Página 1
IKE84441XB User Manual Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
Página 2
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Página 3
ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 4
CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
Página 5
ENGLISH appliance when the door or the Service Centre or an electrician to window is opened. change a damaged mains cable. • Each appliance has cooling fans on • The shock protection of live and the bottom. insulated parts must be fastened in •...
Página 6
• If the surface of the appliance is other purposes, for example room cracked, disconnect immediately the heating. appliance from the power supply. This 2.4 Care and cleaning to prevent an electrical shock. • Users with a pacemaker must keep a •...
Página 7
ENGLISH 3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the R 5mm hob. Serial number ......mm 750 min.
Página 8
60mm 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Página 9
ENGLISH Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Pause To activate and deactivate the function. Bridge To activate and deactivate the function. Heat setting display To show the heat setting.
Página 10
Display Description Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off operates. 4.4 OptiHeat Control (3 step The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process Residual heat indicator) directly in the bottom of the cookware.
Página 11
ENGLISH You can cook with large cookware To activate the function the placed on two cooking zones at the cooking zone must be cold. same time. The cookware must cover the centres of both zones but not go beyond To activate the function for a cooking the area marking.
Página 12
5.9 Pause To deactivate the function: set the cooking zone with and touch . The This function sets all cooking zones that remaining time counts back to 00. The operate to the lowest heat setting. indicator of the cooking zone goes out.
Página 13
ENGLISH Set the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob. When you deactivate the hob with the function operates again. 5.12 OffSound Control (Deactivating and activating the sounds) Deactivate the hob. Touch for 3 seconds. The display comes on and goes out.
Página 14
When you finish cooking and Auto‐ Boil‐ deactivate the hob, the hood Frying matic fan may still operate for a light certain period of time. After that time the system Mode H3 On deactivates the fan speed 1 automatically and prevents...
Página 15
ENGLISH Cookware is correct for an induction cookware is made of different hob if: materials (sandwich construction). • humming: you use high power level. • some water boils very quickly on a • clicking: electric switching occurs. zone set to the highest heat setting. •...
Página 16
(for example which work with this function refer to our with a hand or a cookware handle). consumer website. The AEG cooker See the picture. hoods that work with this function must The hood in the picture is only have the symbol exemplary.
Página 17
ENGLISH 7. CARE AND CLEANING If not, the dirt can cause damage to WARNING! the hob. Take care to avoid burns. Put Refer to Safety chapters. the special scraper on the glass surface at an acute angle and move 7.1 General information the blade on the surface.
Página 18
Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds You put something on one or Remove the object from the and the hob deactivates. more sensor fields. sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates.
Página 19
(it is in the corner of the glass 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model IKE84441XB PNC 949 597 305 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
Página 20
It changes with the the table. material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification IKE84441XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook‐...
Página 21
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............41 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
Página 22
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Página 23
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Página 24
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Sólo un técnico cualificado • El aparato debe conectarse a tierra. puede instalar el aparato. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté...
Página 25
ESPAÑOL • No desconecte el aparato tirando del cuando el aparato esté en cable de conexión a la red. Tire funcionamiento. siempre del enchufe. • Cuando se coloca comida en aceite • Use únicamente dispositivos de caliente, éste puede saltar. aislamiento apropiados: línea con ADVERTENCIA! protección contra los cortocircuitos,...
Página 26
2.4 Mantenimiento y limpieza por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones • Limpie periódicamente el aparato físicas extremas en los aparatos para evitar el deterioro del material de domésticos, como la temperatura, la la superficie. vibración, la humedad, o están •...
Página 27
ESPAÑOL R 5mm mm 750 min. 60mm min. 55mm min. 28 mm min. 12 mm...
Página 28
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
Página 29
ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar y desactivar la función . Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicadores del nivel de calor Pantalla Descripción...
Página 30
5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Ajuste del nivel de La placa de coc‐ Consulte los capítulos sobre calor ción se apaga. seguridad. 8 - 9 4 horas 5.1 Activación y desactivación 10 - 14 1,5 hora 5.3 Ajuste de temperatura...
Página 31
ESPAÑOL 5.7 PowerBoost Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La función se puede activar para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto.
Página 32
Cuando ha transcurrido el La función no afecta al tiempo, se activa la señal funcionamiento de las zonas acústica y 00 parpadea. Se de cocción. apaga la zona de cocción. 5.9 Pausa Para detener la señal acústica: toque Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de...
Página 33
ESPAÑOL • La función divide la potencia entre las segundos. se enciende. Apague la zonas de cocción conectadas a la placa de cocción con misma fase. • La función se activa cuando la carga Para desactivar la función: encienda la eléctrica total de las zonas de cocción placa de cocción con .
Página 34
Uso automático de la función 2. Toque durante 3 segundos. La Para utilizar la función automáticamente, pantalla se enciende y se apaga ajuste el modo automático en H1 – H6. 3. Toque durante 3 segundos. La placa está ajustada de origen en H5.La campana reacciona siempre que...
Página 35
ESPAÑOL La luz de la campana se apaga 2 minutos después de apagar la placa de cocción. 6. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte el capítulo Consulte los capítulos sobre “Información técnica”. seguridad. 6.2 Ruidos durante la 6.1 Recipientes utilización En las zonas de cocción por Es posible que escuche los ruidos inducción, la presencia de siguientes:...
Página 36
Los datos de la tabla son solo orientativos. Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen‐ como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesa‐ 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 Remover de vez en cuando.
Página 37
Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice otros...
Página 38
8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada Compruebe si la placa se ha no funciona. a un suministro eléctrico o conectado correctamente a está mal conectada. la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones.
Página 39
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de‐ Coloque los utensilios de co‐ masiado grande o está colo‐ cina grandes en las zonas cado demasiado cerca de traseras si es posible. los mandos. No hay ningún sonido al pul‐...
Página 40
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKE84441XB Número de producto (PNC) 949 597 305 00 Tipo 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW Fabricado en Alemania Nº...
Página 41
ESPAÑOL Consumo de energía por Anterior izquierda 179,6 Wh / kg zona de cocción (EC elec‐ Posterior izquierda 177,0 Wh/kg tric cooking) Mitad anterior 180,2 Wh/kg Posterior derecha 174,6 Wh/kg Consumo de energía de la 177,8 Wh/kg placa de cocción (EC elec‐ tric hob) EN 60350-2 - Aparatos •...