Descargar Imprimir esta página
Cosco CONVERTY HE011 Manual De Instrucciones
Cosco CONVERTY HE011 Manual De Instrucciones

Cosco CONVERTY HE011 Manual De Instrucciones

Silla de comer 6 meses 23kg

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONVERTTY 8 EM 1
Cadeira de Refeição
Silla de Comer
6 meses - 23 kg
HE011
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cosco CONVERTY HE011

  • Página 1 CONVERTTY 8 EM 1 Cadeira de Refeição Silla de Comer 6 meses - 23 kg HE011 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃO PRESENTACIÓN PRESENTACIÓN CADEIRA ALTA DE REFEIÇÃO CADEIRA ALTA DE REFEIÇÃO CADEIRA ALTA DE REFEIÇÃO CADEIRA ALTA DE REFEIÇÃO CADEIRA ALTA DE REFEIÇÃO CADEIRA PORTÁTIL CADEIRA PORTÁTIL CADEIRA PORTÁTIL SILLA DE COMER SILLA DE COMER SILLA DE COMER SILLA PORTÁTL SILLA PORTÁTL SILLA PORTÁTL...
  • Página 3 assento asiento cinturón de 5 puntos cinto de 5 pontos base do assento base del asiento bandeja bandeja barreira entrepernas (com barrera entrepierna (con parafuso) tornillo) pernas superiores (x4) patas superiores (x4) mesa mesa pernas inferiores (x4) patas inferiores (x4) acessorio de mesa acessório para mesa correas de sujeción...
  • Página 4 MONTAGEM MONTAJE CADEIRA ALTA SILLA ALTA Verifi que se não há peças faltando e se todas estão em boas condições. 1. Encaixe o assento sobre a base, certifi cando-se de ouvir o “click”sinalizando o encaixe perfeito do assento. 2. Insira as pernas superiores na base do assento até também ouvir um “click”...
  • Página 5 3. Encaixe a barreira de segurança entrepernas na bandeja e fi xe com o parafuso (Com auxílio de uma ferra- menta não inclusa).Em seguida en- caixe a bandeja na parte lateral dos braços do assento; A bandeja pode ser ajustada em três posições, conforme indicações na lateral.
  • Página 6 5. Encaixe a parte superior, já montada, composta pelo assento e pernas superiores, pressionando os pés sobre os encaixes que existem na mesa, até ouvir um “click”. Pode ser usado com ou sem a bandeja. ATENÇÃO: Verifi que se todos os pés foram realmente encaixados e a estrutura está...
  • Página 7 CINTO DE SEGURANÇA 1. Ajuste as tiras do cinto de acordo com o tamanho da criança. Para ajustar, deslize as fi velas de plástico. 2. Para fechar encaixe ambas as partes laterais na fi vela central até ouvir um “click”.Para abrir o cinto, pressione ao mesmo tempo os dois lados da fi...
  • Página 8 CINTURÓN DE SEGURIDAD 1. Ajuste las tiras del cinturón al tamaño del niño. Para ajustar, deslice las hebillas de plástico. 2. Para cerrar, introduzca ambos lados en la hebilla central hasta que oiga un “click”. Para desabrochar el cinturón, presione al mismo tiempo ambos lados de la hebilla y aleje las tiras.
  • Página 9 USANDO COMO CADEIRA PORTÁTIL Este produto pode ser usado no modo cadeira de refeição portátil, diretamente no chão, ou acoplado a uma cadeira de adulto. 1. Nas pernas superiores, pressione o botão e separe o conjunto do assento, da mesa para usa-la no chão. Para acoplar a uma cadeira de adulto é...
  • Página 10 USANDO COMO SILLA PORTÁTIL Este producto se puede utilizar en modo trona portátil, directamente en el suelo o acoplado a una silla para adultos. 1. En las patas superiores, presione el botón y separe el conjunto del asiento de la mesa para usarlo en el piso. Para fijar a una silla de adulto, es necesario colocar las correas de sujeción según las instrucciones: 2.
  • Página 11 USANDO COMO MESA E CADEIRA Este produto pode ser usado como 1 1 1 mesa e cadeira infantil com uma sim- ples desmontagem. 1. Nas pernas superiores, pressione o botão e separe o conjunto do assento, da mesa. Em seguida, pressione os botões laterais e puxe para remover a bandeja.
  • Página 12 ACESSÓRIO PARA BLOCOS DE MONTAR Este produto é acompanhado de um acessório para tornar a mesa mais interativa durante as brincadeiras. 1. Encaixe o acessório de mesa pressionando-o sobre a mesa até ouvir o “click”. ACCESORIO PARA BLOQUES DE CONSTRUCCIÓN Este producto viene con un accesorio para que la mesa sea más interactiva durante el juego.
  • Página 13 USANDO COMO BANQUINHO OU BANQUETA Este produto pode ainda ser usado como uma baqueta alta ou um banquinho. 1. Separe o assento da base destravando-o por baixo e utilize a base, ainda com as pernas superiores, como banquinho. 2. Para uso como banqueta alta, monte o banquinho sobre a mesa, pressionando os pés sobre os encaixes, até...
