The Dogit
®
Design Cargo is equipped with the required hardware to permanently assemble the top to the base for public modes of transport
(ie : airplane travel). Consult your airline or other public transport carrier for further information.
IMPORTANT AIR TRAVEL INFORMATION
You must check that this item meets your airline's requirements prior to travel. Before traveling, it is always recommended that you contact
your airline (or any other public transport carrier) for information on specific requirements. Depending on the airline and your destination, you
must fulfill certain requirements to board and travel with your pet. Do not present yourself at the airport with your pet without prior airline
notification.
®
Cargo Dogit
Design est munie des écrous et vis nécessaires pour assembler en permanence la partie supérieure à la base dans le cas du
transport public tel le transport en avion. Consultez votre compagnie aérienne ou un autre transporteur public pour plus de renseignements.
INFORMATION IMPORTANTE SUR LES VOYAGES EN AVION
Vérifiez que cet article répond aux exigences de la compagnie avant de voyager; il est toujours conseillé de communiquer avec la compagnie
aérienne (ou tout autre transporteur public) pour obtenir des renseignements sur les exigences particulières. Selon la compagnie aérienne et
la destination, certains critères doivent être respectés pour accéder à l'appareil et voyager avec un animal domestique. Ne vous présentez pas
à l'aéroport avec votre animal sans avoir averti au préalable.
Das Dogit
Design Cargo ist mit den vorgeschriebenen Teilen ausgestattet, die man benötigt, um das Top während des Transportes mit
®
öffentlichen Transportmitteln (z.B. während Flugreisen) fest mit dem Boden zu verbinden.
WICHTIGE FLUGREISEINFORMATIONEN
Bitte prüfen Sie vor der Reise, ob dieses Produkt den Bestimmungen Ihrer Fluggesellschaft entspricht. Vor der Reise ist es immer
empfehlenswert, dass Sie Ihre Fluggesellschaft (oder jedes andere öffentliche Transportunternehmen) kontaktieren, um sich über spezifische
Anforderungen zu informieren. Abhängig von der Fluggesellschaft und Ihrem
Bestimmungsort müssen Sie bestimmte Bedingungen erfüllen, um mit Ihrem Heimtier
fliegen zu können. Checken Sie nicht am Flughafen mit Ihrem Heimtier ein, ohne dieses
vorher der Fluggesellschaft angekündigt zu haben.
Dogit
®
Design Cargo está equipada con los herrajes necesarios (tornillos y tuercas) para
que usted pueda fijar la parte superior a la base en forma definitiva y usar la jaula en el
transporte público (p. ej., en un avión). Para obtener más información, consulte con su
aerolínea o con otra empresa de transporte público.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL VIAJE EN AVIÓN
Antes de viajar, debe asegurarse de que este producto reúna los requisitos de su aerolínea.
Siempre se recomienda que se comunique con ésta (o con cualquier otra empresa de
transporte público) para recibir información acerca de los requisitos específicos. Antes de
abordar y de viajar con el animal, tendrá que cumplir con ciertos requisitos, de acuerdo con
la aerolínea y el destino. No se presente en el aeropuerto con su mascota sin haber
informado primero a la aerolínea.
Dogit
Design Cargo vem equipado com as ferragens necessárias (parafusos e porcas)
®
para que você monte o topo e a base de forma definitiva e use a jaula em transporte
coletivo (por exemplo aviões). Para maiores informações, consulte a compahia aérea ou a
transportadora.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA VIAGENS AÉREAS
Antes de viajar, verifique com a companhia aérea se
este produto responde às exigências da companhia.
Antes de viajar, contacte sua companhia aérea (ou o
serviço público de transporte que estiver utilizando) para
informar-se sobre exigências específicas. Dependendo
da companhia aérea e de seu destino, você deverá
preencher certos requisitos para voar e viajar com seu
animal. Não se apresente ao aeroporto com seu animal
sem antes ter notificado a companhia aérea.
PERMANENTER ZUSAMMENBAU
1
2
x10
x10
PERMANENT ASSEMBLY
ASSEMBLAGE PERMANENT
MONTAJE DEFINITIVO
MONTAGEM DEFINITIVA
11