Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUKCJA OBSŁUGI / MANUAL GUIDE /
MANUAL DE USUARIO /
INSTRUCTION DE SERVICE
Mobile Phone Senior Easy
TEL1707

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manta TEL1707

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / MANUAL GUIDE / MANUAL DE USUARIO / INSTRUCTION DE SERVICE Mobile Phone Senior Easy TEL1707...
  • Página 2 PRZYCISKI / BUTTONS / BOTONES / BOUTONS...
  • Página 3 PRZYCISKI 1. Lewy klawisz funkcyjny / prawy klawisz funkcyjny: Funkcje pokazane w lewym / prawym dolnym rogu ekranu. 2. Zadzwoń / Odbierz: Naciśnij po wybraniu numeru do połączenia. Naciśnij, aby odebrać połączenie przychodzące. Naciśnij w trybie gotowości, aby przejść do historii połączeń. 3.
  • Página 4 PRZYGOTOWANIE TELEFONU 1. Instalowanie kart SIM Przed zainstalowaniem lub wy- jęciem karty SIM, upewnij się, że telefon jest wyłączony. Nale- ży zdjąć tylną obudowę i wyjąć baterię. UWAGA: Podczas montażu na- leży upewnić się, że styki karty SIM są skierowane w dół oraz zwrócić...
  • Página 5 • Ładowanie baterii Włóż jeden koniec ładowarki do gniazda, a drugi koniec do gniazdka ładowania. Jeśli telefon jest włączony ikona baterii wy- świetlana jest w prawym górnym rogu ekranu. Jeśli wskaźnik jest pełni i przestanie zmieniać się, bateria jest w pełni naładowana. Jeśli telefon jest wyłączony w czasie ładowania, ikona ładowa- nia wyświetla się...
  • Página 6: Funkcje Menu

    5. Naciśnij przycisk połączenia lub naciśnij lewy klawisz funkcyjny, aby odebrać połączenie przychodzące. 6. W trakcie rozmowy można nacisnąć klawisze góra / dół, aby dostosować głośność. FUNKCJE MENU 1. Osoby (książka telefoniczna) Przechowuje i zarządza kontakty, które często korzystają. Ist- nieją...
  • Página 7 Skrzynka nadawcza – Przechowuje wiadomości do wysłania. Kopie robocze – Przechowuje kopie robocze. Wysłane – Przechowuje wysłane wiadomości. Wysłane i zapisane – Przechowuje wysłane i zapisane wiadomości. Szablony – Umożliwia wstawienie szablonu wiadomości. Ustawienia SMS – Ustawienia SMS. 3. Rejestry połączeń Wyświetla rejestry odebranych / nieodebranych połączeń.
  • Página 8 Kalendarz – funkcja kalendarza Kalkulator – funkcja prostego kalkulatora Latarka – umożliwia włączenie / wyłączenie latarki. Latarkę można także włączyć przytrzymując w trybie standby klawisz „0”. PRZYCISK SOS Przycisk SOS umożliwia nawiązanie automatyczne nawiązanie po- łączenia z zaprogramowanymi numerami alarmowymi. Włączenie funkcji SOS odbywa się...
  • Página 9 BUTTONS 1. Left soft key / right soft key: Functions as shown in the left / bottom right-hand corner of the screen. 2. Call / Answer: Press after dialing a number to call. Press to answer an incoming call. Press in standby mode to enter the call history.
  • Página 10: Preparing Your Phone

    PREPARING YOUR PHONE 1. Install the SIM card Before installing or removing the SIM card, make sure the phone is turned off. Remove the back cover and remove the battery. NOTE: During installation, make sure that the SIM card contacts are facing down and pay atten- tion to the markings towards the slot.
  • Página 11: Using Your Phone

    • Charging the battery Insert one end of the adapter into the jack and the other end into the charging socket. If the phone is switched on the battery icon is displayed in the upper right corner of the screen. If the indicator is full and stop change, the battery is fully charged.
  • Página 12: Menu Functions

    MENU FUNCTIONS 1. People (Phonebook) It stores and manages the contacts you frequently use. There are two places where you can store names and numbers that regularly in the SIM card memory and the phone memory. The number of contacts that can be stored on the SIM card depends on the capacity of the SIM card.
  • Página 13 3. Call logs Displays the records of received / missed calls. Missed Calls - Displays a list of missed calls. Call History - Call History. Received - The list of received calls. Rejected - Displays a list of rejected calls. Delete all - to remove the call list.
  • Página 14: Sos Button

