Página 1
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Elektrisches Kaffeeschlagwerk PC-KSW 1021 Elektrische koffiemolen • Moulin à café électrique • Molinillo de café eléctrico Macinacaffè elettrico • Electric coffee grinder • Elektryczny młynek do kawy...
Página 2
DEUTSCH ..................... Seite NEDERLANDS ....................blz FRANÇAIS ..................... page ESPAÑOL....................página ITALIANO ....................pagina ENGLISH ......................page JĘZYK POLSKI ..................strona MAGYARUL ....................oldal УКРАЇНСЬКА ....................стор РУССКИЙ ....................... стр........................
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und mit dem Gerät. bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassen- bon und nach Möglichkeit den Karton mit Innen- Symbole in dieser Bedienungsanleitung verpackung gut auf.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Dieses Gerät dient als Kaffeeschlagwerk oder Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styro- Zerkleinerer. por, etc.) erreichbar liegen. Benutzen Sie das Gerät nur zum Zerkleinern von WARNUNG! Lebensmitteln. Es ist für die Verarbeitung von Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spie- kleinen Mengen ausgelegt.
Teilebeschreibung HINWEIS: Der Motorantrieb des Gerätes ist mit einem Si- 1 Sicherheitsschalter mit Führung cherheitsschalter (1) ausgestattet. Lässt sich das 2 Führungen für die Montage der Behälter Gerät nicht einschalten, prüfen Sie den richtigen 3 Gefederte Deckelauflagen Sitz des Deckels. 4 Markierung „Behälter verriegeln“...
bedenken Sie, dass es sich hier nur um Durch- fest. Drücken Sie mit der anderen Hand den schnittswerte handelt. Veränderungen sind Deckel nach unten. Das Hackmesser beginnt z. B. durch Sorte und Röstung der Kaffeeboh- zu hacken. Das Gerät schaltet sich aus, wenn nen möglich.
Hinweis zur Richtlinienkonformität Reichweite von Kindern an einem gut belüfte- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät ten und trockenen Ort. PC-KSW 1021 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Störungsbehebung Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit • Das Gerät ist ohne Funktion.
Página 9
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich ange- nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermit- zeigt werden. Besteht der Garantieanspruch telt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der auf unserem Serviceportal www.sli24.de online Schaden/Mangel behoben werden soll, ob...
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö- ren nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogerä- ten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Gebruiksaanwijzing deze goed, samen met het garantiebewijs, de kas- sabon en zo mogelijk de doos met de binnenver- Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen pakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u dat u er veel plezier van beleeft. de machine aan derden doorgeeft.
Het mag alleen worden gebruikt op de wijze zoals WAARSCHUWING! beschreven in gebruiksaanwijzing. Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! Elk ander gebruik wordt niet beschouwd als gebruik in overeenstemming met de eisen en kan •...
2. Druk de container omlaag en draai het gelijktij- Vulhoeveelheid dig rechtsom. Het moet hoorbaar vastklikken. Let op de merktekens in de containers. Overschrijd 3. Sluit het apparaat met het deksel. Zorg ervoor niet het MAX-merkteken. dat het in de geleiders (1) zit. Gebruik van het toestel Instructies Koffiemolen...
Reiniging OPMERKING: • Verwerk alleen droog voedsel of voedsel met WAARSCHUWING: een kleine vloeibare inhoud. • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor- • Let op het MAX-merkteken. aleer u het toestel schoonmaakt. • Verlaag de hoeveelheid voedsel met een •...
Mode d’emploi Conseils généraux de sécurité Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de que vous saurez profiter votre appareil. mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de Symboles de ce mode d’emploi garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
Enfants et personnes fragiles Utilisez uniquement l’appareil pour hacher des aliments. Il est conçu pour traiter des petites quan- • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, tités. ne laissez pas les emballages (sac en plas- tique, carton, polystyrène) à leur portée. Il ne peut être utilisé...
