Descargar Imprimir esta página
Sonoff DW2-Wi-Fi Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DW2-Wi-Fi:

Publicidad

Enlaces rápidos

Translated from Chinese (Simplified) to English - www.onlinedoctranslator.com
DW2-Wi-Fi
User manual V1.1
Wi-Fi Wireless Door/Window Sensor
· Chinese--------------------- -1-5
· Deutsch --------------- - 11-15
· Français ----------------- 21-25
· Русский язык----------31-35
·
FCC Warning --------------- 36
· English-------------------6-10
· Español-----------------16-20
· Italiano---------------- 26-30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sonoff DW2-Wi-Fi

  • Página 1 Translated from Chinese (Simplified) to English - www.onlinedoctranslator.com DW2-Wi-Fi User manual V1.1 Wi-Fi Wireless Door/Window Sensor · English-------------------6-10 · Chinese--------------------- -1-5 · Español-----------------16-20 · Deutsch --------------- - 11-15 · Italiano---------------- 26-30 · Français ----------------- 21-25 · Русский язык----------31-35 · FCC Warning --------------- 36...
  • Página 2 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Chinese Instructions for use 1.-Download "Yiweilian" APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2.- Install the battery 2-1.- Open the back cover of the transmitter 2-2.-Install the battery according to the positive and negative marks > 2-3.-Close the back cover...
  • Página 3 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Chinese 3.-Enter the network configuration mode Press and hold the pairing button of the transmitter for 5 seconds until the LED indicator light flashes, and the device enters the network configuration mode. 4.- Add device add device...
  • Página 4 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Chinese 2.- When installing, the installation alignment marks on the transmitter and the magnet should be aligned as much as possible. 3.- Paste on the desired opening and closing area respectively. <5mm Transmitter and magnet installation clearance window is less than 5mm in closed state.
  • Página 5 Features DW2-Wi-Fi is a front-line transmission, and the transmitter sends a trigger message and pushes it to the APP in time. You can also share it with your family to check the open/close status of doors and windows at home.
  • Página 6 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Chinese usage scenario door the windows Precautions: Do not install it outdoors where it is easy to be damaged; Do not install in places where the foundation is not firm or where there is rain; Do not install next to lines or near magnetic objects;...
  • Página 7 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operation instruction 1. Download the “eWeLink” APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Install batteries 2-1. Remove the back cover of the transmitter. 2-2. Insert batteries into the battery compartment based on identifiers of positive and negative poles.
  • Página 8 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.-Enter pairing mode Long press the pairing button on the transmitter for 5s with the eject pin until the LED indicator flashes, then the device enters the pairing mode. 4.-Add the device Add Device Quick Pairing...
  • Página 9 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Try to align the mark line on the magnet with that on the transmitter during install lation. 3. Install them in the opening and closing area separately. <5mm Make sure the installation gap is less than 5mm when the door or the window is closed.
  • Página 10 Connect to the router but fail to connect to Wi-Fi Features DW2-Wi-Fi is a Wi-Fi wireless door/window transmitter which triggers the transmitter by separating ing the magnet for more than 20mm from the transmitter , then the transmitter will send an alarm message and pushes it to APP. You can share the device with your family to check the door/window status together.
  • Página 11 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Application door windows Note: ● Do not install outside the door/window. ● Do not install in the unstable position or in the place exposed to rain or moisture. ● Do not install near wiring or magnetic object.
  • Página 12 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Betriebsanweisung 1. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Batterien einbauen 2-1. Entfernen Sie die Rückwand des Senders. 2-2. Batterien in das Batteriefach einlegen anhand der Kennzeichnung der Plus- und Minuspole. > 2-3. Schließen Sie die Rückabdeckung.
  • Página 13 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.-Kopplungsmodus eingeben Drücken Sie die Kopplungstaste am Sender 5 Sekunden lang mit dem Auswurfstift, bis die LED- Anzeige blinkt, dann geht das Gerät in den Kopplungsmodu. 4. Gerät hinzufügen Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mode(make sure the device is in pairing mode).
  • Página 14 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Versuchen Sie die Markierungslinie auf dem Magneten bei der Montage mit der auf dem Sender auszurichten. 3. Installieren Sie sie im Öffnungs- und Schließbereich getrennt. <5mm Achten Sie darauf, dass der Einbauspalt bei geschlossener Tür oder geschlossenem Fenster weniger als 5 mm beträgt.
  • Página 15 2 Mal schnell blinken Merkmale DW2-Wi-Fi ist ein drahtloser Wi-Fi-Tür/Fenstersensor, der den Sender auslöst, indem der Magnet mehr als 20 mm vom Sender getrennt wire, dann sendet der Sender eine Alarmmeldung und gibt sie via Push auf die APP. Sie können das Gerät mit Ihrer Familie teilen, um den Tür/ Fensterstatus gemeinsam zu überprüfen.
  • Página 16 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Anwendung Tür Fenster Hinweis: ● Nicht außerhalb der Tür / Fenster installieren. ● Nicht in einer unstable Position oder an einem Ort installieren, an dem es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. ● Nicht in der Nähe von Leitungen oder magnetischen Objekten installieren.
  • Página 17 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento 1. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Coloque las baterías 2-1. Quite la tapa trasera del transmitter. 2-2. Coloque las baterías dentro del compartimento de batería En función de los identificadores de polos positivos y negativos.
