For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE -
INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO
3-1A
NOTE: The only assembly required for your trimmer is to install the debris
shield and the assist handle.
3-1. DEBRIS SHIELD INSTALLATION
1.
Position the motor housing with stringhead carrier facing up (Figure 3-
E
1A).
N
2.
Slide debris shield over motor housing as shown (Figure 3-1A).
G
3.
Align edging guide (A) with mating grooves and push firmly in the direc-
tion shown until an audible snap is heard (Figure 3-1B).
L
NOTE: Be certain that edging guide is oriented as shown. Once edging guide,
I
motor housing and debris shield are mated the connection is permanent and
S
cannot be removed without a special tool.
H
3-2. DEBRIS SHIELD KNIFE SHARPENING
1.
Remove cutter knife (A) from debris shield (B). (Fig. 3-2)
2.
Place knife in a bench vise. Sharpen knife using a flat file, being careful to maintain the angle of cutting edge. File
in one direction only.
NOTA: Le seul assemblage requis avant d'utiliser ce coupe-herbe est la pose du pare-débris et le poignée de maintien.
3-1. INSTALLATION DU PARE-DÉBRIS
F
1.
Positionner le carter du moteur de manière que la tête de coupe soit orientée vers le haut (Figure 3-1A).
R
2.
Glisser le pare-débris par-dessus le moteur, comme il est illustré (Figure 3-1A).
3.
Aligner le guide-bordure (A) avec lrs gorges correspondantes et le pousser fermement dans le sens illustré jusu'à ce
A
que l'on entende un déclic(Figure 3-1B).
N
NOTA: S'assurer que le guide-bordure est bien orienté comme il est illustré. Une fois que le giude-border, que le carter
C
du moteur et que le pare-débris sont accouplés, leur accouplement est permanent et ils ne pourront pas être déposés
A
sans l'utilisation d'un outil spécial.
3-2. AFFUTAGE DE LA LAME PARE-DEBRIS
I
1.
Retirer la lame (A) du pare-débris (B) (Figure 3-2).
S
2.
Serrer la lame dans un étau d'établi. L'affûter a l'aide d'une lime plate en veillant à maintenir l'angle de coupe. Limer
toujours dans la même direction.
NOTA: El único ensamblaje requerido para su recortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar el
manubrio auxiliar.
3-1. INSTACION DEL PROTECTOR DE DESECHOS
E
1.
Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1A).
S
2.
Deslice el protector de desechos sobre el bastidor del motor como se muestra en la (Figura 3-1A).
3.
Alinee la guía para desorillar (A) emparejando las ranuras y empujando firmemente en la dirección señalade hasta
P
que oiga un chasquido perceptible (Figura 3-1B).
A
NOTA: Asegúrese que la guía para desorillar esté orientada como se ilustra. Una vez que la guía para desorillar, el basti-
Ñ
dor del motor y el protector de desechos estén acoplados, la conexión será permanente y no podrá ser removida sin una
herramienta especial.
O
3-2. AFILADO DE NAVAJA EN GUARDA PROTECTORA
L
1.
Remueva la navaja ( A) de la guarda protectora (B). (Fig. 3-2)
2.
Coloque navaja en un tornillo de banco. Afile la navaja con una lima plana, asegúrese de mantener el ángulo de
corte de la navaja. Afile en una dirección únicamente.
www.mymowerparts.com
www.mymowerparts.com
3-1B
10