Descargar Imprimir esta página

Mazda 00008TR10A Instrucciones De Montaje página 8

Publicidad

Trial Fit Rear Bumper Guard/Essayer d'Ajuster Le Protecteur de Pare-Choc Arrière/
Tratar de Hacer Encajar del Protector de Parachoques Trasero:
A.
Trial Fit the Rear Bumper Guard by centralising the centre mark on the part with the vehicle centre and aligning with the
templates. Check the Rear Bumper Guard is located centrally on the top surface of the bumper and that the adhesive tape
lining does not overlap the die cut teplates (Figure 3).
Essayez d'ajuster le Protecteur de Pare-Choc Arrière en l'alignant avec les lignes en pointillées sur les gabarits.
Contrôlez le pare-choc arrière est situé au centre sur la surface supérieure du pare-choc et que le revêtement de ruban
de renforcement ne recouvre pas les gabarits prédécoupés. (Figure 3).
Trate de hacer encajar el Protector de Parachoques Trasero por alineándo con las líneas de puntos en las plantillas.
Comprueba el Protector de Parachoques Trasero está situado en el centro en la superficie superior del parachoques
y que el revestimiento de la cinta de refuerzo no se solapa con las plantillas troqueladas. (Modelo 3).
B.
Remove Rear Bumper Guard.
Retirez le Protecteur de Pare-Choc Arrière.
Desmonte el Protector de Parachoques Trasero.
Die Cut Template
Gabarit Prédécoupé
Plantilla Troquelada
Prepare Bumper Guard/Préparer Le Protecteur de Pare-Choc/Preparar el Protector de Parachoques:
A.
Peel back the backing tape liner from each of the tape sections and fold at 45º, approximately 50mm (2") outside of the
Rear Bumper Guard (Figure 4).
Pelez en arrière le revêtement de ruban de renforcement de chacune des sections de ruban et pliez à 45 degrés environ
50 millimètres (2 pouces) à l'extérieur du Protecteur de Pare-Choc Arrière. (Figure 4).
Pele el revestimiento de la cinta de refuerzo de cada una de las secciones de cinta y pliegue a 45 grados,
aproximadamente 50 milímetros (2 pulgadas) fuera del Protector de Parachoques Trasero. (Modelo 4).
B.
Fully remove the backing tape liner from the centre (Figure 4).
Retirez complètement les deux revêtements de ruban de renforcement de chaque extrémité. (Figure 4).
Retire completamente los dos revestimientos de la cinta de refuerzo de cada extremo. (Modelo 4).
C.
Do not touch the exposed surface of the backing tape.
Ne pas toucher la surface exposée de ruban de renforcement.
No toque la superficie expuesta de la cinta.
Rear Bumper Guard
Protecteur de Pare-Choc Arrière
Protector de Parachoques Trasero
Revestimiento de Cinta de Fefuerzo
B
Revêtement de Ruban de Renforcement
Exposed Backing Tape
Ruban Exposé de Renforcement
Cinta Expuesto de Refuerzo
Inside Edge
Bord Intérieur
Borde Interior
Backing Tape Liner
8/11
Figure 3
Modelo 3
Die Cut Template
Gabarit Prédécoupé
Plantilla Troquelada
Figure 4
Modelo 4
5/10/16

Publicidad

loading