Página 1
® LAWN TRACTOR 7 Speed, Shift-on-the-Go 42” Deck Model No. 247.288831 • Espanol, P. 58 This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator’s Manual.
Página 2
WARRANTY SERVICE For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, call 1-800-659-5917 or visit the web site: www. craftsman.com In all cases above, if part repair or replacement is impossible, the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an equivalent model.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This machine was built to be operated according to the safe opera- This symbol points out important safety instructions which, if not tion practices in this manual. As with any type of power equipment, followed, could endanger the personal safety and/or property of carelessness or error on the part of the operator can result in serious yourself and others.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS SLOPE OPERATION • Slow down before turning. Operate the machine smoothly. Avoid erratic operation and excessive speed. Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over • Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait until accidents which can result in severe injury or death.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS CHILDREN SERVICE Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence Safe Handling of Gasoline of children. Children are often attracted to the machine and the mowing To avoid personal injury or property damage use extreme care in activity.
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS General Service • Do not change the engine governor settings or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed • Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine of the engine. exhaust contains carbon monoxide, an odorless, and deadly gas.
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER—...
Página 9
ASSEMBLY IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. Shipping Brace Removal However, you MUST check the oil level before operating. Refer to the WARNING Service & Maintenance section for instructions on checking the oil Make sure the riding mower’s engine is off, remove the ignition key, level.
Página 10
ASSEMBLY Figure 3 Figure 4 Place the steering wheel cap over the center of the steering Select desired position for the seat, and secure with the adjust- wheel and push downward until it “clicks” into place. ment knob removed earlier. Attaching The Seat To adjust the position of the seat, loosen the adjustment knob on the bottom of the seat.
Página 11
NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s seat position facing forward towards the front of tractor. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Tractors conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
Página 12
OPERATION SPEED CONTROL LEVER SHIFT LEVER The speed control lever, located on the left side of the The shift lever is located on the left tractor’s dash console, allows you to regulate the ground side of the fender and has three speed of the lawn tractor.
Página 13
OPERATION Gas and Oil Fill-up IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Be careful not to overfill. For instructions on how to check the engine oil, refer to Checking The Engine Oil in the Service and Maintenance section of this manual.
Página 14
OPERATION SETTING THE CUTTING HEIGHT • The engine will automatically shut off if the PTO (Blade Engage) lever is moved into the engaged (ON) position with the shift lever Select the height position of the cutting deck by placing the deck in Reverse.
Página 15
OPERATION STOPPING THE ENGINE Place the shift lever in neutral, Engage the parking brake, WARNING Shut engine off and remove the key. Doing so will minimize the If you strike a foreign object, stop the engine, disconnect the spark possibility of having your lawn ‘‘browned’’ by hot exhaust from plug wire(s) and ground against the engine.
Página 16
OPERATION MULCHING HEADLIGHTS A mulch kit is available as an attachment. Mulching is a process of • The lamps are ON whenever the tractor’s engine is running. recirculating grass clippings repeatedly beneath the cutting deck. • The lamps turn OFF when the ignition key is moved to the STOP The ultra-fine clippings are then forced back into the lawn where position.
Página 17
SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all Follow the maintenance schedule given below. This chart describes controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to service guidelines only. Use the Service Log column to keep track a complete stop.
Página 18
SERVICE AND MAINTENANCE ENGINE MAINTENANCE Replace and tighten dipstick. Checking the Engine Oil Changing Engine Oil Only use high quality detergent oil rated with API service classification The engine oil should be changed in the first 5 hours and then every SF, SG, SH, or SJ.
Página 19
SERVICE AND MAINTENANCE Fuel Filter Air Cleaner WARNING WARNING If filters, or covers are not installed correctly serious injury or death Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire could result from backfire. Do not attempt to start the engine with or explosion can cause severe burns or death.
Página 20
SERVICE AND MAINTENANCE LUBRICATION Spark Plug Clean area around the spark plug base. Do not sandblast spark WARNING plug. Spark plug should be cleaned by scraping or wire brushing Before lubricating, repairing, or inspecting, always disengage PTO and washing with a commercial solvent (Blade Engage Lever), move shift lever into neutral position, set Remove and inspect the spark plug.
Página 21
SERVICE AND MAINTENANCE CLEANING THE ENGINE AND DECK Measure the distance from the front of the blade tip to the ground and the rear of the blade tip to the ground. The first measure- Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off promptly. Do ment taken should be between ¼”...
Página 22
SERVICE AND MAINTENANCE Hex Cap Screw Figure 17 Figure 16 Looking at the cutting deck from the left side of the tractor, locate Seat Adjustment the bow-tie pin that secures the deck support rod on the rear Refer to the Assembly section of this manual for seat adjustment left side of the deck.
