Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

Ref. 080500
ES
PULIDORA CON ASPIRACIÓN
......
EN
POLISHER WITH EXHAUSTER
......
FR
STATION DE POLISSAGE MESTRA
......
DE
POLIERBOX MIT ABSAUGUNG
......
PO
POLIDORA COM ASPIRAÇÃO
......
IT
PULITRICE CON ASPIRAZIONE
........
MESTRA
TALLERES MESTRAITUA S.L.
Txori-Erri Etorbidea, 60
Tel. +34 944530388 - Fax +34 944711725
mestra@mestra.es - www.mestra.es
48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA
...................... 7
................... 11
.................. 17
.................... 21
................. 24
®
.......... 14
Rev. 21/10/05

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mestra 080500

  • Página 1 Ref. 080500 PULIDORA CON ASPIRACIÓN ......7 POLISHER WITH EXHAUSTER ......11 STATION DE POLISSAGE MESTRA ....14 POLIERBOX MIT ABSAUGUNG ......17 POLIDORA COM ASPIRAÇÃO ......21 PULITRICE CON ASPIRAZIONE ......24 ®...
  • Página 2 Ref. 080500 Tapa / Cover / Couvercle / Deckel / Tampa / Coperchio Selector velocidad Speed selector Selecteur vitesse Geschwindigkeitswähler / Selector de velocidade / Selettore di velocità Interruptor de marcha / On switch / Interrupteur marche-arret / Betriebsschalter /...
  • Página 4 Nº Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION 080500-01 Carcasa Housing 080500-02 Tapa plástico Plastic lid 080500-03 Porta filtros Filter holder 080500-04 Abrazadera Clamp 080500-05 Filtro Filter 080080-40 Interruptor de seguridad (230V) Safe switch (230V) 080080-40B Interruptor de seguridad (115V) Safe switch (115V) 080233-06 Fuente de alimentación 12V...
  • Página 7 Español La Ref. 080500 es una completa pulidora 3. Aboque cepillo porta cepillos dotada de aspiración y otros dispositivos de asegurando una buena perpendicularidad entre seguridad referentes a la normativa europea CE. El el eje del porta cepillos y el plano del cepillo.
  • Página 8 CAMBIO DE LOS FILTROS DE ASPIRACIÓN Baje la visera de seguridad (D) y asegúrese de La pulidora Ref. 080500 dispone de un circuito la correcta colocación de las pantallas de goma cerrado de aspiración, que recoge las partículas de (E).
  • Página 9 MESTRAITÚA, S.L. ha dotado a la pulidora utilización. Ref. 080500 con un interruptor de desconexión Debido a que cada lado de trabajo de la máquina automática ante un corte en el suministro (izquierdo/derecho) puede ser usado con distinta eléctrico.
  • Página 10 Español No permita que los niños o personal no especializado manipulen el aparato. Nunca pula, cepille, o esmerile materiales que puedan desprender partículas tóxicas por inhalación. Antes de comenzar el pulido o esmerilado de una pieza, asegúrese de que conoce el sentido de giro del eje del motor (flecha roja sobre el estator del motor).
  • Página 11 English The Ref. 080500 is a complete polisher MOUNTING GRINDING WHEELS equipped with an exhauster and other safety WHEEL-HOLDER devices to European EC standards. It is especially 1. Select the wheel-holder and remove the wheel designed to polish and grind small workpieces for attachment screw from the end.
  • Página 12 CHANGING THE EXHAUSTER FILTERS Use a rag moistened in soapy water also to The Ref. 080500 has a closed exhauster circuit clean the motor and support. Never use alcohol, which picks up the particles of dust produced solvents or other inflammable liquids.
  • Página 13 Talleres Mestraitua, S.L. has fitted Do not use the unit near solvents, alcohol or the Ref. 080500 with an automatic switch which other inflammable materials. Take extreme care turns it off in case of a power failure. If this...
  • Página 14 2. Impactez le porte-brosses ou le porte-meules dans l’extrémité correspondante de l’axe du INSTALATION Déballez soigneusement la station de polissage tour à polir. Ref. 080500. Vu le poids de l’appareil (60 kg), il 3. A l’aide d’un maillet nylon tapez délicatement l’extrémité...
