Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

NXW-2109
Lampe de travail rechargeable -
Manuel d'utilisation et d'entretien
Linterna de trabajo recargable,
Manual de uso y mantenimiento
Lanterna de trabalho recarregável,
Manual de utilização e manutenção
Lampada da lavoro ricaricabile,
Manuale d'uso e manutenzione
Επαναφορτιζό ενο φακό εργασία ,
Εγχειρίδιο χρήση και συντήρηση
Ładowalne światło robocze,
Instrukcja obsługi i konserwacji
,
Lumină de lucru reîncărcabilă,
Manual de utilizare și între inere
Қ
ұ
-
қ қ
ө
ө
ұ қ
қ
Rechargeable working light -
Use and maintenance manual
EAN CODE : 3276007290615
84733111

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEXMAN NXW-2109

  • Página 1 NXW-2109 Lampe de travail rechargeable - Manuel d'utilisation et d'entretien Linterna de trabajo recargable, Manual de uso y mantenimiento Lanterna de trabalho recarregável, Manual de utilização e manutenção Lampada da lavoro ricaricabile, Manuale d'uso e manutenzione Επαναφορτιζό ενο φακό εργασία , Εγχειρίδιο...
  • Página 3 • La source de lumière de ce luminaire n'est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint sa n de vie tout leluminaire doit être remplacé. • Lors de la première utilisation ou suite à une décharge complète, le voyant indicateur de charge peut mettre une dizaine de minutes pour s'allumer suite au branchement du produit.
  • Página 4 La batterie est incorporée A n de préserver les ressources naturelles, veuillez recycler ou mettre au rebut la batterie selon les normes en vigueur. Cet ensemble de batteries contient des piles au lithium. Consultez votre autorité locale de traitement des déchets pour plus d'informations concernant les options de recyclage ou de mise au rebut disponible.
  • Página 5 • La fuente de luz de esta luminaria no puede ser sustituida, cuando la fuente luminosa llegue al nal de su vida útil se deberá sustituir la luminaria. • La primera vez que se utilice el producto o después de una descarga completa, el indicador luminoso de carga puede tardar unos diez minutos en encenderse después de haber sido enchufado.
  • Página 6 Para preservar recursos naturales, por favor recicle o elimine el paquete de baterías adecuadamente. Esta paquete de baterías contiene baterías de litio. Consulte con su autoridad local de residuos para obtener información sobre las opciones de reciclaje y/o eliminación. Descargue el paquete de baterías haciendo funcionar la lámpara, luego abra la caja de baterías de la lámpara y cubra las conexiones del paquete de baterías con cinta adhesiva reforzada para evitar cortocircuitos y descarga de energía.
  • Página 7 • A fonte de luz desta luminária não ésubstituível, quando a fonte luminosa chega ao seu m de vida útil. A luminária deve ser substituída totalmente. • Ao utilizar pela primeira vez ou após uma descarga completa, o indicador luminoso de carga pode levar dez minutos até acender após conectar o produto.
  • Página 8 Para preservar os recursos naturais, por favor recicle ou descarte a bateria adequada- mente. Esta bateria contém baterias de lítio. Consulte a sua autoridade local de resíduos para obter informações sobre opções de reciclagem e / ou disposição disponíveis. Descarregue a bateria, funcionado com a sua lâmpada, depois abra a caixa da bateria da lâmpada, remova a bateria da lâmpada e tape as ligações da bateria com ta adesiva resistente para evitar curto-circuito e descargas de energia.
  • Página 9 • La sorgente luminosa di questo dispositivo d‘illuminazione non è sostituibile, una volta arrivata a n di vita, bisognerà sostituire l’intero dispositivo d’illuminazione.
  • Página 10 Per salvaguardare le risorse naturali, per favore ricicla o getta il pacco batterie in modo appropriato. Questo pacco batterie contiene batterie a litio. Consulta l’autorità locale di smaltimento per le informazioni concernenti le opzioni di riciclaggio e/o smaltimento disponibili. Scarica il tuo pacco batterie usando la lampada, apri quindi il vano vatteria della lampada, rimuovi il pacco batterie dalla lampada e copri i contatti del pacco batterie con nastro isolante robusto per prevenire corto circuiti e scariche elettriche.