  • Página 18 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.-Entre en modo emparejamiento Presione de manera sostenida el botón de emparejamiento del transmisor durante 5 segundos con el pin de expulsión hasta que el indicador LED parpadee, luego el dispositivo entra en modo de emparejamiento.
  • Página 19 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Intentealinear la línea del imán con la que se encuentra en el transmisor durante la instalación. 3. Instálelos por separato en el área de apertura y de cierre. <5mm Asegúrese de que la brecha de instalación sea menor a 5mm cuando la puerta o ventana esté...
  • Página 20 Falla al conectar con el servidor Características DW2-Wi-Fi es un sensor inalámbrico Wi-Fi de puerta/ventana acciona el transmisor al separar el imán más de 20mm con respecto al transmisor; luego el transmitter enviará un mensaje de alarma y aparecerá en la aplicación . Puede compartir el dispositivo con su familia para control juntos el estado de su puerta/ventana.
  • Página 21 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Aplicación Puerta Ventana Nota: ● No lo instale fuera de la puerta/ventana. ● No lo instale en superficies instables o en lugares expuestos a la lluvia o la humedad. ● No lo instale cerca de objetos inalámbricos o magnéticos.
  • Página 22 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instruction d'opération 1. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Installer les piles 2-1. Retirer le couvercle arrière de l'émetteur. 2-2. Insérer les piles dans le compartment à piles en fonction des identifyurs des pôles positif et negatif.
  • Página 23 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.-Entrer en mode d'appariement Appuyer longuement sur le Bouton d'appairage du l'émetteur pendant 5s avec la broche d'éjection jusqu'à ce que le voyant LED clignote, puis l'appareil passe en mode d'appairage. 4. Ajouter l'appareil Add Device...
  • Página 24 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Essayer d'aligner la ligne de repère sur l'aimant avec celle du l'émetteur lors du montage. 3. Les installer séparément dans la zone d'ouverture et de fermeture. <5mm S'assurer que l'espace d'installation est inférieur à 5 mm lorsque la porte ou la fenêtre est fermée.
  • Página 25 Échec de la connexion au serveur Caractéristiques DW2-Wi-Fi est un capteur de porte/fenêtre sans fil Wi-Fi qui déclenche l'émetteur en séparant l'aimant de plus de 20 mm de l'émetteur, alors l'émetteur envoie un message d'alarme et le pousse vers l'APP. Vous pouvez partager le dispositif avec votre famille pour vérifier ensemble l'état de la porte/fenêtre.
  • Página 26 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Application Porte Fenêtre Remarque: ● Ne pas installer à l'extérieur de la porte/fenêtre. ● Ne pas installer dans la position stable ou dans l'endroit exposé à la pluie ou à l'humidité. ● Ne pas installer près du câblage ou objet magnétique.
  • Página 27 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l'uso 1. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Installazione delle batteryie 2-1. Rimuovere il coperchio posteriore del trasmettitore. 2-2. Inserire le battery nel vano battery in base agli identifieri dei poli positivo e negativo.
  • Página 28 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.-Entrare in modalità di accoppiamento Premere a lungo il Pulsante di accoppiamento sul trasmettitore per 5 sec. con il pin di espulsione fino a quanto l'indicatore LED lampeggia, in questo modo il dispositivo entra in modalità di accoppiamento.
  • Página 29 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Cercare di allineare la linea di riferimento sul magnete con quella del trasmettitore, durante l'installazione. 3. Installarli separatamente nell'area di apertura e di chiusura. <5mm Assicurarsi che la distanza di installazione sia inferiore a 5 mm quando la porta o la finestra sono chiuse.
  • Página 30 Non è possible connettersi al server Caratteristiche DW2-Wi-Fi è un sensore Wi-Fi wireless per porte/finestre che attiva il trasmettitore qu a ndo il ma gnetevienesepa ra ndo perpi ù di 2 0 mm dalt ra sme ttito re , successivamente il trasmettitore invia un segnale di allar me che viene automaticamente notificato attraverso l'APP.
  • Página 31 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Applicazione Porta Finestra Nota: ● Non installare all'esterno della porta/finestra. ● Non instal lare in condizioni instabi lio inluoghi esposti al la pioggia o all'umidità. ● Non installare in prossimità di cavi odi oggetti magnetici.
  • Página 32 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Установка батареек 2-1. Удалите заднюю крышку передатчика. 2-2. Вставьте батарейки в отсек для батареекс учетом идентификаторов положительного и отрицательного полюсов. > 2-3. Закройте заднюю крышку.
  • Página 33 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.-Вход в режим связывания устройств Выполняйте долгое нажатиекнопка сопряженияна передатчике в течение 5 с выталкивающей шпилькой, пока не начнет мигать светодиодный индикатор. После этого устройств о переходит в режим связывания устройств. 4. Добавить устройство Add Device...
  • Página 34 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Во время установки попытайтесь совместить линию отметки на магните с линией на передатчике. 3. Устанавливайте их в области открытия и закрытия отдельно. <5mm зазор при установке должен быть менее 5 мм, когда закрыта дверь или окно.
  • Página 35 Быстрое мигание два раза Сбой подклюючения к серверу Функции DW2-Wi-Fi — это Wi-Fi беспроводной датчик двери/окна, который вызывает срабатывание передатчика посредством отдаления магнита о т передатчика более чем на 20 мм. е совместно использовать устройство с членами своей семьи, чтобы вместе проверять...
  • Página 36 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Применение двери окна Примечание: ● Не устанавливайте снаружи двери/окна. ● Не устанавливайте в неустойчивом положении или в месте, подверженном воздействию дождя либо влаги. ● Не устанавливайте поблизости от проводки или предмета, обладающего магнитными свойствами. Замена батареек...
  • Página 37 FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation .
  • Página 38 Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type DW2- Wi-Fi is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals TX Frequency: WiFi: 2412-2472MHz...