1
2
No lado esquerdo do veículo, localize os
Próximo aos pontos de fixação, se
pontos de fixação no chassi, próximos ao
encontra um parafuso que deverá ser
estepe.
removido.
On the left side of the vehicle, locate the chassis
Next to the fixation points, there is a bolt, which
fixation points, next to the spare tire.
must be removed.
En el lado izquierdo del vehículo, localizar los
Al lado de los puntos de fijación, tiene un tornillo
puntos de fijación en el chasis, cerca de la rueda
que debe ser eliminado.
de repuesto.
6
7
No lado direito do veículo, também existe
Posicione o Suporte "M" e, utilizando um
um parafuso que precisa ser removido.
Parafuso "A" e Arruela "G", fixe o primeiro
ponto do veículo.
On the vehicle's right side, ther is also a bolt that
must be removed.
Place the "M" Support and, using an "A" Bolt and
"G" Washer, fix the first vehicle's point.
En el lado derecho del vehículo, también hay un
tornillo que debe ser eliminado.
Posicione el Soporte "M" y, usando un Tornillo "A"
y Arandela "G", asegure el primer ponto del
vehículo.
3
4
Coloque o Apoio Lateral "L" conforme a
Posicione o Suporte "M" de modo que os
imagem acima e posicione o Parafuso "A"
furos se alinhem com as furações do
com Arruela "G".
carro. Utilize o Parafuso "C" para juntar o
suporte ao apoio, com Arruela "G" e
Place the "L" Side Backing, as in the image above
Porca "F".
and position the "A" Bolt with "G" Washer.
Place the "M" Support in a way that it's holes align
Coloque el Apoyo Lateral"L", como la imagen de
with the car holes. Use the "C" Bolt for gathering
arriba y coloque el Tornillo "A" con la Arandela "G".
the support to the backing, with "G" Washer and
"F" Nut.
Coloque el Soporte "M" para que los agujeros se
alineen con las perforaciones del coche. Utilice el
Tornillo "C" para unirse el soporte a el apoyo, con
Arandela "G" y la Tuerca "F".
8
9
Com a peça pré-posicionada, utilize
Utilize os Parafusos "B", juntamente com
Parafusos "A" e Arruelas "G" para prender
Porcas "E", para prender o Conjunto
o suporte ao chassi.
Estrutura "N" aos Suportes "M".
With the pre-positoned piece, use "A" Bolts and
Use the
"G" Washers for locking the support to the
the setting of the "N" Hitch Receiver to the "M"
Supports.
chassis.
Con la pieza pre-establecida, utiliceTornillos "A" y
Utilice los Tornillos "B", junto con las Tuercas "E",
Arandelas "G" para detener el soporte al chasis.
para fijar el Conjunto Estructura "N" a los
Soportes "M".
5
Para fixar o suporte ao veículo, utilize os
Parafusos "A" com Arruelas "G".
For fixing the support to the vehicle, use the "A"
Bolts with "G" Washers.
Para asegurar el soporte en el vehículo, utilice los
Tornillos "A" con Arandelas "G".
10
Após realizada a etapa de instalação,
observe o posicionamento do engate
para realizar a etapa de montagem.
"B"
Bolts, along with
"E"
Nuts, to secure
After making the installation, note the positioning
of the hitch to perform the assembling step.
Después de hacer su instalación, tenga en cuenta
el posicionamiento del enganche para llevar a
cabo la etapa de montaje.