Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DA
Køleskab / Brugsanvisning
SE
Kyl / Instruktionsbok
FI
Jääkaappi / Käyttöohje
ES
Refrigerador / Manual de Uso
HESETECVUG.50
RLD60F4FXNC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bertazzoni HESETECVUG.50

  • Página 1 Køleskab / Brugsanvisning Kyl / Instruktionsbok Jääkaappi / Käyttöohje Refrigerador / Manual de Uso HESETECVUG.50 RLD60F4FXNC...
  • Página 2 Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
  • Página 3 INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ..............4 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ..................4 1.2 Installationsadvarsler ......................8 1.3 Under brug........................8 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ..............10 2.1 Mål ..........................11 3 BRUG AF APPARATET ................. 12 3.1 Oplysninger om No-Frost-teknologi ................12 3.2 Display og betjeningspanel...................13 3.3 Betjening af køleskabet ....................13 3.3.1 Justering af kølerummets temperatur ................13 3.3.2 Superkølningstilstand ....................13 3.3.3 Spare-tilstand ......................14...
  • Página 4 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
  • Página 5 Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
  • Página 6 • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
  • Página 7 Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
  • Página 8 1.2 Installationsadvarsler • Der skal være mindst 150 mm's luft over apparatet. Der må ikke placeres noget Før du bruger dit køleskab for første gang, oven på apparatet. skal du være opmærksom på følgende • Anbring ikke tunge genstande på punkter: apparatet.
  • Página 9 Der vil dannes undertryk, når køleskabets Emballage og miljø låge lukkes. Vent i 1 minut, før du åbner det Emballagemateriale beskytter igen. din maskine mod skader, der Dette apparat kan fås med letåbnelig låge. kan opstå under transport. Dette apparat kan på dette sted danne Emballagematerialerne er kondensvand, som kan fjernes.
  • Página 10 2 BESKRIVELSE AF APPARATET Generelle bemærkninger: Rum til ferske fødevarer (køleskab): Dette apparat er ikke beregnet til at blive Den mest effektive energianvendelse brugt som et indbygget element. sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget.
  • Página 11 2.1 Mål Overordnede mål 1860,0 595,0 650,0 højden, bredden og dybden på dette apparat uden håndtag Overordnet plads, der kræves til brug Plads, der kræves til brug 981,6 2010,0 1218,5 695,0 højden, bredden og dybden på det apparat med håndtag, plus den 719,1 nødvendige plads til fri cirkulation højden, bredden og dybden på...
  • Página 12 3 BRUG AF APPARATET 3.1 Oplysninger om No-Frost-teknologi No-frost-køleskabe adskiller sig fra andre statiske køleskabe med hensyn til deres driftsprincipper. I normale køleskabe forårsager fugt, der kommer ind i køleskabet på grund af åbningen af døren, og fugtigheden inde i maden, frost bag på luftkanalen. For at afrime frost og is på...
  • Página 13 3.2 Display og betjeningspanel Brug af betjeningspanelet • Værdien på køleskabsindikatoren skifter til en lavere temperatur med hvert 1. Knap til indstilling af køleskab (CS) tryk på køleindstillingsknappen, mens 2. Tilstandsknap (M) indikatoren blinker (8°C, 7 °C, 6 °C, 5 °C, 3.
  • Página 14 • Hvis der ikke trykkes på en knap Børnesikringen vil også blive i 5 sekunder, mens lyset med annulleret, hvis strømmen afbrydes, superkølingtilstand blinker, lyder der et eller køleskabet tages ud af kontakten. bip for at bekræfte, at tilstanden er aktiv. 3.3.5 Funktionen pauseskærm •...
  • Página 15 dit apparat, når det tilsluttes eller Juster tiden efter flaskens temperatur, afbrydes elnettet, eller når der opstår en inden de placeres i køleskabet. For strømafbrydelse. Dit apparat begynder at eksempel kan du indstille tiden til 5 minutter fungere normalt efter 5 minutter. til at begynde med.
  • Página 16 3.5.2 FrescoZero skuffe 3.5.3 Luftfugtighedsregulator (i nogle modeller) Du kan justere og bruge dette rum til 2 forskellige funktioner. (Billederne er repræsentative) (Billederne er repræsentative) Skydelåg Dit køleskab bliver leveret med det eller viste låg i åben position. Det angivne energiforbrug og størrelse af produktet er (Billederne er repræsentative) defineret i henhold til mulighed for...