Página 23
SERVICE AND MAINTENANCE The recommended operating tire pressure is: Remove the bow-tie cotter pin securing the deck stabilizer rod to the deck. Slide the deck lift rod from the mounting bracket on the • Approximately 10 psi for the rear tires deck as seen in Fig.
Página 24
SERVICE AND MAINTENANCE If your tractor has not been put into use for an extended period of time, Remove the hex flange nut that secures the blade to the spindle charge the battery as follows: assembly. See Fig. 21. Set your battery charger to deliver a max of 10 amperes. To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts of metal from both ends of the blades along the cutting edges, If your battery charger is automatic, charge the battery until the...
Página 25
SERVICE AND MAINTENANCE IMPORTANT: The V-belt found on your tractor is specially designed 11. While holding the belt and pulley together, rotate the pulley to the to engage and disengage safely. A substitute (non-OEM) V-belt can left. Continue holding and rotating the pulley and belt until the belt be dangerous by not disengaging completely.
Página 26
OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store lawn tractor with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. PREPARING THE ENGINE DRAINING THE FUEL Locate the fuel filter, which is located on the left side of the...
Página 27
TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine fails to start PTO/Blade Engage lever engaged. Place lever in disengaged (OFF) position. Parking brake not engaged. Engage parking brake. Spark plug wire(s) disconnected. Connect wire(s) to spark plug(s). Throttle/Choke control lever not in correct Place Throttle/Choke lever into the FAST position.
Página 29
Notes Page This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
Página 30
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831...
Página 31
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 925-1649 Bulb Socket 710-05108 Hex Screw, 1/4 x .750 683-04619-4043 Hood Assembly 712-04063 Nut, Hex Flange Lock, 5/16-18 710-04484 Screw, 5/16-18 x .750 731-04945 Steering Support 710-0599 Hex Washer Screw, 1/4-20 x .500...
Página 32
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831...
Página 33
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 756-04196A Engagement Pulley 683-04155A-0637 Shaft, Lift 747-04857 Belt Keeper Rod Assembly 712-04065 Nut, Hex Flange Insert Lock, 3/8-16 710-04484 Screw, Hd. Tapp, 5/16-18 x .75 714-04040 Bow-Tie Pin, 91, RH...
Página 34
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831...
Página 35
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 617-04094 Gear Assembly, Steering 683-0128B-0637 Pivot Bar Axle Assembly 710-0643 Screw, 5/16-18, 1.00, Gr5, Lock 710-04484 Screw, 5/16-18, 0.750 712-04065 Nut, Flange Lock, 3/8-16, GrF 710-1309 Screw, Mach, 5/16-18, 0.750 714-0162 Pin, Cotter, 5/32, 1.25...
Página 36
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831...
Página 37
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831 Ref. Part No. Description 710-0227 Screw, 8-18 x .500 710-04484 Screw, 5/16-18 x .750 712-04063 Flange Lock Nut, 5/16-18 720-04061 Knob, 3/8-16 x .875 925-1303 Outer Seat Spring 725-1439 Inner Seat Spring 726-0278 Insulator Boss Plate...
Página 38
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831...
Página 39
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831 Ref. Part No. Description 683-04549-0637 Muffler Shield Assembly 710-0227 Screw, AB #8-18 0.500 710-04683 Tap Screw, 3/8-16 1.000 710-0642 Tap Screw, 1/4-20 0.750 710-1314A Screw, Socket Head, 5/16-18 x .750 712-0271 Sems Nut, 1/4-20 BS-692236...
Página 40
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831...
Página 41
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 747-05188 Brake Rod 918-04566 Transmission Drive Assembly 747-05244 Shift Rod 647-04034C-0637 Pedal Assembly 738-04237A Shoulder Screw, #10-32 x .500 647-04266 Shaft Lever Assembly 750-0566A Spacer, .260 x .375 x 1.030 LG 710-0227 Screw, 8-18:0.500...
Página 42
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831...
Página 43
PARTS LIST Craftsman Model 247.288831 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 918-04822A Spindle Pulley Assembly 936-0344 Flat Washer, .385 x 1.0 x .030 683-0254B-0637 Deck Hanger Bracket Assembly 736-0362 Flat Washer, .330 x 1.25 x .06 738-04146 Bolt Plug, M16 x 1.5 710-0642 Screw, 1/4-20 x .750...
Página 44
PARTS LIST Craftsman Engine Model 31C707-3346-G6 For Model 247.288831 1058 OPERATOR’S MANUAL 1329 REPLACEMENT ENGINE 1330 REPAIR MANUAL 48 SHORT BLOCK 1264 1263 1044 1270...
Página 45
PARTS LIST Craftsman Engine Model 31C707-3346-G6 For Model 247.288831 1026 1022 1034 1029 1023 1022...