Montage de l’appareil Fonctionnement à court terme • L’appareil est adapté à une utilisation à court 1. Placez un récipient sur la base de l’appareil. terme de 30 secondes maximum. Respectez les guides (2) à la base de l’appareil. • N’utilisez l’appareil que 3 fois consécutives 2.
Découpeuse en dés Système de rangement du câble d’alimentation L’appareil est très bien adapté au découpage Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de petites quantités des aliments suivants, par de l’appareil. exemple : Nettoyage • Œufs durs •...
Vous trouverez toutes les informations sur les Données techniques bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre commu- Modèle ..........PC-KSW 1021 nauté. Alimentation : ........220 – 240 V~ ou 230 V~, 50/60 Hz Consommation : ........... 200 W Classe de protection : ..........
Instrucciones de servicio Indicaciones generales de seguridad Le agradecemos la confianza depositada en este Antes de la puesta en servicio de este aparato producto y esperamos que disfrute de su uso. lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de Símbolos en este manual de instrucciones pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Cualquier otro uso no se considera de acuerdo AVISO! con los requisitos y puede provocar daños mate- No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Exis- riales o incluso personales. te peligro de asfi xia! El fabricante no acepta responsabilidad alguna por •...
Instrucciones Cantidad de llenado Observe las marcas de los recipientes. No exceda Ubicación la marca MAX. Una superficie antideslizante y plana es adecuada como ubicación. Utilización del aparato Cable de alimentación Molinillo de café Desenrolle el cable de alimentación de la parte 1.
Limpieza • Parmesano • Pan AVISO: NOTA: • ¡Retire siempre el enchufe de la corriente • Procese exclusivamente alimentos secos o antes de limpiar el aparato! alimentos con poco contenido de líquido. • No sumerja la base del aparato en agua en •...
Datos técnicos Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, Modelo: ..........PC-KSW 1021 a causa de una erronéa eliminación de desechos, Suministro de tensión: ....220 – 240 V~ o para el medio ambiente y la salud humana.
Istruzioni per l’uso Norme di sicurezza generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi augu- Prima di mettere in funzione questo apparecchio, riamo un buon utilizzo del dispositivo. leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di Simboli per questo manuale di istruzioni garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola per l’...
• Utilizzare esclusivamente accessori originali. • Il coperchio non è arrestato. Tenere il coperchio • Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicu- fermo durante il trasporto. rezza”. Uso previsto Bambini e persone fragili Questo dispositivo serve come macinacaffè o • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto sminuzzatore.
5 Contenitore per macinacaffè con lama per Funzionamento a impulsi sminuzzare Premere il coperchio verso il basso ad un interval- 6 Contenitore per sminuzzatore con lama per lo (cioè premendo e lasciando alternativamente), sminuzzare in tal modo si raggiungerà il funzionamento ad impulsi.
Medio/ 3. Rimuovere il contenitore girandolo in senso grosso – caffè pressato anti orario. Grosso – macchina da caffè americano 4. Pulire il dispositivo come descritto in “Pulizia”. 6. Per svuotare il contenitore, togliere il coper- Dispositivo di avvolgimento per il cavo chio.
Dati tecnici Modello: ...........PC-KSW 1021 Alimentazione rete: ......220 – 240 V~ o 230 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ........200 W Classe di protezione: ..........II Peso netto: ..........ca.
Instruction Manual General Safety Instructions Thank you for choosing our product. We hope you Read the operating instructions carefully before will enjoy using the appliance. putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, Symbols in these Instructions for Use if possible, the box with the internal packing.
Intended use WARNING! Caution! Do not allow small children to play This device serves as a coffee grinder or a dicer. with the foil as there is a danger of suffoca- Only use the device for chopping of food. It is tion! designed for the processing of small quantities.
Assembly of the appliance Short-term operation • The device is suited for a short-term operation 1. Place a container onto the appliance base. of a maximum of 30 seconds. Observe the guides (2) in the appliance base. • Only use the appliance in immediate succes- 2.
Dicer Mains Cable Take-up Device The device is very well suited for the slicing of The mains cable can be wound up on the base. small quantities of the following foods, for example: Cleaning • Boiled eggs • Herbs WARNING: •...