  • Página 17 4 MAD OPBEVARING • Anbring ikke madvarer foran luftstrømskanalen. • Anvend emballerede fødevarer inden den 4.1 Køleskabsrum anbefalede udløbsdato. Under normale driftsforhold skal For at opretholde køleskabets optimale temperaturen i kølerummet indstilles til +4 temperatur må mad ikke komme i kontakt eller +6 med temperaturføler, som er placeret i køleskabet.
  • Página 18 5 RENGØRING OG Maksimal Hvordan og hvor VEDLIGEHOLDELSE opbevaringstid man skal opbevare På den skabshylde, Smør og Sørg for at afbryde enheden fra 1 uge som er beregnet margarine dertil strømforsyningen inden rengøring. Flasker, Indtil Rengør ikke apparatet ved at hælde På...
  • Página 19 6 FORSENDELSE OG • Sørg for at trække stikkene ud af stikkontakten, inden du rengør OMPLACERING vandbakken. • Fjern vandbakken ved at fjerne 6.1 Transport og ændring af skruerne (hvis der er skruer). Rengør positionering regelmæssigt med sæbevand. Dette forhindrer, at der dannes lugt. •...
  • Página 20 7 FØR DU RINGER TIL EFTERSALGSSERVICE Fejl Hvis du oplever problemer med dit køleskab, skal du kontrollere følgende, før du kontakter eftersalgsservice. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR HVAD SKAL DU GØRE Ring til service for at få hjælp så Sensor alarm hurtigt som muligt. Ring til service for at få...
  • Página 21 • Sikringen til stikket eller netsikringen er • Døren til apparatet åbnes ofte. sprunget Luftfugtighed trænger ind iapparatet når dørene åbnes. Fugtigheden øges • Stikkontakten er defekt. For at kontrollere hurtigere, når dørene åbnes oftere, især dette skal du slutte et andet fungerende hvis luftfugtigheden i rummet er høj.
  • Página 22 8 GODE RÅD OM 9 TEKNISKE DATA ENERGIBESPARELSER Disse tekniske oplysninger kan findes på ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af 1. Installer apparatet i et køligt, godt apparatet, og på energimærket. ventileret rum, men ikke i direkte sollys QR-koden på energimærket, der blev og ikke i nærheden af en varmekilde leveret sammen med apparatet, angiver (såsom en radiator eller ovn), ellers skal...
  • Página 23 DEL 2 af denne Brugervejledning. forhandler eller du kan besøge vores Kontakt producenten for alle andre hjemmeside: oplysninger, herunder planer til belastning. i Italien https://it.bertazzoni.com/altro/ assistenza-e-manutenzione i Storbritannien https://uk.bertazzoni.com/ more/care-service i Frankrig https://fr.bertazzoni.com/ customer-care i Spanien https://universal.bertazzoni.com/...
  • Página 24 Tack för att du valt denna produkt. Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation och instruktioner avseende drift och underhåll av din apparat. Var god och läs den här bruksanvisningen innan du använder din apparat och behåll den här boken för framtida referens. Ikon Betydelse VARNING...
  • Página 25 INNEHÅLL 1 SÄKERHETSANVISNINGAR ................ 26 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar ..................26 1.2 Installationsvarningar....................30 1.3 Vid användning ......................30 2 BESKRIVNING AV APPARATEN ..............32 2.1 Dimensioner .........................33 3 ANVÄNDA APPARATEN ................34 3.1 Information om No-Frost-tekniken ................34 3.2 Display och kontrollpanel....................35 3.3 Användning av ditt kylskåp ...................35 3.3.1 Kylfackets temperaturjustering ..................35 3.3.2 Superkylningsläge .....................35 3.3.3 Ekonomiläge ......................36...
  • Página 26 1 SÄKERHETSANVISNINGAR 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar Läs denna bruksanvisning noggrant. VARNING! Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNING! Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING! Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Página 27 ditt kylskåp utom räckhåll för öppen eld eller värmekällor och ventilera rummet där apparaten är placerad, några minuter. • Under transport och positionering av kylskåpet, undvik skador på kylargaskretsen. • Förvara inga explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna apparat. •...
