Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SALT ELECTROLYSIS SYSTEM
SYSTÈME D'ÉLECTROLYSE SALINE
SISTEMA DE ELECTROLISIS SALINA
SISTEMA PER L'ELETTROLISI DEL SALE
SALZ-ELEKTROLYSE- SYSTEM
SISTEMA DE ELECTRÓLISE SALINA
Model. DOM-12 /PH /PLUS
DOM-24 /PH /PLUS
DOM-32 /PH /PLUS
DOM-42 /PH /PLUS
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇOES E MANUTENÇAO
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Idegis DOM-12 /PH /PLUS

  • Página 1 SALT ELECTROLYSIS SYSTEM SYSTÈME D’ÉLECTROLYSE SALINE SISTEMA DE ELECTROLISIS SALINA SISTEMA PER L’ELETTROLISI DEL SALE SALZ-ELEKTROLYSE- SYSTEM SISTEMA DE ELECTRÓLISE SALINA Model. DOM-12 /PH /PLUS DOM-24 /PH /PLUS DOM-32 /PH /PLUS DOM-42 /PH /PLUS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN...
  • Página 3 Antes de proceder a la instalación o sustitución de cualquier componente del sistema asegúrese que éste ha quedado previamente  desconectado de la tensión de alimentación, y utilice exclusivamente repuestos suministrados por IDEGIS. Debido a que el equipo genera calor, es importante instalarlo en un lugar suficientemente ventilado y procurar mantener los orificios ...
  • Página 4 FUENTE DE ALIMENTACION MODELO DESCRIPCION DOM-12 / DOM-12 PH / DOM-24 / DOM-24 PH / DOM-32 / DOM-32 PH / DOM-42 / DOM-42 PH / DOM-12 PLUS DOM-24 PLUS DOM-32 PLUS DOM-42 PLUS Tensión de servicio 230 V AC, 50 Hz. Salida (dc) 12 A (2x6 A) 24 A (2x12 A)
  • Página 5 Fig.1 Diagrama de instalación recomendada (equipos DOMOTIC Series DOM-XX).
  • Página 6 Fig.2 Diagrama de instalación recomendada (equipos DOMOTIC Series DOM-XXPH y DOM-XX PLUS).
  • Página 7 INSTALACION: ______________________________________________________________________________________________ 4.1. Instalación de la fuente de alimentación Instalar siempre la FUENTE DE ALIMENTACIÓN del sistema DOMOTIC Series de forma VERTICAL y sobre una superficie (pared) rígida tal y como se muestra en el diagrama de instalación recomendada (Figs. 1,2). Para garantizar su buen estado de conservación, debe procurarse instalar siempre el equipo en un lugar seco y bien ventilado.
  • Página 8 IDEGIS autorizado. El cable de conexión célula-fuente de alimentación nunca debe exceder la longitud máxima recomendada en este Manual: DOM-12 (6 A), 7.5 m.;...
  • Página 9 4.4. Instalación de las sondas de pH / ORP (solo en equipos DOM-XXPH y DOM-XX PLUS) Insertar la sondas de pH/ORP suministradas con el equipo en los alojamientos correspondientes del portasondas. (Fig. 12) Para ello, aflojar la tuerca del racor e insertar el sensor en el mismo. El sensor debe introducirse en el racor de forma que se garantice que el sensor situado en su extremo queda siempre sumergido en el agua que circula por la tubería.
  • Página 10 Separar el frontal visualizador del chasis de la fuente desenroscando los cuatro tornillos de sujeción (Fig. 11-5). Montar el terminal de control (Fig. 11-6). OPCIÓN A: instalación mediante cable original IDEGIS ref. DOM-020-XX (donde XX indica la longitud en metros del mismo). OPCIÓN B: instalación mediante cable de señal estándar de 6 hilos de 0,22 mm de sección mínima cada uno.
  • Página 12 4.7. Controles e indicadores Los sistemas de Electrolisis Salina DOMOTIC Series están equipados con un panel de control situado en su frontal (Figs. 15,16, 16b). Fig. 15. Panel de control sistemas DOM-XX Fig. 16. Panel de control sistemas DOM-XX PH...
  • Página 13 Fig. 16b. Panel de control sistemas DOM-XX PLUS. Tecla “” (disminuir producción / navegación en menús de 14. Tecla “” (aumentar producción / navegación en menús de programación del sistema) programación de sistema) Indicador control CUBIERTA AUTOMATICA activado 15. Pantalla de indicación del valor de pH del agua. Indicador CONTROL ORP activado (modo AUTO) 16.
