Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

Кронштейн на стену Acme MT105 universal LCD/LED wall
mount, 10-32 дюйма
(4770070871188): Инструкция
пользователя

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ACME MT105

  • Página 1 Кронштейн на стену Acme MT105 universal LCD/LED wall mount, 10-32 дюйма (4770070871188): Инструкция пользователя...
  • Página 2 Model: MT105 universal wall bracket www.acme.eu...
  • Página 3 Description M4x12mm bolt M4x16mm bolt M5x12mm bolt M5x16mm bolt M6x16mm bolt M8x16mm bolt Long bolt Wall anchor Long bolt washer Adapter plate extension Hex wrench Box wrench...
  • Página 4 Step 1a Solid concrete mounting Montavimas prie kieto betono pagrindo Montāža uz betona pamatnes Paigaldamine stabiilsele betoonseinale Монтаж на бетонную поверхность Uchwyt do mocowania na ścianie Belastbarer Betonanker Цілісний бетонний монтаж Montarea pe perete solid din beton Монтаж върху бетонна повърхност Montaje de concreto sólido Montage sur béton massif Montagem em betão sólido...
  • Página 5 Step 1b Wood stud Mounting Tvirtinimas prie medinių konstrukcijų Montāža uz koka spraišļa Puittihvtide paigaldamine Установка на деревянный каркас Montaż na ścianie o drewnianej konstrukcji szkieletowej Kantholzbefestigung Монтаж за допомогою штифтів для деревини Montarea pe stâlpii din lemn Монтиране върху дървена опора Montaje de montante de madera Montage sur tasseau en bois Montagem em viga de madeira...
  • Página 6 Step 2 Attaching brackets to screen Rėmo montavimas prie ekrano Kronšteinu piestiprināšana ekrānam Konsoolide paigaldamine ekraanile Установка монитора на кронштейны Przytwierdzanie mocowania do telewizora Befestigen der Klammern am Bildschirm Приєднання підпірок до панелі Suporturi montate la ecran Закрепване на скобите за екрана Fijación de soportes a la pantalla Fixez le support à...
  • Página 8 Step 3 Hang the TV onto the wall plate Televizoriaus pakabinimas ant rėmo Piestipriniet televizoru pie sienas Kinnitage teler seinaplaadile Установка телевизора на стенную балку Należy zawiesić telewizor na uchwycie naściennym Einhängen des TV-Geräts an der Wandplatte Повісити телевізор на підпірку Agăţaţi televizorul pe perete Закачете...
  • Página 9 Caution This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.Keep these items away from young children. • Make Sure these instructions are read and completely understood before attempting installation.If you are unsure of any part of this installation,please contact a professional installer for assistance.
  • Página 10 Uzmanību Izstrādājumam ir sīkas detaļas, ar kurām var aizrīties. Glabājiet šīs detaļas bērniem nepieejamā vietā. • Pirms uzstādīšanas rūpīgi izlasiet uzstādīšanas instrukcijas un pārliecinieties, ka esat tās sapratis. Ja nesaprotat kādu uzstādīšanas instrukciju daļu, līdzu, sazinieties ar profesionālu uzstādītāju. • Sienai vai montāžas virsmai jābūt piemērotai montāžas un displeja kopējam svaram, citādi konstrukcija atbilstoši jāpastiprina. • Darba laikā lietojiet atbilstošus aizsarglīdzekļus un instrumentus. Uzstādīšana jāveic vismaz diviem cilvēkiem. Neatbilstošu aizsarglīdzekļu gadījumā varat sabojāt īpašumu un gūt smagu vai dzīvībai bīstamu traumu. • Lūdzu, vismaz reizi divos mēnešos pārbaudiet, vai stiprinājuma vietās skrūves nav atskrūvējušas. Izstrādājumu ir paredzēts nostiprināt pie koka spraišļu sienām un betona sienām. Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai siena ir piemērota montāžas un displeja kopējai slodzei. Nekādā gadījumā nepārsniedziet maksimālo 20 kg slodzi. Citādi sabojāsiet izstrādājumu vai iegūsiet traumu.
  • Página 11 Предупреждение Этот продукт содержит мелкие детали, если неосторожно их проглатывают, возможно существует удушение, поэтому надо эти детали цохранить в недоступном для детей. • Прежде монтажа ыбедитесь, что эти инструкции прочитали и полностю поняли, если никакое – то место не понимаете, обратитесь к профессионалу за помощь. • Монтажные стены должны иметь достаточные выдержки к опоре и индикатору, иначе чано вовремя усилить конструкцию стен и закрепить несущую...
  • Página 12 Uwaga: niniejszy produkt należy używać wewnątrz budynków. Używanie produktu na zewnątrz budynków może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub do uszczerbków na zdrowiu. Caution Das Produkt enthält Kleinteile. Wenn sie versehentlich verschlukt werden, wird es eine Erstickungsgefahr vorliegen. Bitte legen Sie diese Kleinteile von Kindern fern.