  • Página 28 förstår faran den innebär. Låt inte barn leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. • Barn i åldrarna 3 till 8 år får fylla upp och ta ur kylskåp. Barn förväntas inte utföra rengöring eller användarunderhåll av apparaten, mycket små...
  • Página 29 • Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i kylskåpet, så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan mat. • Tvåstjärniga fack för fryst mat är lämpliga för förvaring av förfryst mat, förvaring eller tillagning av glass och för att göra iskuber.
  • Página 30 1.2 Installationsvarningar • Fritt utrymme på minst 150 mm krävs ovanför apparaten. Placera ingenting Innan du använder kylskåpet för första ovanpå apparaten. gången, var uppmärksam på följande • Placera inte tunga föremål på apparaten. punkter: • Rengör apparaten noggrant innan •...
  • Página 31 När dörren till kylen är stängd, kommer en Förpackningar och miljön vakuumtätning att uppstå. Vänta 1 minut Förpackningsmaterial skyddar innan du öppnar den igen. din maskin från skador som Dörrar som öppnas lätt är tillval för denna kan uppstå under transport. apparat.
  • Página 32 2 BESKRIVNING AV APPARATEN Allmänna anmärkningar: Fack för färsk mat (kyl): Denna apparat är inte avsedd att användas Mest effektiv energianvändning säkerställs som en inbyggd apparat. i konfigurationen med lådorna i apparatens nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar inte energiförbrukningen.
  • Página 33 2.1 Dimensioner Generella dimensioner 1860,0 595,0 650,0 apparatens höjd, bredd och djup, utan handtaget och fötterna. Totalt utrymme som krävs vid användning Utrymme som krävs vid användning 981,6 2010,0 1218,5 695,0 apparatens höjd, bredd och djup inklusive handtaget, plus det 719,1 utrymme som krävs för fri cirkulation apparatens höjd, bredd och djup...
  • Página 34 3 ANVÄNDA APPARATEN 3.1 Information om No-Frost-tekniken No-frost-kylskåp skiljer sig från andra statiska kylskåp i sin verksamhetsprincip. I normala kylskåp kommer luftfuktigheten in i kylskåpet på grund av dörröppningar och att den inneboende fuktigheten i maten orsakar frysning i på baksidan av luftkanalen.
  • Página 35 3.2 Display och kontrollpanel Använda kontrollpanelen • När du har nått den önskade temperaturen väntar du i 5 sekunder 1. Kylinställningsknapp (CS) utan att trycka på någon knapp. 2. Lägesknapp (M) Kylskåpet börjar drivas med den valda 3. Drick kallt knapp temperaturen.
  • Página 36 3.3.5 Skärmsläckarläge Superkylningsläget stängs automatiskt av efter 5 timmar eller när Hur ska det användas? kylskåpssensorns temperatur faller under 2 °C. 3.3.3 Ekonomiläge Kylskåpet förbrukar minst energi Tryck och håll ner sekretessknappen vid 5 °C, som är det mest optimala i 5 sekunder för att aktivera förvaringsförhållandet.
  • Página 37 Om flaskan inte är tillräckligt kall efter den Skafferier (kylare) har inget frysfack här tiden kan du ställa in 5 eller 10 minuter men kan kyla ner till 4 - 6 °C. extra. Klimatklass och betydelse: Det här läget kan användas som en enkel T (tropiskt): Denna kylskåpsenhet timer i kylmodeller är avsedd att användas vid...
  • Página 38 3.5.2 FrescoZero låda 3.5.3 Färskhetsratt (I vissa modeller) Du kan justera och använda den här (Bilderna är representativa) avdelningen för 2 olika funktioner. (Bilderna är representativa) Glidande skydd eller Ditt kylskåp levereras till dig med det visade skyddet i öppet läge. Den (Bilderna är representativa) deklarerade energiförbrukningen och volymen är i enlighet med produktens...
  • Página 39 4 LIVSMEDELSFÖRVARING • Konsumera förpackade livsmedel innan rekommenderat utgångsdatum. Låt inte mat komma i kontakt med 4.1 Kylskåpsutrymmet temperatursensorn, som är placerad i kylskåpsutrymmet för att hålla utrymmet vid För normala driftförhållanden ställer du in optimal temperatur. temperaturen för frysfacket på +4 eller +6 •...