  • Página 11 • Η πηγή φωτισ ού αυτού του φωτιστικού δεν αντικαθίσταται, άρα όταν η πηγή φωτισ ού φθάσει στο τέλο τη διάρκεια ζωή τη , πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρο το φωτιστικό. • Κατά την πρώτη χρήση ή ετά από πλήρη αποφόρτιση, η λυχνία...
  • Página 12 Για διατήρηση των φυσικών πόρων, παρακαλού ε να ανακυκλώσετε ή να απορρίψετε σωστά τι παταρίε . Αυτή η συστοιχία παταριών περιέχει παταρίε λιθίου. Συ βουλευτείτε τι τοπικέ αρχέ σε θέ ατα απόρριψη , για να πάρετε πληροφορίε σχετικά ε τι διαθέσι ε επιλογέ ανακύκλωση ή/και απόρριψη . Εκφορτίστε τη συστοιχία παταριών...
  • Página 13 • Źródło światła w oprawie jest niewymienialne, po zakończeniu eksploatacji źródła światła należy wymienić całą oprawę. • Przy pierwszym użyciu lub po całkowitym rozładowaniu lampka kontrolna ładowania może zapalić się dopiero po dziesięciu minutach od podłączenia produktu do zasilania.
  • Página 14 W celu ochrony zasobów naturalnych, należy poddać baterie recyklingowi lub je zutylizować w odpowiedni sposób. Ten zestaw baterii zawiera baterie litowe. Skonsultuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat dostępnych opcji recyklingu i/lub utylizacji. Baterie należy rozładować poprzez uruchomienie lampy a następnie otworzyć pokrywę baterii, wyjąć...
  • Página 15 • •...
  • Página 16 - SOS - « - SOS»: : 100% : 75% : 50% : 25% : 1- => 2- => 3- => 4- =>...
  • Página 17 • •...
  • Página 18 - SOS - - SOS: : 100% : 75% : 50% : 25% : 1- => 2- => 3- => 4- =>...
  • Página 19 • sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate înlocuită, când sursa de lumină atinge sfâr itul duratei de via ă, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. • În timpul primei utilizări sau după o descărcare completă, este posibil ca indicatorului luminos de încărcare să-i ia zece minute să...
  • Página 20 Pentru a păstra resursele naturale, vă rugăm să recicla i sau să arunca i acumulatorul în mod corespunzător. Acest acumulator con ine baterii cu litiu. Consulta i autoritatea locală de eliminare a de eurilor pentru informa ii referitoare la op iunile disponibile de reciclare i/sau eliminare.
  • Página 21 • Шамның жарық көзін ауыстыру мүмкін емес, жарық көзі өзінің қызмет ету мерзіміне жеткенде, шамды толығымен ауыстыру керек. • Электр желісіне қосылған соң алғашқы пайдаланғанда немесе аккумулятордың заряды толықтай өшкенде, зарядтағыш индикаторы жанғанша кем дегенде он минут өтуі мүмкін.
  • Página 22 Табиғи ресурстарды үнемдеу үшін батарея жинағын дұрыс өңдеңіз немесе кəдеге жаратыңыз. Бұл батарея жинағында литий батареялары бар. Қол жетімді қайта өңдеу жəне/немесе кəдеге жарату опциялары туралы ақпаратты жергілікті қоқыс шығару басқармасынан сұраңыз. Шаммен жұмыс істеп тұрған кезде батарея жинағын зарядсыздандырыңыз, содан кейін шамның батарея бөлігін ашыңыз, батарея...
  • Página 23 • The light source of the luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life, the whole luminaire shall be replaced. • During rst use or following a complete discharge, the charging light indicator can take around ten minutes to switch on following connection.
  • Página 24 To preserve natural resources, please recycle or dispose of the battery pack properly. This battery pack contains lithium batteries. Consult your local waster authority for information regarding available recycling and/or disposal options. Discharge your battery pack by operating your lamp, then open the battery box of lamp, remove the battery pack from the lamp and cover the battery pack connections with heavy duty adhesive tape to prevent short circuit and energy discharge.
  • Página 26 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 - 59790 RONCHIN - FRANCE Виробник : ТОВ "Адео Сервісез С.А.", вул. Саді Карно, СS 00001, 59790 Роншен, Франція Гарантія 2 роки гарантия 2 года 2 жыл кепілдік Строк придатностi: необмежений Срок...