  • Página 14 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Guarde o produto em um local seco e limpo. 2. Limpe com pano úmido e deixe secar naturalmente. Se necessá- rio, pode ser usado um detergente neutro. Não use produtos abra- sivos, lubrifi cantes, água sanitária ou outros produtos corrosivos. A bandeja pode ser lavada em lava-louças.
  • Página 15 ATENÇÃO IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A CRIANÇA SOZINHA NA CADEIRA E SEM A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. ATENÇÃO! UTILIZE SEMPRE O CINTO DE SEGURANÇA. ATENÇÃO! ESTA CADEIRA ALTA NÃO PODE SER UTILIZADA POR CRIANÇAS COM PESO ACIMA DE 23 KG, OU QUE AINDA NÃO SEJAM CAPAZES...
  • Página 16 SUA PRÓPRIA COORDENAÇÃO. ATENÇÃO! ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS DISPOSITIVOS DE TRAVAMENTO ESTEJAM ACIONADOS ANTES DO USO E QUE O CINTO DE SEGURANÇA ESTEJA CORRETAMENTE AFIVELADO. ATENÇÃO! ESTEJA CIENTE DO RISCO DE CHAMA E OUTRAS FONTES DE CALOR NAS PROXIMIDADES DA CADEIRA. ATENÇÃO! NÃO PODEM SER UTILIZADOS ACESSÓRIOS NÃO APROVADOS PELO...
  • Página 17 ATENÇÃO! UTILIZE SOMENTE ACESSÓRIOS VENDIDOS OU APROVADOS PELO FABRICANTE. A UTILIZAÇÃO DE OUTROS ACESSÓRIOS PODE SER PERIGOSA. ATENÇÃO! NÃO PENDURE NENHUM PESO NA CADEIRA. ATENÇÃO! NÃO UTILIZE A CADEIRA SE HOUVER ALGUM ELEMENTO DANIFICADO OU EM FALTA. ATENÇÃO! MANTENHA AS EMBALAGENS FORA DO ALCANCE DA CRIANÇA PARA EVITAR RISCOS DE ASFIXIA.
  • Página 18 ATENÇÃO! A CADEIRA SÓ DEVE SER USADA POR CRIANÇAS QUE JÁ CONSEGUEM SENTAR SOZINHAS. ESTA CADEIRA DE REFEIÇÃO ALTA ESTÁ DE ACORDO COM A NORMA ABNT NBR 15991:2011...
  • Página 19 • ESTA CADEIRA ALTA DESTINA-SE A CRIANÇAS CAPAZES DE SENTAR-SE SEM AJUDA COM UM PESO MÁXIMO DE 23 KG. • UTILIZE SEMPRE O SISTEMA DE FIXAÇÃO DA CADEIRA E ASSEGURE- SE DE QUE ESTÁ CORRETAMENTE INSTALADO ANTES DE UTILIZAR. • VERIFIQUE SEMPRE A SEGURANÇA E A ESTABILIDADE DO PRODUTO NA CADEIRA DE ADULTO ANTES DE...
  • Página 20 • NÃO UTILIZE ESTE PRODUTO EM BANCOS INDIVIDUAIS OU COMPRIDOS. •CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE A CADEIRA DE ADULTO COM A CADEIRA PORTÁTIL EM CIMA, ESTÁ COLOCADA NUMA POSIÇÃO ONDE A CRIANÇA NÃO CONSIGA UTILIZAR OS PÉS PARA EMPURRAR OUTRA ESTRUTURA, UMA VEZ QUE ISTO PODE FAZER COM QUE A CADEIRA DE ADULTO QUE SUSTENTA A CADEIRA PORTÁTIL CAIA.
  • Página 21 BANQUINHO DE 3 ANOS ATÉ 23 KG • GARANTA QUE A CRIANÇA CONSIGA SE MANTER ERETA NO BANCO SEM PRECISAR DE APOIO NAS COSTAS.
  • Página 22 O primeiro comprador é o único benefi ciário. Caso o produto apresente defeitos de material ou de fabricação, a Cosco reparará ou substituirá o produto, a nosso critério, de forma gratuita. Em caso de problemas, procure a loja onde foi adquirido, uma Assistência Técnica autorizada ou o departamento de Atendimento...
  • Página 23 • Visite o endereço http://www.coscokids.com.br/registro • Preencha o formulário eletrônico identifi cando este produto como Cadeira de Refeição Convertty 8 em 1 HE011 Cosco • Você receberá a comprovação de seu registro por e-mail...
  • Página 24 ATENCIÓN IMPORTANTE LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS. ¡ATENCIÓN! Nunca deje al niño ¡Atención! Utilice solo acceso- solo en la silla y sin la supervi- rios vendidos o aprobados por sión de un adulto. el fabricante. El uso de otros accesorios puede resultar ¡ATENCIÓN! Utilice siempre el peligroso.
  • Página 25 que esto podría provocar la • Esta trona está destinada a niños que pueden sentarse sin basculación de la silla que ayuda y con un peso máximo dispone del silla portátil. de 23 kg. sólo utilice la silla unida a una •...
  • Página 26 GARANTÍA Política de garantía en: PÓLIZA DE GARANTÍA SOLO PARA MÉXICO DJGM, S.A. DE C.V. R.F.C. DJG-140305-GN9 Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle. C.P. 03100, Benito Juárez. Ciudad de México, México. Tel.: (55) 6719-9202 PRODUCTO:______________ MARCA: ____________________ MODELO: ____________FECHA DE COMPRA: ______________ DJGM, S.A.
  • Página 27 CASOS EN QUE NO APLICA LA GARANTÍA: Cuando el producto se haya utilizado en condiciones diferentes a las normales y para el uso que está destinado. Cuando el producto no se haya utilizado de acuerdo con las especifi caciones normales de uso y basado en el instructivo incluido en el mismo.
  • Página 28 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR www.coscokids.com.br/atendimento Av. Nilo Peçanha, 1516/1582 Campos dos Goytacazes/RJ CEP 28030-035 Importado por COMPANHIA DOREL BRASIL CNPJ 10.659.948/0001-07 País de Origem: China Todos os direitos reservados As ilustrações podem diferir do produto México: Importado por DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No.