Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included),
and two Assembly Tools (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: Desatornillador de cruz
(no incluido) y 2 llaves hexagonales
(incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme (non fourni)
et deux clés hexagonales (fournies).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9.5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
1,5V x 3
AA (LR6)
Requires 3 - AA (LR6) alkaline
batteries (for sound box), not included.
La caja de sonido funciona con
3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
Le boitier sonore fonctionne avec
3 piles alcalines AA (LR6).
Piles non incluses.
CBG61

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price POWER WHEELS CBG61

  • Página 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips screwdriver (not included), and two Assembly Tools (included).
  • Página 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart des damage to the floor if the vehicle is se usa el vehículo bajo techo. Mattel no se hace revêtements de plancher. Fisher-Price ne peut être used indoors. responsable de daños a pisos si el vehículo se tenue responsable des dommages causés aux...
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Ne pas mettre les bornes de la • Do not make direct contact • No hacer contacto directo entre between battery terminals, as this terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Página 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES Windshield Rollbar Rollbar Supports Rollbar Supports Parabrisas Barra protectora Soportes de la barra protectora d l b Pare-brise Arceau Supports de l’arceau 2 Front Fenders (Left and Right) Light Bar (Front and Back) 2 Side Mirrors (Left and Right) 2 guardabarros delanteros (izquierdo y derecho) Barra de luces (delantera y trasera) 2 espejos laterales (izquierdo y derecho)
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wheel Llanta Roue Washer Washer Arandela Arandela Rondelle Rondelle Hubcap Cover Hubcap Cover Bushing Cubierta del tapón Cubierta del tapón Cojinete Garniture de roue Hubcap Bague Tapón Enjoliveur Front Axle Eje delantero Essieu avant Hint: You may want to turn the vehicle over to complete steps 3-8. •...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Axle Eje trasero Essieu arrière Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses • Slide the rear axle through both gearboxes on the rear end of the vehicle. Hint: You may need to pull the gearboxes (one on each side of the vehicle) out and down to insert the rear axle.
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón Cubierta del tapón Garniture de roue Garniture de roue • “Snap” a hubcap cover to both hubcaps. • Ajustar una cubierta en ambos tapones. • Enclencher une garniture de roue sur les deux enjoliveurs. Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Dash Tablero Tableau de bord Grille Grille Rejilla Rejilla Calandre Calandre • Position the grille face down and fit to the front end of the vehicle. • Lift the grille to “snap” in place. • Colocar la rejilla cara abajo y ajustarla en el frente del vehículo. •...
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Dash Cap Tapa del tablero Couvercle du tableau de bord Dash Cap Tapa del tablero Couvercle du tableau de bord • Place a dash cap to the side of the dash. • Insert three screws into the dash cap and tighten. •...
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Steering Column Steering Column Colonne de direction Colonne de direction Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Clavija Clavija BOTTOM VIEW Tige Tige VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS...
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Hood Scoop Hood Scoop Cubierta del cofre Cubierta del cofre Steering Column Cap Steering Column Cap Garniture du capot Garniture du capot Tapa de la columna de mando Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction...
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Side View Mirrors Side View Mirrors Espejos laterales Espejos laterales Rétroviseurs Rétroviseurs Windshield Parabrisas Pare-brise INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR • “Snap” the tabs on the windshield into the slots in the top side of VUE DE L’INTÉRIEUR the vehicle.
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Banquette Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insérer les TOP VIEW TOP VIEW vis ici VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT •...
  • Página 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Fit the rollbar supports to the grooved area of the rollbar. Fit th t t th f th • Ajustar los soportes de la barra protectora en el área con ranuras de la barra protectora. • Fixer les supports de l’arceau aux rainures de l’arceau. BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS...
  • Página 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Light Bar (Front and Back) Barra de luces (delantera y trasera) Barre lumineuse (avant et arrière) Light Bar Caps Tapas de la barra de luces Garnitures de la barre lumineuse BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE DE L’ARRIÈRE •...
  • Página 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Radio In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical Loosen these screws burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Aflojar estos tornillos • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, Desserrer ces vis standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Página 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule.
  • Página 22 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Latches Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Seguros Connecteur du câble du moteur Connecteur du câble du moteur...
  • Página 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 24 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (5 mph-8 km/h) Pretend Radio Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Radio de juguete Conducteurs expérimentés – Vitesse élevée Radio factice (8 km/h) Music and Sounds Buttons Botones de música y sonidos Lock Out Position Lock Out Position...
  • Página 25 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL...
  • Página 26 Mattel Canada Inc. de fabrication ou vice affectant les composantes ® 6 or 12 volt battery included by Fisher-Price with will, at its option, repair or replace the defective (pièces). La garantie limitée de six (6) mois ne the original purchase of the vehicle.
  • Página 27 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to Este equipo fue probado y cumple con los límites Cet équipement a été...
  • Página 28 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.