  • Página 14 Además de las operaciones básicas, el Sistema de Electrolisis de Sal DOMOTIC Series dispone de tres entradas para contactos libres de tensión, los cuales permiten la conexión de controles externos adicionales. Estas entradas se encuentran situadas en el conector [CN7] de la tarjeta de potencia (Fig.
  • Página 15 [or] Control ORP / CLORO RESIDUAL (no disponible en equipos DOMOTIC-XX PLUS): entrada para contacto libre de tensión. Esta entrada se puede utilizar para hacer interactuar el sistema de electrolisis con un controlador externo (ORP, CLORO RESIDUAL, FOTOMETRO, etc.). Para ello bastará con conectar dos hilos desde el contacto libre de tensión situado en el controlador externo, a la entrada correspondiente [or] situada en la tarjeta de potencia de la unidad.
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO: ____________________________________________________________________________________________ 5.1. Sistema detenido El sistema entra en modo “EN ESPERA” cuando se pulsa sucesivamente la tecla “” [1] hasta que el led de “0 %” quede parpadeando. En esta situación no hay producción en la célula de electrolisis. Fig.
  • Página 17 Fig. 23 Diagrama de flujo de programación de sistema...
  • Página 18 5.3. Selección del nivel de producción Para seleccionar el nivel de producción deseado, pulsar sucesivamente las teclas “” [1] / “” [14] hasta que el led correspondiente al nivel de producción deseado quede parpadeando. La pantalla de información del sistema [11] indicará el valor correspondiente al led de la escala de producción [4].
  • Página 19 5.5. Controlador de pH /ORP integrado (modelos DOM-XX PH y DOM-XX PLUS) Los controladores de pH/ORP integrados salen de fábrica calibrados y con los siguientes parámetros de programación. PUNTO DE CONSIGNA pH=”7.2” / ORP=”700 mV” IMPORTANTE: para conseguir una correcta regulación del pH, asegúrese que la alcalinidad del agua está en el rango óptimo recomendado de 60-120 ppm de CaCO .
  • Página 20 5.5.4. PROGRAMACION DEL VALOR DE ORP DESEADO (sólo en modelos DOM-XX PLUS) Mantener pulsada la tecla “SET” [26] hasta que en la pantalla [24] indique el valor de ORP deseado dentro del el rango 600 – 850 mV. Una vez seleccionado, soltar. Fig.
  • Página 21 NIVEL DE AGUA EN CELULA / DETECTOR DE FLUJO (GAS)  Si en cualquier momento se formara una burbuja de aire o gas en la parte superior de la célula de electrolisis y el DETECTOR DE FLUJO no estuviese sumergido, el sistema desconectará automáticamente la producción, quedando el led “FLOW” [12] parpadeando, apareciendo además el mensaje “FLO”...
  • Página 22 ELECTRODOS  El sistema DOMOTIC Series dispone de un led de indicación de mal funcionamiento en los electrodos de la célula de electrolisis [13]. Este mal funcionamiento normalmente será debido al proceso de pasivación de los electrodos una vez alcanzado el fin de su tiempo de vida útil.
  • Página 23 MANTENIMIENTO: ___________________________________________________________________________________________ 6.1. Mantenimiento de la célula de electrolisis La célula debe mantenerse en condiciones adecuadas para asegurar un largo tiempo de funcionamiento. El sistema de electrolisis salina dispone de un sistema de limpieza automática de los electrodos que evita que se formen incrustaciones calcáreas sobre los mismos, por lo que no es previsible que sea necesario efectuar limpieza alguna de los mismos.
  • Página 24 6.2.2. MODO “ESTANDAR” El modo “ESTANDAR” permite la calibración precisa del sensor mediante el empleo de dos disoluciones patrón de pH 7.0 y 4.0, sin embargo requiere la extracción del sensor de la instalación. PROCEDIMIENTO: IMPORTANTE: antes de proceder al cierre de las válvulas del by-pass, detener el sistema tal y como se describe en el apartado 5.1. Extraer el sensor del portasondas y lavarlo con abundante agua.
  • Página 25 Fig. 35 MENSAJES DE ERROR: Si el proceso de calibración se interrumpe por cualquier motivo, el regulador saldrá automáticamente del modo calibración transcurridos unos segundos sin que se detecte la intervención del usuario. En este caso, aparecerá durante unos instantes la indicación “E1” en la pantalla [15]. Si el valor de pH detectado durante la calibración es muy diferente al esperado (p.e., sonda defectuosa, etc.), la pantalla [15] indicará...