  • Página 40 5.1 Avfrostning Maximal Hur och var lagring lagringstid bör ske På den avsedda Ägg 1 månad ägghyllan Lagad mat 2 dagar Alla kylhyllor OBSERVERA: Potatis, lök och vitlök bör inte förvaras i kylskåpet. 5 RENGÖRING OCH Vattentank UNDERHÅLL • Din apparat genomför automatisk avfrostning.
  • Página 41 6 TRANSPORT OCH FLYTTNING 6.2 Omplacering av dörren • Det är inte möjligt att byta 6.1 Transport och byte av öppningsriktning på apparatens dörr installationsplats om dörrhandtagen är installerade på framsidan av din apparats dörr. • Originalförpackningen och skum kan •...
  • Página 42 TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD BÖR DU GÖRA 1. Ställ in en kallare temperatur i kylskåpet eller aktivera superkylning. Felkoden bör försvinna när den önskade temperaturen har uppnåtts. Håll dörrarna stängda för Detta händer ofta efter: att uppnå den korrekta - Långvariga strömavbrott.
  • Página 43 8 TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI •  Apparatens dörr öppnas ofta. Fuktigheten i rummet kommer in 1. Installera apparaten i ett svalt, väl i kylskåpet när dörrarna öppnas. ventilerat rum men inte i direkt solljus Fuktighet bildas snabbare kommer när och inte i närheten av en värmekälla du öppnar dörrarna oftare, speciellt om (t.ex.
  • Página 44 QR-koden på energimärkningen som assistans bör du kontakta din återförsäljare levereras med apparaten ger en webblänk eller besöka vår webbsida: till informationen relaterad till apparatens i Italien https://it.bertazzoni.com/altro/ prestanda i EU EPREL-databasen. assistenza-e-manutenzione Behåll energimärkningen som referens i Storbritannien https://uk.bertazzoni.com/...
  • Página 45 Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja turvallisuudesta ja ohjeita, jotka on tarkoitettu auttamaan sinua laitteen käytössä ja kunnossapidossa. Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Kuvake Tyyppi Merkitys VAROITUS Vakava vamma tai kuolemanvaara SÄHKÖISKUN VAARA Vaarallinen jännite TULIPALO...
  • Página 46 SISÄLTÖ 1 TURVALLISUUSOHJEET ................47 1.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset ..................47 1.2 Asennusta koskevat varoitukset ...................51 1.3 Käytön aikana .......................51 2 LAITTEEN KUVAUS ..................53 2.1 Mitat ..........................54 3 LAITTEEN KÄYTTÖ ..................55 3.1 Tietoa No Frost -tekniikasta ..................55 3.2 Näyttö ja ohjauspaneeli ....................56 3.3 Jääkaapin käyttäminen ....................56 3.3.1 Jääkaappiosion lämpötilan säätäminen..............56 3.3.2 Super cooling -tila (tehoviilennys)................56...
  • Página 47 1 TURVALLISUUSOHJEET 1.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset Lue nämä ohjeet huolellisesti. VAROITUS: Huolehdi että laitteen ilmanvaihtoaukot kotelossa tai rakenteessa tukkeudu. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita laitteita pakastamisen sulattamiseen. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita ruoan säilytykseen tarkoitetuissa lokeroissa elleivät ne ole valmistajan suosittelemia.
  • Página 48 muista lämmönlähteistä ja tuuleta tilaa jossa laite sijaitsee muutaman minuutin ajan. •  Älä vahingoita laitteen kylmäainekiertoa kuljetuksen ja siirtämisen aikana. •  Älä aseta räjähtäviä aineita kuten aerosolitölkkejä, jotka sisältävät herkästi syttyviä aineita laitteen sisään. •  Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja muihin samankaltaisiin paikkoihin, kuten esimerkiksi –...
  • Página 49 aiempi käyttökokemus, jos henkilön turvallisuudesta vastuullinen valvoo käyttöä ja antaa ohjeita laitteen käytöstä. Lasten ei tule antaa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa osallistua laitteen puhdistamiseen ja ylläpitoon ilman valvontaa. •  3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita. Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta.
  • Página 50 Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumisen ja pilaantumisen: •  Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa. •  Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa ruuan kanssa. •  Säilytä raaka liha ja kala sopivissa säilytysastioissa jääkaapissa siten, että ne eivät koske ja niistä ei valu mitään muihin ruokiin.
