Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

KN803 IKN804
ŻARÓWKA Z FUNKCJĄ LAMPY OWADOBÓJCZEJ – INSTRUKCJA OBSŁUGI
LIGHTING+MOSQUITO KILLER BULB - USER MANUAL
BOMBILLA CON FUNCIÓN DE LÁMPARA ANTI-MOSQUITOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
BULBO COM FUNÇÃO DE LÂMPADA MATA-INSETOS - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ŽÁROVKA S FUNKCÍ LAMPY PROTI HMYZU - NÁVOD K OBSLUZE
ŽIAROVKA S FUNKCIOU LAMPY PROTI HMYZU – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
LAMPE MIT INSEKTENVERNICHTUNGSFUNKTION – BENUTZERHANDBUCH
BEC CU FUNCȚIA LAMPĂ PENTRU INSECTE – INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ЛАМПА РОЗЖАРЮВАННЯ З ФУНКЦІЄЮ ЗНИЩЕННЯ КОМАХ - IНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
POLSKI.................................................................................................................................................................................................STR. 3
ENGLISH...................................................................................................................................................................................................P. 5
ESPANOL............................................................................................................................................................................................PAG. 7
PORTUGUES......................................................................................................................................................................................PAG. 9
ČEŠTINA............................................................................................................................................................................................STR. 11
SLOVENSKY...........................................................................................................................................................................................S. 13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ..........................................................................................................................................................................................ΣΕΛ. 15
DEUTSCH...............................................................................................................................................................................................S. 17
ROMANĂ...........................................................................................................................................................................................PAG. 19
УКРАЇНСЬКА...................................................................................................................................................................................СТОР. 21
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Noveen KN803

