5
5.1
5.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
En
language, the location, the date/time format, and other features.
notE:
For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after the printer is in
a ready state. To find the IP address, select the Information
Caution:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
5.1
Branchez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur mise à la terre.
FR
Configuration initiale définissez la langue, le lieu, le format de date et d'heure, et d'autres fonctions.
REMARQUE :
Pour effectuer une configuration avancée d'imprimantes connectées en réseau, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre
d'adresse d'un navigateur Web une fois l'imprimante prête. Pour rechercher l'adresse IP, sélectionnez le bouton d'information
Ethernet
.
AttEntIon :
Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
5.1
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Drucker und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung.
DE
5.3 Stellen Sie auf dem Initialisierungseinrichtung-Bildschirm die Sprache, den Ort, das Datum-/Zeitformat und weiter Funktionen ein.
hinWEis:
Geben Sie zur erweiterten Einrichtung von Druckern, die mit einem Netzwerk verbunden sind, die IP-Adresse des Druckers in der
Adressleiste eines Webbrowsers ein, nachdem der Drucker in einen betriebsbereiten Zustand gegangen ist. Um die IP-Adresse herauszufinden,
wählen Sie die Informationstaste
VorsiCht:
Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle für die Betriebsspannung des Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett
des Druckers angegeben. Der Drucker arbeitet mit 100-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V Wechselspannung und 50/60 Hz. Um
Schäden am Drucker zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
5.1
Collegare il cavo di alimentazione tra la stampante e la presa CA.
IT
impostare la lingua, la località, il formato di data/ora e altre funzionalità.
nota:
per le impostazioni avanzate delle stampanti connesse alla rete, immettere l'indirizzo IP della stampante nell'apposita barra degli indirizzi
di un browser Web quando la stampante si trova nello stato di pronta. Per trovare l'indirizzo IP, selezionare il pulsante Informazioni
selezionare l'icona Ethernet
attEnzionE:
accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione nominale della stampante. La tensione nominale richiesta
è specificata sulla relativa etichetta. La stampante utilizza una tensione di 100-127 V CA o 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare
la stampante, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
und wählen Sie anschließend das Ethernet-Symbol
.
5.3
5.2
Turn on the printer.
button, and then select the Ethernet
.
5.2
Accendere la stampante.
6
5.3
On the initial setup screen, set the
icon.
5.2
Allumez l'imprimante.
5.3
Sur l'écran de
5.2
Schalten Sie den Drucker ein.
5.3
Dalla schermata impostazione iniziale,
5.2
, puis l'icône
, quindi