  • Página 13 Avertisement Acest produs conţine articole mici care pot prezenta un pericol de sufocare dacă sunt înghiţite. Nu păstraţi aceste articole la îndemâna copiilor mici. • Citiţi şi înţelegeţi aceste instrucţiuni în totalitate înainte de a trece la montarea suportului. Dacă aveţi dubii la una din succesiunile de montare, apelaţi la un instalator profesional pentru asistenţă. • Peretele sau suprafaţa de montaj trebuie să poată să susţină greutatea combinată a suportului şi a ecranului, altfel structura trebuie să fie consolidată. • Utilizaţi echipament de protecţie şi unelte adecvate. Pentru această montare, este nevoie de două persoane. Nerespectarea recomandării privind purtarea echipamentului de protecţie poate cauza deteriorarea proprietăţii, accidente sau deces. •...
  • Página 14 Atención Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser un peligro de asfixia si el producto se ingiere. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños. • Asegúrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la instalación. Si no está seguro de cualquier parte de esta instalación, por favor póngase en contacto con un instalador profesional para pedir ayuda.
  • Página 15 Aviso Este produto contém itens pequenos, se engolir pode ter perigo de asfixia, por favor deixa estes itens longe das crianças. • Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não entender alguma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.
  • Página 17 Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period standards as provided by the manufacturer, and additionally, inappropriate warehousing, falling from heights as well as hard strikes.
  • Página 18 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis ir stiprių smūgių. Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. • korozijos, purvo, vandens arba smėlio. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės. • remonto, modifikacijų arba valymo, atlikto ne gamintojo įgaliotame serviso 2.
  • Página 19 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks krišana zemē un stipri triecieni; Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
  • Página 20 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või tugevad löögid; Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.
  • Página 21 Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок работе с ним, технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на землю или сильных ударов;...
  • Página 22 Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres • korozją, zabrudzeniem, działaniem wody lub piasku; gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. • interwencją użytkownika, naprawami, modyfikacjami lub czyszczeniem, 2.
  • Página 23 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Einhaltung von technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Sturz auf den Boden und harte Schläge. Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der Verpackung des Produkts angegeben. • Korrosion, Schlamm, Wasser oder Sand. 2. Garantiebedingungen • Reparatur, Modifikationen oder Reinigung in einem, vom Hersteller nicht bevollmächtigten Service-Zentrum.
  • Página 24 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător, la care se adaugă depozitarea necorespunzătoare, căderea de la înălţime, precum şi loviturile Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de puternice.
  • Página 25 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период стандартите за безопасност, предоставени от производителя, и освен това...
  • Página 26 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково невідповідне зберігання на складі, падіння з висоти, а також сильні удари.
  • Página 27 Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía desde una altura, así como los golpes fuertes.
  • Página 28 Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie de sécurité prévues par le fabricant, stockage inapproprié, chutes et chocs importants.
  • Página 29 Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia previstas pelo fabricante e um armazenamento inadequado, quedas de alturas, bem como greves intensas;...
  • Página 31 Model: MT102S www.acme.eu...
  • Página 32 Плееры MP3 и мультимедиа Жесткие диски Беспроводные DECT- Вентиляторы Флешки телефоны Воздухоочистители (мойки Blu-ray и DVD-плееры Телевизионные антенны Ресиверы цифрового воздуха) телевидения...