  • Página 26 Fig. 37 MENSAJES DE ERROR: Si el proceso de calibración se interrumpe por cualquier motivo, el regulador saldrá automáticamente del modo calibración transcurridos unos segundos sin que se detecte la intervención del usuario. En este caso, aparecerá durante unos instantes la indicación “E1” en la pantalla [21]. Si el valor de ORP detectado durante la calibración es muy diferente al esperado (p.e., sensor defectuoso, etc.), la pantalla [21] indicará...
  • Página 27 PROBLEMAS / SOLUCIONES: __________________________________________________________________________________ Cualquier acción requerida para solucionar posibles problemas en el equipo debe realizarse siempre con éste desconectado de la red eléctrica. Cualquier problema no contemplado en el siguiente listado deberá ser solucionado por un técnico responsable de IDEGIS. PROBLEMA SOLUCION El indicador de producción indica siempre “0”...
  • Página 28 COMPONENTES: ___________________________________________________________________________________________ FUENTE DE ALIMENTACION ID CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT PLUS PLUS PLUS PLUS DOM00-13 Chasis frontal fuente alimentación DOM10-03 Tarjeta potencia AC-12 DOM18-03 Tarjeta potencia AC-22 DOM25-03 Tarjeta potencia AC-30 DOM40-03 Tarjeta potencia AC-7 DOM10-04 Tarjeta potencia AC-12/PH DOM18-04 Tarjeta potencia AC-22/PH DOM25-04 Tarjeta potencia AC-30/PH DOM40-04...
  • Página 29 PORTA-SONDAS ID CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT PLUS PLUS PLUS PLUS R-127 Cuerpo porta-sondas R-035 Válvula inyección pH-minus 3/8” * R-028 Porta-electrodos PE 12 mm H-035 Sensor pH R-127-01 Tapón M25 H R-025 Solución de calibración pH 7.0 (verde) R-026 Solución de calibración pH 4.0 (rojo) R-027 Solución calibración ORP (470 mV) RX-02...
  • Página 30 TERMINAL EXTRAÍBLE OPCIONAL (no suministrado con equipo) CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT PLUS PLUS PLUS PLUS DOM00-021 Tapadera DOM00-022 Base caja visualizadora DOM00-023 Prensaestopa M12 DOM00-024 Soporte pared DOM00-025 Tornillo fijación 3x8 mm DOM00-025 Junta tórica tornillo...
  • Página 31 CARACTERISTICAS TECNICAS: _______________________________________________________________________________ ESPECIFICACIONES TECNICAS: CARACTERISTICAS GENERALES: Tensión de servicio estándar Sistema de control 230V AC – 50 Hz. Microprocesador.  Cable: 3 x 1.0 mm , long. 2 m. Teclado de membrana con pulsadores de control y leds  Domotic Series 12 0.8 A indicadores de funcionamiento.
  • Página 32 Dimensiones DOMOTIC (modelos DOM-XX) DOMOTIC PH / PLUS (modelos DOM-XX PH y DOM-XX PLUS)
  • Página 33 10. CONDICIONES DE GARANTIA: _________________________________________________________________________________ 10.1. ASPECTOS GENERALES 10.1.1. De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. 10.1.2. El Periodo de Garantía Total es de 2 AÑOS. 10.1.3.
  • Página 34 I.D. ELECTROQUIMICA, S.L. PRODUCTS SALT ELECTROLYSIS SYSTEM DOM-12 / DOM-12 PH / DOM-12 PLUS PRODUITS SYSTÈME D’ÉLECTROLYSE SALINE DOM-24 / DOM-24 PH / DOM-24 PLUS PRODUCTOS SISTEMA DE ELECTROLISIS DE SAL DOM-32 / DOM-32 PH / DOM-32 PLUS PRODOTTI SISTEMA D’ELETTROLISI SALINA DOM-42 / DOM-42 PH / DOM-42 PLUS PRODUKTE SALZ-ELEKTROLYSE-SYSTEM...
  • Página 36 I.D. ELECTROQUIMICA, S.L. Polig. Ind. Atalayas, c./ Dracma R-19 E-03114 ALICANTE Tel. +34 965101979 Fax +34 965107293 info@idegis.es www.idegis.es DOM10182540E106-11 We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nous nous reservons le droit de modifier totalment oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de eeste documento sin previo aviso...

Este manual también es adecuado para:

Dom-24 /ph /plusDom-32 /ph /plusDom-42 /ph /plus