Página 46
PARTS LIST Craftsman Engine Model 31C707-3346-G6 For Model 247.288831 1266 1091 1127...
Página 47
PARTS LIST Craftsman Engine Model 31C707-3346-G6 For Model 247.288831 1036 EMISSIONS LABEL 1040 305A 305B 415A 1005 1044 1051...
Página 48
PARTS LIST Craftsman Engine Model 31C707-3346-G6 For Model 247.288831 1054 1051 1090 1059 1119...
Página 49
PARTS LIST Craftsman Engine Model 31C707-3346-G6 For Model 247.288831 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 1266 1266A 358 ENGINE GASKET SET 1022 1266 1095 VALVE GASKET SET 1022...
Página 50
PARTS LIST Craftsman Engine Model 31C707-3346-G6 For Model 247.288831 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 796010 Cylinder Assembly 694918 Pin-Float Hinge 696136 Valve-Float Needle 399265 Bushing/Seal Kit (Magneto Side) 391086s Seal-Oil (Magneto Side) 695419 Valve-Choke 697106 Sump-Engine 843099...
Página 51
PARTS LIST Craftsman Engine Model 31C707-3346-G6 For Model 247.288831 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 690323 Screw (Starter Motor) 697478 Link-Starter Switch 796308 Screen/Cup Assembly 691224 Clip-Wire 795315 Armature-Magneto 697128 Gear-Timing 691061 Screw (Magneto Armature) 793242 Link-Counterweight 491055s...
Página 52
PARTS LIST Craftsman Engine Model 31C707-3346-G6 For Model 247.288831 Ref. Part No. Description 1059 698516 Kit-Screw/Washer (Alternator) 1090 691293 Retainer-Brush 1091 691333 Cap-Limiter 1095 794152 Gasket Set-Valve 1119 691183 Screw (Alternator) 1127 695407 Screw (Float Bowl) 1263 697124 Reed-Breather 1264...
Página 53
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
Página 54
(This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTI- YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED FIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAF-...
Página 55
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S.
Página 56
WARRANTED PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper mainte- nance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part.
Página 57
REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Página 58
Fuera de temporada de almacenamiento Páginas 83 DECLARACIÓN DE GARANTÍA CRAFTSMAN GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, todas las partes no fungibles de este equipo de equitación están garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una pieza defectuosa no fungibles recibirán reparación gratuita en el hogar o la sustitución si la reparación es imposible.
Página 59
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
Página 60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague • Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja, siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras retire la llave antes de bajarse del vehículo.
Página 61
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para evitar accidentes al operar en marcha atrás, siempre desengan- • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de che las cuchillas antes de colocar marcha atrás. Si está instalado, combustión. el “Modo Precaución Marcha Atrás” (hojas de operar la máquina, •...
Página 62
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR • Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo Además, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en busca de ninguna circunstancia.
Página 63
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
Página 65
ASAMBLEA IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motor en el operar el tractor. motor. Sin embargo, debe comprobar el nivel de aceite antes de ENVÍO BRACE ELIMINACIÓN operar. Consulte la sección de Servicio y Mantenimiento para obtener ADVERTENCIA instrucciones sobre la comprobación del nivel de aceite.
Página 66
ASAMBLEA QUE UNE EL VOLANTE Si el volante de su tractor no llegó adjunta, el hardware de la colocación se ha embalado en el volante, por debajo de la tapa del volante. Con cuidado la tapa de la palanca del volante y quitar el hardware.
Página 67
Toma de fuerza de palanca (Blade Engage) Portavasos Cumple con los estándares de seguridad de ANSI De Velocidad Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del Pedal de freno instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
Página 68
OPERACIÓN DE VELOCIDAD Para apagar el motor gire a la izquierda la llave de encendido hasta la posición de STOP. La palanca de control de velocidad, ubicado en el lado izquierdo del tablero del tractor de la consola, le permite IMPORTANTE: Antes de operar el tractor, se refieren tanto al regular la velocidad baja del tractor del césped.
Página 69
OPERACIÓN IMPORTANTE: Su tractor se envía con aceite en el motor. Sin embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerlo funcionar. Vea la sección “Servicio y Mantenimiento” . Gasolina ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es suma- mente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones.
Página 70
OPERACIÓN SISTEMA DE BLOQUEO DE SEGURIDAD Para activar el freno de estacionamiento: Completamente el pedal de freno y mantenga hacia abajo con el pie. El sistema de bloqueo de seguridad está diseñado para la operación segura del tractor. Si este sistema nunca deja de funcionar correcta- Mover la palanca del freno de estacionamiento hasta el fondo y en el mente, no opere el tractor, contacte inmediatamente con su Sears freno de estacionamiento (ON) la posición.