  • Página 51 1.2 Asennusta koskevat varoitukset •  Älä aseta painavia esineitä laitteen päälle. Huomioi seuraavat seikat ennen jääkaapin •  Puhdista laite huolellisesti ennen käyttöä ensimmäistä käyttökertaa: (katso Puhdistus ja huolto). •  Jääkaappisi käyttöjännite on 220-240V •  Pyyhi kaikki osat ennen jääkaapin käyttöä 50Hz.
  • Página 52 Kun jääkaapin ovi suljetaan, muodostuu Pakkaus ja ympäristö tyhjiötiiviste. Odota 1 minuutti ennen kuin Pakkausmateriaalit suojaavat avaat sen uudelleen. konettasi kuljetuksen aikana Tämä käyttötapa on valinnainen oven mahdollisesti esiintyviltä avaamisen helpottamiseksi. Tällöin alueen vaurioilta. Pakkausmateriaalit ympärillä voi esiintyä vähän tiivistymistä, ja ovat ympäristöystävällisiä, koska ne ovat voit poistaa sen.
  • Página 53 2 LAITTEEN KUVAUS Yleisiä huomautuksia: Tuoreen ruoan lokero (jääkaappi): Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi Energia käytetään tehokkaimmin, kun kiinteästi asennettuna laitteena. laatikot ovat laitteen alaosassa ja hyllyt on jaettu tasaisesti. Ovikorien paikka ei vaikuta energiankulutukseen. Tämä esitys on tarkoitettu vain antamaan tietoa laitteen osista.
  • Página 54 2.1 Mitat Kokonaismitat 1860,0 595,0 650,0 Laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman kahvaa ja jalkoja Käytössä tarvittava kokonaistila Käytössä tarvittava tila 981,6 2010,0 1218,5 695,0 laitteen korkeus, leveys ja syvyys sisältäen kahvan sekä tila, joka 719,1 tarvitaan jäähdytysilman kiertoa Laitteen korkeus, leveys ja syvyys, varten, ja tila, joka tarvitaan oven kahva mukaan lukien, sekä...
  • Página 55 3 LAITTEEN KÄYTTÖ 3.1 Tietoa No Frost -tekniikasta No-frost-jääkaapin toimintaperiaate eroaa muista staattisista jääkaapeista. Tavallisissa jääkaapeissa ilmakanavan takaosan jäätyminen johtuu kosteudesta, jota muodostuu jääkaappiin sen oven avaamisten myötä sekä elintarvikkeissa olevasta luonnollisesta kosteudesta. Sulattaaksesi huurtuneen jään ilmakanavan takaosasta, jääkaappi täytyy sammuttaa säännöllisesti, purkaa kylmänä...
  • Página 56 3.2 Näyttö ja ohjauspaneeli Ohjauspaneelin käyttäminen •  Kun haluttu lämpötila on saavutettu, odota viisi sekuntia painamatta mitään 1. Jäähdytyksen asetuspainike (CS) painikkeita. Jääkaappi alkaa toimia 2. Tilapainike (M) valitussa lämpötilassa. 3. Juomien viilennyspainike •  Jos jääkaapin ilmaisimen arvo 4. Vaimennuspainike saavuttaa 2 °C (vähimmäislämpötila), 5.
  • Página 57 3.3.5 Näytönsäästötila Tehojäähdytystila peruutetaan automaattisesti 5 tunnin kuluttua tai Näin käytät toimintoa jos jääkaapin anturin lämpötila laskee alle 2 °C. 3.3.3 Eko-tila Jääkaappi kuluttaa vähiten energiaa Ota näytönsäästötila käyttöön painamalla 5 °C:ssa, mikä on optimaalisin tilapainiketta ja pitämällä se painettuna säilytyslämpötila.
  • Página 58 viileä tämän ajan jälkeen, voit viilentää sitä Ilmastoluokka ja sen merkitys: vielä 5 tai 10 minuuttia. T (trooppinen): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön Tätä tilaa voidaan käyttää myös yksinkertaisena ajastimena lämpötiloissa 16 °C–43 °C. jäähdytysmalleissa. ST (subtrooppinen): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön 3.3.7 Vaimennustila lämpötiloissa 16 °C–38 °C.