(LpA) was measured according to DIN EN ISO 3744. Sound pressure level detected: 73 dB (A) (no limit) Technical Data Model: ..........PC-KSW 1021 Power supply: ....220 – 240 V~ or 230 V~, 50/60 Hz Power consumption: ........200 W Protection class: ............. II Net weight: ........approx.
Instrukcja obsługi Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę za- Państwu radość. chować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowa- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi niem wewnętrznym.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjal- nych wskazówkach dotyczących bezpiecznego Urządzenie to pełni funkcję młynka do kawy lub użytkowania“. szatkownicy. Urządzenia należy używać wyłącznie do rozdrab- Dzieci i osoby niepełnosprawne niania żywności. Nadaje się ono do przetwarzania •...
Montaż urządzenia Działanie pulsacyjne Dociskaj pokrywę z przerwami (tzn. naprzemien- 1. Umieść pojemnik na podstawie urządzenia. nie dociskaj i zwalniaj); w ten sposób urządzenie Zwróć uwagę na prowadnice (2) w podstawie pracuje w trybie pulsacyjnym. urządzenia. 2. Dociśnij pojemnik i jednocześnie dokręć go, Działanie krótkotrwałe obracając zgodnie z ruchem wskazówek •...
(pie- czątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Dane techniczne Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązu- Model: ..........PC-KSW 1021 ją na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Napięcie zasilające: ..220–240 V~ lub 230 V~, Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani 50/60 Hz nie zawiesza uprawnień...
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewi- dzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
Használati utasítás Általános biztonsági rendszabályok Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Re- A készülék használatba vétele előtt gondosan méljük, elége-detten használja majd a készüléket. olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és A használati útmutatóban található szimbólu- lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
Rendeltetésszerű használat Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja A készülék kávé darálására, illetve darabolásra általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket szolgál. (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! A készüléket kizárólag élelmiszerek aprítására FIGYELMEZTETÉS! használja. A készüléket kisebb adagok feldolgozá- Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játsza- sára tervezték.
A készülék összeszerelése Rövid üzemidejű működtetés • A készülék legfeljebb 30 mp hosszúságú, rövid 1. Helyezzen egy tartályt az alapegységre. üzemidejű működtetésre alkalmas. Figyeljen a vezető sínek (2) elhelyezkedésére. • A készüléket legfeljebb 3, közvetlenül egymást 2. Nyomja a tartályt lefelé, és ezzel egyidejűleg követő...
Aprító A hálózati kábel felcsévézője A készülék remekül használható a következő A hálózati kábelt fel lehet tekerni a talprészre. élelmiszerek kis mennyiségben történő aprítására: Tisztítás • keménytojás • fűszernövények FIGYELMEZTETÉS: • diófélék • Tisztítás előtt mindig húzzuk ki a hálózati csat- •...
10 percen át hűlni. elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Műszaki adatok Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova Modell:..........PC-KSW 1021 viheti a kiselejtezett készülékeket. Feszültségellátás: ....220–240V~ vagy 230V~, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ........200 W Védelmi osztály: ............. II Nettó...
Інструкція з експлуатації Загальні вказівки щодо безпеки Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, Перед прийняттям в експлуатацію цього при- що ви будете задоволені його можливостями. ладу дуже уважно читайте інструкцію з екс- плуатації та зберігайте її разом з гарантійним Символи в цій інструкції з експлуатації талоном, касовим...
Використання за призначенням Діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте до- Пристрій можна використовувати як кавомолку ступними пакувальні матеріали (пластикові або пристрій для подрібнення продуктів. пакети, картонні коробки, пенопласт тощо). Пристрій можна використовувати лише для ПОПЕРЕДЖЕННЯ. подрібнення...
