Descargar Imprimir esta página

ST. SpA NT 534 Serie Traducción Del Manual Original página 85

Ocultar thumbs Ver también para NT 534 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 64
14) Ne pas entreposer la machine avec du carburant dans 
le  réservoir  dans  un  endroit  où  les  vapeurs  d'essence 
pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte 
source de chaleur.
15) Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine à 
un endroit quelconque.
16)  Pour  réduire  le  risque  d'incendie,  débarrasser  le  mo-
teur,  le  silencieux  d'échappement,  le  compartiment  de  la 
batterie et la zone d'entreposage de l'essence des résidus 
d'herbe,  de  feuilles  ou  d'excès  de  graisse.  Toujours  vider 
le  bac  de  ramassage  et  ne  pas  laisser  de  récipients  avec 
l'herbe coupée à l'intérieur d'un local. 
16)  Pour  réduire  le  risque  d'incendie,  contrôler  réguliè-
rement la présence de pertes d'huile et/ou de carburant. 
18) Si le réservoir doit être vidangé, effectuer cette opéra-
tion en plein air et lorsque le moteur est froid.
E) TRANSPORT ET MANUTENTION
1) À chaque fois qu'il est nécessaire de déplacer, soulever, 
transporter ou incliner la machine, il faut:
– Porter des gants de travail robustes.
–    P rendre  la  machine  par  des  points  qui  offrent  une  prise 
sûre, en tenant compte du poids et de sa répartition.
–    E mployer  un  nombre  de  personnes  adapté  au  poids  de 
la  machine  et  aux  caractéristiques  du  moyen  de  trans-
port ou du lieu où la machine doit être placée ou retirée. 
–    S 'assurer  que  la  manutention  de  la  machine  ne  produit 
pas  de  fuites  d'essence  ou  ne  provoque  pas  de  dom-
mages ou de lésions.
2)  Pendant  le  transport,  bien  attacher  la  machine  par  des 
cordes ou des chaînes.
G) PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La protection de l'environnement doit être un aspect impor-
tant et prioritaire dans l'utilisation de la machine, au profit 
de la société civile et de l'environnement dans lequel nous 
vivons. Éviter de déranger le voisinage.
–    S uivre  scrupuleusement  les  normes  locales  pour  l'éli-
mination des emballages, des huiles, de l'essence, des 
pièces  détériorées  ou  de  tout  élément  ayant  un  effet 
important  sur  l'environnement;  ces  déchets  ne  doivent 
pas être jetés à la poubelle, mais doivent être séparés et 
confiés aux centres de collecte prévus, qui procèderont 
au recyclage des matériaux.
–      S uivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimi-
nation des déchets après la coupe.
–      A u moment de la mise hors service, ne pas abandonner 
la  machine  dans  la  nature,  mais  contacter  un  centre  de 
collecte, selon les normes locales en vigueur.
CONNAÎTRE LA MACHINE
DESCRIPTION DE LA MACHINEET
CHAMP D'APPLICATION
Cette machine est un équipement de jardinage et plus pré-
cisément une tondeuse à gazon à conducteur à pied.
La machine est composée pour l'essentiel d'un moteur ac-
tionnant un organe de coupe contenu dans un carter, équi-
pé de roues et d'un guidon. 
Le  conducteur  est  en  mesure  de  conduire  la  machine  et 
d'actionner  les  commandes  principales  en  se  tenant  tou-
jours derrière le guidon et donc à distance de sécurité de 
l'organe de coupe rotatif. Si l'opérateur s'éloigne de la ma-
chine,  le  moteur  et  l'organe  de  coupe  s'arrêtent  dans  les 
secondes qui suivent.
Usage prévu
Cette  machine  a  été  conçue  et  construite  pour  couper  (et 
ramasser) l'herbe dans les jardins et zones d'herbe d'une 
surface  appropriée  à  la  capacité  de  coupe,  effectuée  en 
présence d'un conducteur à pied.
Des  équipements  ou  des  dispositifs  particuliers  peuvent 
permettre d'éviter le ramassage de l'herbe coupée ou pro-
duire un effet "mulching" avec dépôt de l'herbe coupée sur 
le terrain.
Typologie d'utilisateur
Cette  machine  est  destinée  à  être  utilisée  par  des  parti-
culiers, à savoir des opérateurs non professionnels. Cette 
machine est destinée à un «usage amateur.
Usage impropre
Tout  usage  autre  que  ceux  cités  ci-dessus  peut  se  révé-
ler dangereux et nuire aux personnes et/ou aux choses.
Font  partie  de  l'usage  impropre  (à  titre  d'exemple,  mais 
pas seulement):
–    T ransporter sur la machine des personnes, des enfants 
ou des animaux.
–    S e faire transporter par la machine.
–    U tiliser  la  machine  pour  remorquer  ou  pousser  des 
charges.
–    U tiliser  la  machine  pour  ramasser  des  feuilles  ou  des 
détritus.
–    U tiliser  la  machine  pour  régulariser  les  haies  ou  pour 
couper la végétation non herbeuse.
–    U tiliser la machine à plusieurs.
– Actionner l'organe rotatif sur des sections non her-
beuses.
PLAQUE D'IDENTIFICATION ET COMPOSANTS DE LA
MACHINE (voir figures aux pages ii)
1.  Niveau de puissance acoustique
2.  Marque de conformité CE
3.  Année de fabrication
4.  Type de tondeuse
5.  Numéro de série
6.  Nom et adresse du fabricant
7. Code article
8.    P uissance nominale et vitesse du moteur au régime 
maximal  d'utilisation
9.  Poids en kg
11. Carter
12. Moteur
13. Organe de coupe
14.  Protection d'éjection arrière
14a.  Déflecteur d'éjection latérale (si prévu)
14b.  Protection d'éjection latérale (si prévue)
15.  Bac de ramassage
16. Guidon
17.  Accélérateur
18.  Levier frein moteur / organe de coupe
19.  Levier embrayage traction
20.  Variateur de vitesse (si prévu)
FR - 3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nt 484 serie