Página 71
OPERACIÓN PARO DEL MOTOR LA CONDUCCIÓN DEL TRACTOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si se golpea un objeto extraño, detenga el motor, desconecte el Evite comienza pronto, el exceso de velocidad y paradas bruscas. cable de la bujía (s) y tierra contra el motor. Inspeccionar cuidadosa- ADVERTENCIA mente el equipo de los daños.
Página 72
OPERACIÓN INVOLUCRAR A LOS BLADES Si se estanca la unidad con el control de velocidad en alta velocidad, o si la unidad no funcionará con la palanca de control de velocidad en Participación de la toma de fuerza (Blade Engage) las transferencias de condiciones de baja velocidad, siga estos pasos: energía a la plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) La palanca de cambios en punto muerto.
Página 73
OPERACIÓN CORTAR FAROS ADVERTENCIA • Las lámparas están ON cuando el motor del tractor se está ejecutando. Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesión en • Las luces se apaga cuando la llave de contacto se mueve a la el objeto lanzado, Mantenga a los espectadores, los ayudantes, posición STOP.
Página 74
SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el programa de mantenimiento a continuación. Este gráfico ADVERTENCIA describe las directrices de servicio solamente. Utilice la columna Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento / servicio, desconectar todos de servicio de registro para hacer un seguimiento de las tareas de los controles y parar el motor.
Página 75
SERVICIO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL MOTOR PRECAUCIÓN Comprobar el aceite del motor No llene demasiado. Llenado excesivo de aceite puede provocar que Sólo el uso de aceite de alta detergente se evaluó la calidad con la el motor no empezar, difícil de partida, o fumar motor. Si más de la clasificación de servicio API marca FULL en la varilla, el aceite de drenaje para reducir el nivel de aceite en FULL marca en la varilla de medición.
Página 76
SERVICIO Y MANTENIMIENTO • Las piezas de recambio debe ser la misma e instalados en la misma posición que las piezas originales. • Si se derrama combustible, espere hasta que se evapora antes de arrancar el motor. • Antes de reemplazar el filtro de combustible, vaciar el tanque de combustible.
Página 77
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Silenciador • Mantener siempre el cargador de goma colocado sobre el polo positivo para evitar cortocircuitos. ADVERTENCIA IMPORTANTE: Si al quitar la batería por cualquier razón, desconecte Temperature of muffler and nearby engine areas may exceed 150˚ F el cable negativo (Negro) es el cable de la terminal en primer lugar, (65˚C).
Página 78
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Un tornillo de cierre se puede encontrar en la superficie de la cubierta • Apretar la tuerca de bloqueo de brida para elevar la parte de su tractor como se ve en la figura. 12. Este complemento se puede delantera de la cubierta;...
Página 79
SERVICIO Y MANTENIMIENTO AJUSTE DEL ASIENTO ADVERTENCIA Consulte la Configuración de la Asamblea y en la sección de este Evite las lesiones pellizcos. Nunca coloque sus dedos en la primavera manual para instrucciones de ajuste del asiento. ocioso o entre la correa y una polea, mientras se quita el cinturón. FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE AJUSTE NOTA: El arco de pelo alfiler de corbata clips debe ser instalado ADVERTENCIA...
Página 80
SERVICIO Y MANTENIMIENTO EL ARRANQUE Retire con cuidado el cable de toma de fuerza de la parte trasera de la plataforma de corte al eliminar el clip de horquilla que lo ADVERTENCIA sujeta. Retire el muelle del soporte rueda loca de la cubierta. Véase la figura.
Página 81
SERVICIO Y MANTENIMIENTO CUCHILLAS DE CORTE ADVERTENCIA Apague el motor y quite la llave de encendido antes de retirar la cuchilla de corte (s) para afilar o de sustitución. Proteja sus manos usando guantes gruesos al sujetar la hoja. ADVERTENCIA Inspeccione periódicamente la hoja y / o husillo de grietas o daños, sobre todo después de haber llegado a un objeto extraño.
Página 82
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Para colocar la correa nueva, empieza haciendo que el cinturón Volver a apretar la barra poseedor del cinturón aflojado antes. alrededor de las dos poleas exterior del huso, como se muestra Volver a montar la cinta de los guardias de retirarse antes. en la figura.
Página 83
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
Página 84
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca Perilla de potencia de arranque (PTO)conectada. Coloque la perilla en la posición de desconexión (OFF). No está colocado el freno de mano. Coloque el freno de mano. Se ha desconectado el cable de las bujías. Conecte el cable a las bujías.
Página 85
Notes Page This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
Página 87
Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
Página 88
(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
Página 89
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
Página 90
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
Página 91
ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
Página 92
1-800-659-5917 Craftsman Help Line www.craftsman.com ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ®...