    SOS BUTTON SOS button can establish an automatic connection to prepro- grammed emergency numbers. Enabling SOS is performed by pressing and holding the button. In order to program emergency numbers SOS button, select Menu, Settings, SOS. SOS numbers menu, enter numbers to which the phone will automatically call after pressing the SOS button.You can set up to 5 numbers that will be automatically dialed in sequence.
  • Página 15 BOTONES 1. Tecla Tecla suave izquierda / derecha blanda: Funciones como se muestra en la esquina derecha-izquierda / inferior de la pantalla. 2. llamar / contestar: Pulse después de marcar un número para llamar. Pulse para contestar una llamada entrante. Pulse en el modo de espera para entrar en el historial de llamadas.
  • Página 16: Cómo Preparar A Su Teléfono

    CÓMO PREPARAR A SU TELÉFONO 1. Instale la tarjeta SIM Antes de instalar o extraer la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono está apagado. Retire la cubierta posterior y retire la batería. NOTA: Durante la instalación, asegúrese de que los contactos de la tarjeta SIM estén hacia aba- jo y prestar atención a las marcas hacia la ranura.
  • Página 17: Uso Del Teléfono

    • Carga de la batería Inserte un extremo del adaptador en la toma y el otro extremo en el enchufe de carga. Si el teléfono está encendido el icono de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Si el indicador es el cambio total y parada, la batería está...
  • Página 18: Funciones De Menú

    5. Presione el botón de llamada o pulse la tecla de función izquier da para contestar una llamada entrante. 6. Durante una llamada, puede pulsar arriba / abajo para ajustar el volumen. FUNCIONES DE MENÚ 1. Personas (guía telefónica) Almacena y gestiona los contactos que utiliza con frecuencia. Hay dos lugares donde se puede almacenar nombres y números que regularmente en la memoria de la tarjeta SIM y la memoria del teléfono.
  • Página 19 Bandeja de entrada - Tiendas recibieron mensajes SMS. Bandeja de salida - Almacena los mensajes que envían. Borradores - proyectos de Tiendas. Enviados - Tiendas envían mensajes. Enviados y salvos - Tiendas envían y almacenan los mensajes. Plantillas - Inserta un mensaje de plantilla. Configuración de SMS - Configuración de SMS.
  • Página 20 Calendario - El calendario Calculadora - una función de calculadora sencilla Linterna -activa / desactiva la linterna. Una linterna también se pu- ede configurar en modo de espera, mantenga pulsada la tecla „0”. BOTÓN DE SOS Botón de SOS puede establecer una conexión automática a los números de emergencia preprogramados.
  • Página 21 BOUTONS 1. Touche / touche gauche de droite: les fonctions indiquées dans le coin droit de la main gauche / bas de l’écran. 2. Appel / réponse: Appuyez sur après avoir composé un numéro à appeler. Appuyez pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur en mode veille pour entrer dans l’historique des appels.
  • Página 22 PRÉPARER VOTRE TÉLÉPHONE 1. Installez la carte SIM Avant d’installer ou de retirer la carte SIM, vérifiez que le télépho- ne est éteint. Retirer le couvercle arrière et retirez la batterie. REMARQUE: Lors de l’installa- tion, assurez-vous que les con- tacts de la carte SIM sont orientés vers le bas et de prêter attention aux marques vers la fente.
  • Página 23 • Charger la batterie Insérez une extrémité de l’adaptateur dans la prise et l’autre extrémité dans la prise de charge. Si le téléphone est allumé sur l’icône de la batterie est affiché dans le coin supérieur droit de l’é- cran. Si l’indicateur est le changement complet et l’arrêt, la batte- rie est complètement chargée.
  • Página 24: Fonctions De Menu

    5. Appuyez sur le bouton d’appel ou appuyez sur la touche ga- uche pour répondre à un appel entrant. 6. Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur haut / bas pour régler le volume. FONCTIONS DE MENU 1. Personnes (Annuaire) Il stocke et gère les contacts que vous utilisez fréquemment.
  • Página 25 Boîte d’envoi - Magasins messages à envoyer. Brouillons - stocke les brouillons. Envoyé - Magasins messages envoyés. Envoyé et enregistré - Magasins envoyés et stockés les messages. Modèles - insère un modèle de message. Paramètres SMS - les paramètres de SMS. 3.
  • Página 26 Calendrier - Le calendrier Calculatrice - une fonction de calculatrice simple Lampe de poche - active / désactive la lampe de poche. Une lampe de poche peut également être configuré en mode veille en appuyant sur la touche „0”. TOUCHE SOS Touche SOS peut établir une connexion automatique aux numéros d’urgence préprogrammés.
  • Página 27 NOTES...
  • Página 28 Dział Obsługi Klienta tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Made in P.R.C. FOR MANTA EUROPE...

Tabla de contenido