  • Página 59 4 RUUAN SÄILYTYS Vaikka tämä osasto käytetään 0°C lokero, ruoka pysyy jäähdytys-osiossa paremmin tuoreena, säilyttää paremmin 4.1 Jääkaappiosasto maut ja pitää sen raikkaan näköisenä. Kun jäähdytysastia likaantuu, ota laatikko ulos Aseta normaaleissa käyttöolosuhteissa jääkaapista ja pese se vedellä. Vesi jäätyy jääkaappiosaston lämpötilaksi +4 tai +6 0 °C:ssa, mutta suolaa tai sokeria sisältävä...
  • Página 60 • Käytä pakatut elintarvikkeet ennen Suurin Kuinka ja missä suositeltua viimeistä käyttöpäivää. Ruoka sallittu säilyttää säilytysaika Älä anna elintarvikkeiden joutua kosketuksiin jääkaappiosastossa Pullotettu Valmistajan tuote, ilmoittamaan sijaitsevan lämpötila-anturin kanssa, jotta Omassa esim. parasta ennen jääkaappiosasto pysyy optimaalisessa ovilokerossaan maito ja päivään lämpötilassa.
  • Página 61 6 KULJETUS JA SIIRTÄMINEN 5.1 Sulattaminen 6.1 Kuljetus ja paikan vaihtaminen • Alkuperäinen pakkaus ja vaahtomuovit voidaan säilyttää uudelleen kuljettamista varten (ei pakollista). • Pakkaa laite hyvin ja kiinnitä huolellisesti liinoilla tai vahvoilla köysillä, ja seuraa pakkauksen ohjeita. haihdutusastia • Poista liikkuvat osat tai kiinnitä ne •...
  • Página 62 7 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON Vikatilat Jos laitteessasi on ongelmia, tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun. VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian. Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian. Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian.
  • Página 63 • Laitteen ovia on avattu usein. Huoneen • Pistokkeen sulake tai pääsulake ei ole ilmankosteus pääsee laitteen sisään palanut kun ovia avataan. Kosteutta kerääntyy • Pistorasia on kunnossa Tarkista asia jääkaapin sisään nopeammin, jos kytkemällä toinen toimiva laite samaan huoneen ilmankosteus on korkea. pistorasiaan.
  • Página 64 8 ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ 9 TEKNISET TIEDOT 1. Asenna laite viileään, hyvin Tekniset tiedot on merkitty laitteen ilmastoituun huoneeseen kauas sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja suorasta auringonvalosta ja muista energiamerkintään. lämmönlähteistä (lämpöpattereista, Laitteen mukana toimitetun liesistä, jne.). Muussa tapauksessa on energiamerkinnän QR-koodi on web- käytettävä...
  • Página 65 10 TIETOJA 11 ASIAKASPALVELU JA TESTAUSLAITOKSILLE HUOLTO Laitteen asennuksen ja valmistelun Onnittelut uuden Bertazzoni-jääkaapin EcoDesign-vahvistusta varten on hankinnasta. oltava standardin EN 62552 mukainen. Tämä opas vastaa useimpiin laitteen Ilmanvaihtovaatimusten, syvennysmittojen ominaisuuksia koskeviin kysymyksiisi. Jos ja vähimmäisetäisyyden takaosassa tarvitset lisätietoja tai teknistä tukea, ota on oltava kuten tämän käyttöohjeen...
  • Página 66 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 67 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............68 1.1 Advertencias de seguridad general ................68 1.2 Advertencias para la instalación ...................72 1.3 Durante el uso ......................72 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............74 2.1 Dimensiones .........................75 3 USO DEL APARATO ..................76 3.1 Información sobre la tecnología No-Frost ..............76 3.2 Pantalla y panel de mando ...................77 3.3 Uso del refrigerador ......................77 3.3.1 Ajuste de temperatura del compartimento del refrigerador ........77...
  • Página 68 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 69 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 70 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 71 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 72 1.2 Advertencias para la instalación estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la Antes de utilizar el frigorífico por primera superficie exterior. vez, preste atención a las siguientes • No cubra el cuerpo ni la parte superior cuestiones: del frigorífico con encaje.
  • Página 73 • No toque nunca el enchufe/cable de llevarse al punto de recogida pertinente alimentación con las manos mojadas. para el reciclado de equipos eléctricos De hacerlo, podría producirse un y electrónicos. Asegúrese de que este cortocircuito o una descarga eléctrica. producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños •...