Опис елементів Увімкнення/вимкнення пристрою • Пристрій вмикається шляхом натиснення 1 Захисний вимикач із напрямною кришки донизу. 2 Напрямні для кріплення контейнерів • Якщо кришку відпустити, пристрій вимкнеть- 3 Пружинна підтримка кришки ся. 4 Позначка “Контейнер заблоковано” ПРИМІТКА. 5 Контейнер для перемелювання кави з лезом...
Página 50
5. Для досягнення оптимального результату ПРИМІТКА. слід використовувати імпульсний режим. В • Обробляйте лише сухі продукти або про- результаті його Ви зможете краще забезпе- дукти з невеликим вмістом рідини. чити ступінь розмелювання, що Вам потріб- • Дотримуйтесь позначки MAX. на. •...
• Якщо потрібно видалити вологі залишки, промийте обидва контейнери і кришку Технічні параметри вручну. • Перш ніж збирати пристрій знову, дайте його Модель: ..........PC-KSW 1021 частинам добре висохнути. Подання живлення: ..220 – 240 В або 230 В, 50/60 Гц Зберігання...
Руководство по эксплуатации Общие указания по технике безопасности Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по-нравится. Перед началом эксплуатации прибора внима- тельно прочитайте прилагаемую инструкцию Символы применяемые в данном руковод- по эксплуатации и сохраните ее в надежном стве пользователя месте, вместе...
• Используйте только оригинальные запчасти. • Прибор снабжён защитным выключателем. • Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие Он предупреждает возможность пользова- „Специальные указания по технике безопас- ния прибором без крышки. Не пытайтесь ности“. обойти защиту! • Перед снятием крышки подождите, пока Дети и лица нуждающиеся в присмотре ножи...
2. Подключите силовой шнур к правильно ПРИМЕЧАНИЕ: установленному защитному штепсельному На приборе может остаться пыль или про- разъему. изводственные остатки. Мы рекомендуем очистить прибор, как описано в разделе Включение/отключение «Чистка». • Включите прибор, нажав на крышку. • При отпускании крышки прибор отключится. Описание...
4. Удерживайте базу прибора одной рукой. ПРИМЕЧАНИЕ: Нажмите на крышку другой рукой. Кофе- • Перерабатывайте только сухие продукты молка начнет работать. Прибор отключится или продукты с незначительным содержа- тогда, когда Вы отпустите крышку. нием жидкости. 5. Для достижения оптимального результата •...
• Можно вычистить сухие остатки продуктов, оставшиеся в контейнерах, при помощи Технические данные мягкой сухой щетки. • После обработки влажных продуктов вруч- Модель: ..........PC-KSW 1021 ную вымойте оба контейнера и крышку в Электропитание: ..220 – 240 В~ или 230 В~, полоскательной ванне. 50/60 Гц...
Página 57
المواصفات الفنية • ال تغمر قاعدة الجهاز في ماء من أي نوع. وإال قد .يؤدي ذلك إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق PC-KSW 1021 ......... :الطراز !• أسطح القطع للسكاكين حادة. ثمة خطر حدوث إصابة مصدر الطاقة:....... 022-042 فولط ~ أو...
Página 58
5. استخدم تشغيل الخفق لتحقيق نتائج أفضل. يساعدك ذلك 2. وصل كبل الطاقة بمقبس توصيل وقائي مركب بصورة .على تعيين مستوى نعومة البن الذي تقوم بطحنه .صحيحة فيما يلي بعض التعليقات على درجة نعومة البودرة التشغيل/إيقاف التشغيل وغرض االستخدام. يرجى مالحظة أن هذه مجرد قيم .•...
Página 59
إخراج الجهاز من الصندوق الكرتوني • يجب اإلشراف على األطفال في جميع األوقات لضمان .عدم عبثهم بالجهاز .1. أزل الجهاز من عبوته 2. أزل كافة محتويات العبوة مثل الرقائق المعدنية ومادة احتياطات السالمة الخاصة بهذا الجهاز الملء وحوامل األسالك والصندوق الكرتوني .3.
Página 60
دليل التعليمات • هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام .التجاري .الجهاز • ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الحرارة وأشعة الشمس المباشرة والرطوبة رموز...