  • Página 15 Français CHANGEMENT DES FILTRES D’ASPIRATION UTILISATION DE LA STATION DE POLISSAGE La station de polissage Ref. 080500 dispose d’une Pour une utilisation correcte de la station de polissage, nous vous prions de prendre en compte aspiration à circulation interne dont la fonction est...
  • Página 16 MESTRAITÚA S.L. à doté la station de se dégager des étincelles. polissage Ref. 080500 d’un interrupteur de Avant son utilisation assurez-vous que la déconnexion automatique en cas de coupure station se trouve bien assise, sur une surface électrique.
  • Página 17 Deutsch Ref. 080500 ist eine komplette Polierbox mit Bürste von Hand mit höchstmöglicher Kraft auf Absaugung und sonstigen Sicherheitsvorrichtungen den Bürstenhalter drehen. gemäß europäischer EG-Richtlinie. Das Gerät Anordnung aus Bürstenhalter und Bürste aus wurde besonders zum Polieren und Schleifen dem Schraubstock nehmen.
  • Página 18 Drehgeschwindigkeit neuen montieren. TALLERES MESTRAITÚA, angewählt werden (1500/3000 bei 50 Hz oder S.L. empfiehlt die Verwendung von MESTRA- 1800/3600 bei 60 Hz). Ersatzteilen, denn nur diese können optimale Durch Betätigung des Schalters (C) kann die Leistung und Zuverlässigkeit garantieren.
  • Página 19 TALLERES MESTRAITUA S.L. stattete die Da jede Arbeitsseite des Geräts (links/rechts) Polierbox Ref. 080500 zur Vorbeugung dieser unterschiedlich häufig benutzt werden kann und Gefahr mit einem automatischen Abschalter bei gleichzeitig einen unabhängigen Filter aufweist, Stromausfällen aus. Tritt beim Arbeiten mit dem kann es sich gelegentlich als notwendig erweisen, Gerät...
  • Página 20 Deutsch Vor dem Polieren oder Schleifen eines Teils sicherstellen, dass der Drehsinn der Motorwelle bekannt ist (roter Pfeil auf Motorstator). Der richtige Angriffswinkel wird vom Drehsinn bedingt. Gerät nicht in der Nähe von Verdünnern, Alkohol oder sonstigen entzündlichen Materialien einsetzen. Besondere Vorkehrungen treffen,...
  • Página 21 Italiano A Ref. 080500 é uma completa polidora 5. Libere o conjunto porta escovas / escova da dotada de aspiração e outros dispositivos de mordaça de mesa. segurança conformes à normativa europeia CE. O 6. Verifique visualmente a perpendicularidade aparelho foi especialmente concebido para polir e entre o eixo de porta escovas e o plano da esmerilar pequenas peças do sector da ourivesaria...
  • Página 22 MUDANÇA DOS FILTROS DE ASPIRAÇÃO A polidora Ref. 080500 está dotada de um circuito USO DO APARELHO fechado de aspiração, que recolhe as partículas de...
  • Página 23 TALLERES Altura 500 mm MESTRAITÚA, S.L. dotou a polidora Ref. Largura 800 mm 080500 de um interruptor de desligação Fundo 500 mm automática em caso de corte da corrente Peso 60 kg eléctrica. Se durante o trabalho a máquina ficar Tensão de alimentação...
  • Página 24 (Rif. in catalogo 3. Montare la mola sul porta mole MESTRA R-080190), per assi di fresa di 2,35 mm. 4. Assicurare la mola sul porta mole stringendo la Sono anche disponibili porta spazzole a sinistra e vite di fissaggio mole.
  • Página 25 CAMBIO DEI FILTRI DI ASPIRAZIONE Montare il porta spazzole / porta mole adeguato, La pulitrice Ref. 080500 dispone di un circuito chiuso d’aspirazione, che raccoglie le particelle di seguendo i passi di cui sopra. Abbassare la visiera di sicurezza (D) e polvere generate durante la pulitura in due filtri situati all’interno della macchina.
  • Página 26 TALLERES corretti. Verificare anche che le guarnizioni di MESTRAITUA S.L. ha dotato la pulitrice Ref. spugna montate sul perimetro del coperchio 080500 con aspirazione per pulitura di un poggino perfettamente sulla superficie interruttore di stacco automatico in caso di d’appoggio sena consentire fughe d’aria.
  • Página 27 Italiano Non utilizzare l’apparecchio senza aspirazione. Se la natura e le caratteristiche di un lavoro in particolare richiede in modo eccezionale di staccare l’aspirazione, cercare di ridurne la durata al minimo. CARATTERISTICHE TECNICHE Altezza: 500 mm Larghezza: 800 mm Profondità: 500 mm Peso: 60 kg...