  • Página 74 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Este electrodoméstico no está destinado para su uso como un electrodoméstico integrado. 1) Control panel 2) Turboventilador 3) Estante para vino * 4) Estantes de refrigerador 5) Ionizador * Esta presentación sobre las piezas del 6) Estante de cristal ajustable * aparato solo se ofrece a título 7) Estante del enfriador * informativo.
  • Página 75 2.1 Dimensiones Dimensiones generales 1860,0 595,0 650,0 altura, anchura y profundidad del electrodoméstico sin el mango ni las patas Espacio total requerido en el uso El espacio requerido en el uso 981,6 2010,0 1218,5 695,0 altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más 719,1 el espacio necesario para la libre...
  • Página 76 3 USO DEL APARATO 3.1 Información sobre la tecnología No- Frost Los frigoríficos No Frost son diferentes de los otros frigoríficos estáticos en términos de su sistema operativo. En los frigoríficos normales, en el congelador, la humedad de los alimentos húmedos del frigorífico que entra al abrir la puerta produce escarcha dentro del congelador.
  • Página 77 3.2 Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando • El valor del indicador del frigorífico cambiará a una temperatura más baja 1. Botón de ajuste del refrigerador (CS) con cada pulsación del botón de ajuste 2. Botón “Mode” (Modo) (M) del refrigerador mientras el indicador 3.
  • Página 78 3.3.4 Función de Bloqueo para niños Finalidad: Para impedir que se realicen cambios no intencionados o accidentales en los ajustes • Si no se pulsa ningún botón durante 5 del frigorífico. segundos mientras la luz del modo de ¿Cómo se usa? superrefrigeración parpadea, entonces Activación del bloqueo para niños: sonará...
  • Página 79 3.3.7 Modo silenciar Con el modo de ahorro de pantalla activado también se puede activar el bloqueo para niños. Si no se pulsa ningún botón durante los 5 segundos posteriores a la activación del bloqueo para niños, se apagarán las luces •...
  • Página 80 3.5 Accesorios • Una función de retardo de 5 minutos se aplica para impedir que se dañe el Las descripciones visuales y textuales compresor del aparato al conectarlo proporcionadas en la sección de a la red eléctrica o desconectarlo de accesorios pueden variar en función del ella o en caso de que se produzca un modelo de aparato que haya adquirido.
  • Página 81 4 ALMACENAMIENTO DE Extraiga el estante del enfriador tirando de él hacia usted. La cubierta ALIMENTO se abrirá automáticamente. No coloque los alimentos que 4.1 Compartimento de refrigerador quiera congelar ni cubiteras (para hacer cubitos de hielo) en este En condiciones de funcionamiento compartimento.
  • Página 82 • El tiempo de conservación de los La siguiente tabla le servirá de referencia alimentos depende de la calidad inicial rápida para determinar la manera más del alimento y de si este disfrutó de un eficaz de almacenar en el refrigerador los ciclo ininterrumpido de refrigeración principales grupos de alimentos.
  • Página 83 • El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico. • Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas. • Limpie el condensador con un cepillo al Si el producto está...
  • Página 84 7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se mostrarán en el indicador del refrigerador. TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ...
  • Página 85 Si su aparato no funciona adecuadamente, Ruido de aire circulando: En puede que haya un problema menor. algunos modelos se produce durante Compruebe lo siguiente. el funcionamiento normal del sistema debido a la circulación del aire. Su aparato no funciona Los bordes del aparato que están en Compruebe lo siguiente: contacto con la junta de la puerta están...
  • Página 86 8 CONSEJOS PARA AHORRAR Recomendaciones • Durante los cortes del suministro ELECTRICIDAD eléctrico apague el aparato para impedir que se dañe el compresor. Una vez que 1. Instale el aparato en una habitación se restaure el suministro, espere entre fresca y bien ventilada, donde no reciba 5 minutos para volver a enchufar el la luz directa del sol y no esté...
  • Página 87 Italia https://it.bertazzoni.com/altro/ con el rendimiento del aparato en la base assistenza-emanutenzione de datos de EU EPREL. en el Reino Unido https://uk.bertazzoni. Guarde la etiqueta de energía como com/more/care-service referencia junto con el manual de usuario en Francia https://fr.bertazzoni.com/ y todos los demás documentos que se...
  • Página 88 52449885...

Este manual también es adecuado para:

Rld60f4fxnc