Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1.
may need to refer to these instructions at a later date.
CAUTION.
2.
To reduce risk of injury, charge only lead-acid rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and property
damage.
3.
Do not expose the charger to rain or snow if specifically warned on the unit not to do so.
4.
Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
5.
To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
6.
Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
7.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If an
extension cord must be used, make sure:
a.
That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the charger;
b.
That the extension cord is properly wired and in good condition; and
c.
If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 14AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-10AWG, 150 feet-8AWG.
8.
Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately.
9.
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
10. Do not disassemble the charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of electric shock or
fire.
11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off the controls will not reduce
this risk.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
12.
a.
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL
BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU
READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
b.
To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you
intend to use in vicinity of the battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
PERSONAL PRECAUTIONS
13.
a.
Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
b.
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
c.
Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
d.
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enter eyes, immediately flood eyes with running cold water for at
least 10 minutes and get medical attention immediately.
e.
NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of the battery or engine.
f.
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short circuit the battery or other electrical parts that may cause an
explosion.
g.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a
short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
h.
Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than in an automotive
application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and
cause injury to persons and damage to property.
I.
NEVER charge a frozen battery.
PREPARING TO CHARGE
14.
a.
If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the battery first. Make sure all accessories in the vehicle
are off, so as not to cause an arc.
b.
Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by using a piece of cardboard or
other non-metallic material as a fan.
c.
Clean the battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d.
Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the battery manufacturer. This helps purge excessive gas from cells. Do not
overfill. For a battery without cell caps, carefully follow the manufacturer's recharging instructions.
e.
Study all battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing the cell caps while charging and the recommended rates of charge.
f.
Determine voltage of the battery by referring to the car owner's manual and make sure that the output voltage selector switch is set at the correct voltage. If
the charger has adjustable charge rate, charge the battery initially at the lowest rate.
CHARGER LOCATION
15.
a.
Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit.
b.
Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger.
c.
Never allow battery acid to drop on the charger when reading the specific gravity or filling battery,
d.
Do not operate the charger in a closed-in area, or restrict ventilation in any way.
e.
Do not set a battery on top of the charger.
DC CONNECTION PRECAUTIONS
16.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have purchased. You
12 VOLT, 70 AMPBATTERY CHARGER/ANALYZER
1
MODEL IQ710
OPERATOR'S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para QuickCable IQ710

  • Página 1 MODEL IQ710 12 VOLT, 70 AMPBATTERY CHARGER/ANALYZER OPERATOR'S MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have purchased. You may need to refer to these instructions at a later date.
  • Página 2 Connect and disconnect the DC output clamps only after setting the charger switches to the OFF position and removing the AC cord from the electric outlet. Never allow the clamps to touch each other. Attach the DC clamps to the battery post and twist or rock back and forth several times to make a good connection. This tends to keep the clamps from slipping off the terminals and helps to reduce the risk of sparking.
  • Página 3 FOUR SECOND DELAY - To avoid sparking, the charger tests for correct polarity before applying current to the battery. When connected properly, the green light will come on for 4 seconds before the yellow light comes on. DEEP DISCHARGE RECOVERY - If the charger determines a battery is deeply discharged, it will attempt to recover the battery with a program designed to enhance charge acceptance.
  • Página 4 WIRING DIAGRAM MODEL IQ710 REPAIR PARTS Item Description Part No. Front Leg ..............605671 Axle w/nuts ............... 610052 Wheel w/nuts (2) ............610553 Rectifier w/wiring harness ........611217 Transformer............... 611218 Fan Blade..............610189 Fan Motor w/blade ............ 610190 DC Circuit Breaker............ 610536 Switch Momentary ............
  • Página 5 MODÈLE IQ710 MANUEL D'UTILISATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie que vous avez acheté et qui pourront se révéler utiles ultérieurement. UN CHARGEUR DE BATTERIE REÇOIT LE COURANT ALTERNATIF (c.a.) D'UNE PRISE ÉLECTRIQUE, ET FOURNIT DU COURANT CONTINU (c.c.) À...
  • Página 6 Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en aucune circonstance. Ne pas placer la batterie sur le chargeur. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS c.c. Brancher et débrancher les pinces de sortie c.c. seulement après avoir mis tous les interrupteurs du chargeur à la position d'arrêt et débranché le cordon d'alimentation c.a.
  • Página 7 ● VOYANT VERT CONTINU – Indique le branchement correct. Si le voyant vert ne s’allume pas lorsque la batterie est branchée, vérifier la polarité et la qualité des branchements. Lorsque le voltage de la batterie est inférieur à 4 volts, le voyant vert ne s’allume pas. ●...
  • Página 8 Les pinces, les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés. Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l'utilisateur. Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce. Tout entretien ou toute réparation de l'appareil nécessitent le démontage du boîtier doit être effectué par un technicien qualifié. MODELO IQ710 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 9 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES . Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad para el cargador de baterías que ha comprado. Puede necesitar referirse a ellas en una fecha posterior. PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de heridas, cargue sólo baterías recargables de ácido de plomo. Otro tipo de baterías pueden quemarse causando heridas y daños personales.
  • Página 10 CERCA DE LA BATERÍA: Coloque los cables AC y CD de manera que no puedan ser dañados por el capó, puertas u otras partes móviles del motor. Manténgase alejado de aspas de ventilador, correas y otras partes que pueden causar daños a personas. Compruebe la polaridad de las terminales de la batería.
  • Página 11 PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN: Conecte el cable de corriente alterna al enchufe. Ponga el interruptor (POWER) en la posición encendido (ON). La luz ROJA se encenderá. Seleccione el mondo de funcionamiento No sellada o Sellada/Gel. La mayoría de las baterías VRLA se cargan en el modo No Sellada. Vea más detalles en el manual de la batería.
  • Página 12 Interruptor DPDT .............. 611300 Partes no Mostrado Panel izquierdo..............611106 Panel superior..............611105 Agarradera................. 605213 Barra de Presilla ..............610517 TO REGISTER PRODUCT ONLINE register.quickcable.com QUICK CABLE CORPORATION 3700 QUICK DRIVE FRANKSVILLE WI, 63126-0509 Tel. (800) 558-8667 Fax. (800) 733-8611 www.quickcable.com W2412...