Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
VAP LED 30/60
100V-240V
IP44
~50/60Hz
OFF
6-13
mm
35
mm
6 mm
art.-no. 231893 / 231896 07.01.2014 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are
subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
VAP LED 30
LED, 320 lm,
3000K, CRI 80
VAP LED 60
55
mm
Ø10 x 30 cm
1,52 kg
Ø10 x 60 cm
2,28 kg
art.-no. 230060
art.-no. 230061

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SLV VAP LED 30

  • Página 1 230061 art.-no. 231893 / 231896 07.01.2014 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
  • Página 2 Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und • Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind Art.-Nr. 231893 / 231896 © 07.01.2014 SLV GmbH, weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht Lebensgefahr durch elektrischen entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2003/108) über Elektro- und Elektronik- Daimlerstr.
  • Página 3 Protect the product by adequate means to avoid unwanted changes of the ENGLISH surface. thread and nut. • Concrete anchor (SLV art. no.: 230061): For casting into liquid OPERATING MANUAL FOR Disconnect the product from the power supply and let it cool down, before concrete, including threads and nuts.
  • Página 4 • Il y a différents types de fixation modifications de la surface. • Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 230060): Pour la fixation de le Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de luminaire dans le sol, des filetages et des écrous borgnes inclus.
  • Página 5 • Hay tipos de fijación distintos: Proteja el producto mediante medidas apropiadas para evitar alteraciones INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA • Pincho (SLV nº 230060): Para la fijación de la luminaria en el suelo, de la superficie. LUMINARIA EXTERIOR incluso piezas roscadas y tuercas de sobrerete.
  • Página 6 Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla d’illuminazione nel terreno, inclusi componenti di filettatura e dadi. • Indotto di cemento (SLV no.art. 230061): Per inserirlo tramite fusione persona, rischi di combustione e incendio! CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO •...
  • Página 7 • Er zijn er verschillende soorten van bevestiging: (bijvoorbeeld pesticide) GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR • Speetje (SLV art.nr. 230060): om de lamp in de grond te bevestigen; Het product moet d.m.v. geschikte maatregelen worden beschermd om BUITENLAMP veranderingen van het oppervlak te vermijden.
  • Página 8 • muranker (SLV art.-nr. 230061): beregnet til at støbes i beton, inkl. Beskyt produktet formedelst egnede foranstaltninger for at undgå DANSK ændringer af overfladen. gevindstykke og topmøtikker. • Bemærk hertil vedlagte monteringsvejledninger! INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR Kobl først hele produktet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager •...
  • Página 9 • Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty oznakowane • Urządzenia należy używać tylko, gdy działa bez zastrzeżeń! W przypadku Nr art. 231893 / 231896 © 07.01.2014 SLV GmbH, tym symbolem należy utylizować zgodnie z wytycznymi (WEEE, 2003/108) awarii NIE wolno dotykać urządzenia oraz nie wolno go dłużej użytkować.
  • Página 10 Неисправность имеет место, если утилизировать через специальные пункты сбора старых • возникают видимые повреждения. электроприборов! Арт. № 231893 / 231896 © 07.01.2014 SLV GmbH, • изделие функционирует небезупречно (например, мерцание). Даймлерштр. 21-23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия, • появился дым, пар или слышимый треск.
  • Página 11 SÄKERHETSANVISNINGAR Om produkten har varit förvarad på en fuktig eller smutsig plats får den Art.-nr. 231893 / 231896 © 07.01.2014 SLV GmbH, endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad av en auktoriserad Om säkerhetsanvisningarna ej beaktas finns risk för livsfara, Daimlerstr.
  • Página 12 • Ürün kuru yerde, kirlenmelerden ve mekanik yüklenmelerden korunarak yangın tehlikesine yol açabilir! saklanmalıdır. Ürün kodu 231893 / 231896 © 07.01.2014 SLV GmbH, • Kurulum ve montaj işlerini ve elektrik bağlantısında yapılacak işleri sadece Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, yetkili elektrik teknisyeni gerçekleştirebilir.
  • Página 13 • Leszúró tüske (modellszám: 230060): Földbe történő rögzítéshez, Védje a terméket a megfelelő módon, hogy elkerülhesse a felület nem csavar és anya tartozék. • Rögzítő elem betonba (SLV modellszám: 230061): A folyékony betonba kívánt változásait kell helyezni, csavar és anya tartozék.

Este manual también es adecuado para:

Vap led 60