contenido de vídeo que captura utilizando el GO:LIVECAST puede grabarse en vídeo en su smartphone en lugar de transmitirse. Toque [Settings]. Aparece la pantalla SETTINGS. Active [Record Mode]. Toque [<] para volver a la pantalla principal (solo iOS).
Página 38
RECUERDE El vídeo grabado se guarda en el carrete de la cámara de su smartphone. NOTA No puede transmitir mientras graba un vídeo.
Esto no afectará el sonido de la transmisión o la grabación de vídeo. Información – Muestra la versión de la aplicación del GO:LIVECAST. Toque [<] para volver a la pantalla principal (solo iOS). * En Android, use el botón [Back] proporcionado por el sistema operativo Android.
En algunos smartphones, esta opción no está disponible. Se puede utilizar en el iPhone XS y los modelos posteriores. Visite la siguiente URL para obtener la información más reciente sobre compatibilidad. http://roland.cm/golivecastcp Toque [Camera]. Aparece la pantalla de configuración de la cámara.
Página 41
Toque [IN OUT] La cámara frontal y la posterior del smartphone se inician simultáneamente y el vídeo de ambas se muestra en una pantalla dividida. Especifique la posición de la pantalla insertada (la pantalla de menor tamaño). Toque para mostrarla en la esquina superior izquierda. Toque para mostrarla en la esquina inferior derecha.
NOTA 5 La aplicación del GO:LIVECAST debe instalarse tanto en el smartphone principal (el que está conectado a la unidad del GO:LIVECAST) como en el smartphone satelital. 5 Tanto el smartphone principal como el satelital deben estar conectados al mismo Wi-Fi.
Intercambio de pantalla Intercambia las pantallas de la cámara principal y la satelital. Emparejamiento Muestra el nombre del smartphone emparejado. En el smartphone satelital, inicie la aplicación GO:LIVECAST. Aparece la pantalla de apertura. Toque [Satellite Camera]. La pantalla espera para conectarse.
Página 44
El emparejamiento comienza automáticamente. Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, el nombre del smartphone satelital aparece en el campo de emparejamiento de la pantalla de configuración de la cámara satelital del smartphone principal. Ahora puede usar la cámara satelital. Toque el icono de posición de la pantalla satelital para especificar la posición de visualización de la cámara satelital.
Página 45
Toque el icono de posición de la pantalla satelital para especificar la posición de visualización de la cámara satelital. Puede tocar el icono de intercambio de pantalla para intercambiar la posición de la cámara principal y la cámara satélite. En el smartphone satelital, ajuste el vídeo de la cámara satelital.
Puede enviar la imagen y el audio de otro smartphone a la aplicación GO:LIVECAST. Por ejemplo, puede enviar a la aplicación GO:LIVECAST la pantalla de un juego que se está jugando en otro smartphone, superponer la imagen de la cámara de la unidad principal y transmitir en directo el conjunto.
Página 47
Añada [Screen Recording]. Conecte el smartphone principal al GO:LIVECAST e inicie la aplicación GO:LIVECAST. Gire el smartphone según la orientación que desee (vertical u horizontal) y vaya a la pantalla de la aplicación que quiera transmitir. Acceda al Centro de control y mantenga pulsado el...
Página 48
Seleccione GO:LIVECAST y toque [Start Broadcast]. Vaya a la pantalla que desee transmitir. Toque [Camera].
Página 49
Para detener la transmisión de la pantalla, acceda de nuevo al Centro de control, mantenga pulsado [Screen Recording] y toque [Stop Broadcast]. Android Conecte el smartphone principal al GO:LIVECAST e inicie la aplicación GO:LIVECAST. En el segundo smartphone, inicie la aplicación GO:LIVECAST.
Página 50
Gire el smartphone según la orientación que desee (vertical u horizontal) y toque [SCREEN BROADCAST START]. Vaya a la pantalla que desee transmitir. Toque [Camera].
Página 51
Toque el icono de posición de pantalla para especificar la configuración de visualización. Puede tocar el icono de intercambio de pantalla para intercambiar la visualización de la pantalla del smartphone y la pantalla principal. Pantalla Pantalla satelital satelital Pantalla superior inferior satelital izquierda...
Página 52
Para detener la transmisión de pantalla, inicie la aplicación GO:LIVECAST y toque [SCREEN BROADCAST STOP].
principio Uso de sets en directo Live set es una función que guarda colectivamente las asignaciones de cada pad como un set, lo que le permite usar diferentes sets según sea apropiado para el contenido que está transmitiendo. Los Live sets que usted ha creado pueden recuperarse según se desee. Recuperación de un set en directo Toque [Live Set].
Crear un set en vivo Toque [Live Set]. Aparece la pantalla de configuración en directo. Toque [Create New]. Introduzca un nombre para el set en directo. Toque [Done] (solo iOS). La configuración actual se guarda como un nuevo set en directo y se agrega a la lista.
Tarjeta de registro (solo EE. UU.) * En este documento se explican las especificaciones del producto en el momento de su publicación. Para obtener información actualizada, consulte el sitio web de Roland. https://www.roland.com/ * Para obtener información acerca de la compatibilidad del smartphone, acceda al siguiente enlace.