Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Referencia
Potencia
/ Item
/ Power
201605010
50W
201605011
50W
201605012
50W
201605013
100W
201605014
100W
201605015
100W
201605016
150W
201605017
150W
201605018
150W
Color
Ángulo / Beam
Lm
temp.
4.900Lm
4000K
4.900Lm
5000K
4.900Lm
6500K
9.354Lm
4000K
9.354Lm
5000K
9.354Lm
6500K
13.300Lm
4000K
13.300Lm
5000K
13.300Lm
6500K
Vida
Angle
/ Lifespan
90ºx130º
35.000H
90ºx130º
35.000H
90ºx130º
35.000H
90ºx130º
35.000H
90ºx130º
35.000H
90ºx130º
35.000H
90ºx130º
35.000H
90ºx130º
35.000H
90ºx130º
35.000H
Medida
Voltaje
IP
/ Size
/ Voltage
65
152x77x411mm
220-240V
65
152x77x411mm
220-240V
65
152x77x411mm
220-240V
65
186x84x483mm
220-240V
65
186x84x483mm
220-240V
65
186x84x483mm
220-240V
65
212x84x553mm
220-240V
65
212x84x553mm
220-240V
65
212x84x553mm
220-240V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para gsc evolution PRO LINE 201605010

  • Página 1 Referencia Potencia Color Ángulo / Beam Vida Medida Voltaje / Item / Power temp. Angle / Lifespan / Size / Voltage 201605010 4.900Lm 4000K 90ºx130º 35.000H 152x77x411mm 220-240V 201605011 4.900Lm 5000K 90ºx130º 35.000H 152x77x411mm 220-240V 201605012 4.900Lm 6500K 90ºx130º 35.000H 152x77x411mm 220-240V 201605013...
  • Página 3 INSTALACIÓN // INSTALLATION // INSTALLATION // INSTALAÇÃO PELIGRO DANGER DANGER PERIGO...
  • Página 4 PRECAUCIONES 5. Nunca intentar abrir SEGURIDAD ni reparar el aparato uno mismo. 1. Leer atentamente 6. El producto debe estas instrucciones ser instalado, por un antes de poner el electricista cualificado; aparato en marcha y los proveedores no se guardarlo para pos- hacen cargo de nin- teriores consultas.
  • Página 5 9. Si algún compo- 15. Los niños no pueden reconocer los nente del aparato se peligros que entraña el rompe, desconectar uso incorrecto de los inmediatamente el aparatos eléctricos. aparato de la red Por lo tanto, nunca para evitar sufrir un permitir que los niños choque eléctrico.
  • Página 6 PRECAUTIONS 6. The product should SECURITY be installed, dismant- led and maintained by 1. Read these ins- a qualified electrician; tructions carefully Suppliers don’t take before switching on charge of any pro- the appliance and blems or damages that keep them for future occurdue to mishand- reference.
  • Página 7 it from the mains to Danger! prevent the possibility of an electric shock. 10. This product is Danger! Risk of suitable for outdoor electrocution. use. 11. Do not turn the Follow the lamp on before the instructions for end off installation. use.
  • Página 8 PRÉCAUTIONS 5. Ne tentez jamais DE SÉCURITÉ d’ouvrir ou de réparer l’appareil vous-même. 1. Lire attentivement ce feuillet d’instruc- 6. Le produit doit être tions avant de mettre installé par un élec- l’appareil en mar- tricien qualifié; les che et conserver ce fournisseurs ne sont document pour des pas responsables des...
  • Página 9 était défectueux, incorrecte d’appareils électriques. A cet effet, débrancher immédia- tement l’appareil du ne jamais autoriser les réseau pour éviter de enfants à utiliser les se faire foudroyer. appareils électriques sans surveillance. 10. Ce produit est adapté à une utilisa- Danger! tion en extérieur.
  • Página 10 PRECAUÇÕES 6. O produto deve DE SEGURANÇA ser instalado por um eletricista qualificado; 1. Ler atentamen- os fornecedores não te estas instruções são responsáveis por antes de por o plafon qualquer problema em uso e guarde-as ou dano devido ao para futuras consul- manuseio incorreto, tas.
  • Página 11 quebrar, desconecte Portanto, nunca per- o dispositivo da rede mita que as crianças elétrica imediatamen- usem aparelhos eléc- te para evitar a pos- tricos sem supervisão. sibili dade de choque Perigo! elétrico. 10. Este produto é adequado para uso externo. Perigo! Risco 11.
  • Página 12 INTRODUCCIÓN Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las instruc- ciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futuras referencias. PARTES ANOMALÍAS & REPARACIÓN 1. En caso de avería llevar el aparato a su servicio técnico de asistencia.
  • Página 13 INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. PARTS FAULTS 1. Take the appliance to an authorised technical su- pport service if problems arise.
  • Página 14 INTRODUCTION Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez ces instructions pour référence future. PIÈCES ANOMALIES ET RÉPARATION 1. En cas de panne, amener l’appareil à son service d’assistance 2.
  • Página 15 INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins- truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. PEÇAS LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Em caso de falha, leve o dispositivo ao seu serviço de assistência técnica.
  • Página 16 CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICADO DE GARANTIA Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importado por Garsaco Import S.L.