  • Página 1 KN803 IKN804 ŻARÓWKA Z FUNKCJĄ LAMPY OWADOBÓJCZEJ – INSTRUKCJA OBSŁUGI LIGHTING+MOSQUITO KILLER BULB - USER MANUAL BOMBILLA CON FUNCIÓN DE LÁMPARA ANTI-MOSQUITOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES BULBO COM FUNÇÃO DE LÂMPADA MATA-INSETOS - MANUAL DE INSTRUÇÕES ŽÁROVKA S FUNKCÍ LAMPY PROTI HMYZU - NÁVOD K OBSLUZE ŽIAROVKA S FUNKCIOU LAMPY PROTI HMYZU –...
  • Página 2 IKN803/804...
  • Página 3 POLSKI PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt. Przeczytaj uważnie przed złożeniem, instalacją, włączeniem lub konserwacją tego urządzenia. Chroń siebie i innych przestrzegając instrukcji bezpieczeństwa. Lampa owadobójcza wykorzystuje czarne światło długości fali (promienie ultrafioletowe), które są najbardziej skuteczne w zwabianiu owadów latających, takich jak muchy, ćmy, komary i inne.
  • Página 4 BUDOWA URZĄDZENIA 1. Gwint E27 2. Zewnętrzna obudowa 3. Siatka wysokiego napięcia 4. Podstawa 5. Obudowa PC INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wkręć żarówkę do dowolnego standardowego gniazda z gwintem E27 i napięciem 220– 230 V. 2. Włącz przełącznik ścienny światła, żarówka i lampa owadobójcza włączy się. 3.
  • Página 5 ENGLISH PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing our product. Read carefully before submitting, installing, switching on or maintaining this device. Protect yourself and others by following the safety instructions. The Electronic Insect Killer utilizes the black light (ultra-violet rays) of the wave length, which is proven to be the most effective lure for light sensitive flying insects, such as flies, moths, mosquitoes and other flying insects.
  • Página 6 DEVICE DESCRIPTION 1. Connecteur E27 2. Outer Casing 3. High voltage grid 4. Base 5. PC cover OPERATION 1. Screw the bulb into any standard socket with E27 connector and 220–230 voltage. 2. Turn on the light wall switch, the bulb and insecticide lamp will turn on. 3.
  • Página 7 ESPAÑOL POR FAVOR, LEER CON ATENCIÓN Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por elegir nuestro producto. Leer atentamente antes de plegar, instalar, encender o realizar el mantenimiento de este dispositivo. Para protegerse a uno mismo y a los demás es necesario respetar las instrucciones de seguridad.
  • Página 8 ESTRUCTURA DEL DISPOSITIVO 1. Rosca E27 2. Carcasa exterior 3. Malla de alta tensión 4. Base 5. Carcasa PC INSTRUCCIONES DE USO 1. Enrosque la bombilla en cualquier enchufe estándar con rosca E27 y 220-230 V. 2. Encienda el interruptor de pared, se encenderán la bombilla y la lámpara anti-mosquitos. 3.
  • Página 9 PORTUGUÊS LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÃO Agradecemos por ter escolhido o nosso produto. Leia com atenção antes de montar, instalar, ligar ou fazer a manutenção deste dispositivo. Proteja-se e proteja outras pessoas seguindo as instruções de segurança.
  • Página 10 CONSTRUÇÃO DO DISPOSITIVO 1. Rosca/Bocal E27 2. Carcaça externa 3. Tela de alta tensão 4. Base 5. Carcaça PC MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Aparafuse a lâmpada em qualquer rosca/bocal E27 padrão com voltagem 220-230V. 2. Ligue o interruptor da luz da parede, a lâmpada e a lâmpada mata-insetos acenderão. 3.
  • Página 11 ČESKÝ PROSÍM POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO MANUÁL A UCHOVEJTE JEJ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Manuál si pozorně přečtěte před složením, instalací, zapnutím nebo údržbou tohoto zařízení. Chraňte sebe a jiné osoby dodržováním bezpečnostních pokynů. Lampa proti hmyzu využívá dlouhovlnné černé světlo (ultrafialové paprsky), které jsou nejúčinnější...
  • Página 12 KONSTRUKCE SPOTŘEBIČE 1. Závit E27 2. Vnější plášť 3. Síťka vysokého napětí 4. Podstavec 5. Plášť PC NÁVOD K OBSLUZE 1. Našroubujte žárovku do libovolné standardní objímky se závitem E27 a napětím 220– 230 V. 2. Zapněte nástěnný vypínač světla, žárovka i lampa proti hmyzu se zapne. 3.
  • Página 13 SLOVENSKÝ DÔKLADNE SA OBOZNÁMTE S OBSAHOM PRÍRUČKY A UCHOVAJTE JU Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok. Predtým, ako tento výrobok zložíte, namontujete, nainštalujete, spustíte alebo pred vykonávaním údržby, dôkladne sa oboznámte s obsahom príručky. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, chráňte seba a iných. Lampa proti hmyzu používa neviditeľné svetlo (ultrafialové...
  • Página 14 KONŠTRUKCIA ZARIADENIA 1. Závit E27 2. Vonkajší plášť 3. Vysokonapäťová mriežka 4. Podstavec 5. Plášť PC POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 1. Zaskrutkujte žiarovku do ľubovoľnej štandardnej objímky E27 s napätím 220-230 V. 2. Zapnite nástenný zapínač, žiarovka a lampa proti hmyzu sa zapnú. 3.
  • Página 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση, εγκατάσταση, ενεργοποίηση ή συντήρηση αυτής της συσκευής. Προστατέψτε τον εαυτό σας και τους άλλους ακολουθώντας τις οδηγίες ασφαλείας. Ο εντομοκτόνος λαμπτήρας χρησιμοποιεί μαύρο φως μήκους...
  • Página 16 ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1. Νήμα E27 2. Εξωτερική κατασκευή 3. Δίκτυ υψηλής τάσεως 4. Βάση 5. κατασκευή PC ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1. Βιδώστε τη λάμπα σε οποιαδήποτε τυπική πρίζα με σπείρωμα και τάση E27 220– 230 V. 2. Ενεργοποιήστε το διακόπτη φώτων στον τοίχο, θα ανάψει η λάμπα εντομοκτόνος 3.
  • Página 17 DEUTSCH BITTE LESEN SIE DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät zusammenbauen, installieren oder einschalten. Schützen Sie sich und andere, indem Sie die Sicherheitshinweise befolgen. Dieses Gerät verwendet schwarzes Wallenlängenlicht (ultraviolettes Licht).
  • Página 18 BAU DES GERÄTS 1. Gewinde E27 2. Außengehäuse 3. Hochspannungsgitter 4. Grundlage 5. PC-Gehäuse BETRIEBSANLEITUNG 1. Schrauben Sie die Lampe in eine Standard-E27 Fassung für 220-230 V Spannung. 2. Schalten Sie den Wandlichtschalter ein, die Lampe und die Insektenvernichtungslampe werden eingeschaltet.
  • Página 19 ROMÂNĂ VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ȘI SĂ PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE Vă mulțumim pentru alegerea produsului nostru. Citiți cu atenție înainte de asamblarea, instalarea, pornirea sau întreținerea acestui dispozitiv. Protejați-vă pe dumneavoastră și pe ceilalți urmând instrucțiunile de siguranță. Lampa insecticidă utilizează lungimi de undă ale luminii negre (raze ultraviolete), care sunt cele mai eficiente în atragerea insectelor zburătoare, cum ar fi muștele, moliile, țânțarii și altele.
  • Página 20 CONSTRUCȚIA ECHIPAMENTELOR 1. Filet E27 2. Carcasă externă 3. Rețea de înaltă tensiune 4. Suport 5. Carcasă PC INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 1. Înșurubați becul în orice dulie pentru filetul E27 și tensiune de 220-230 V. 2. Porniți comutatorul de perete de lumină, becul și lampa pentru insecte se vor aprinde. 3.
  • Página 21 УКРАЇНСЬКА БУДЬ ЛАСКА, ЧИТАЙТЕ УВАЖНО І ДОТРИМУЙТЕСЬ ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ Дякуємо за вибір нашого продукту. Будь ласка, уважно прочитайте перед тим, як збирати, встановлювати, включати чи обслуговувати цей пристрій. Захистіть себе та інших, дотримуючись інструкцій з техніки безпеки. Лампа для знищення комах використовує ультрафіолетові промені, які...
  • Página 22 КОНСТРУКЦІЯ ПРИСТРОЮ 1. Різьба E27 2. Зовнішній кожух 3. Сітка високої напруги 4. База 5. Корпус ПК ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 1. Вкрутіть лампочку в будь-який стандартний патрон із різьбою E27 і напругою 220-230 В. 2. Увімкніть настінний вимикач, і лампочка засвітиться та функція знищення комах запрацює. 3.
  • Página 23 KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtegroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie...
  • Página 24 WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

Este manual también es adecuado para:

Ikn804