Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BOMBA DE ARRASTRE MAGNÉTICO
Instalación, Operación y Mantenimiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ALPHA DYNAMIC PUMPS ADM Serie

  • Página 1 BOMBA DE ARRASTRE MAGNÉTICO Instalación, Operación y Mantenimiento...
  • Página 2 ÍNDICE 1. Introducción ..............................2 1.1 General ..............................2 1.2 Propósito del manual ..........................2 1.3 Símbolos de advertencia de seguridad ..................... 2 1.4 Habilitación y formación del personal ...................... 2 1.5 Zonas de atmósfera explosive ........................2 2. Instalación ..............................3 2.1 Advertencias generales de seguridad .......................
  • Página 3 1. Introducción 1.1 General Este manual se refiere a las bombas magnéticas de la serie ADM. Las bombas de la serie ADM están hechas de materiales termoplásticos (polipropileno o PVDF) y pueden ser de diferentes tamaños. Las dimensiones y capacidades disponibles se describen en el párrafo 7.0 1.2 Propósito del manual El objetivo principal de este manual es asegurar que las actividades de instalación, operación y mantenimiento de las...
  • Página 4 LE RECORDAMOS QUE LA CLASIFICACIÓN DE LA ZONA (REF. ATEX 94/9/DIRECTIVA CE) PARA ZONAS DE ATMOSFERA POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS TIENE QUE HACERSE POR EL CLIENTE Y COMUNICARSE A ALPHADYNAMIC PUMPS SA PARA LA ELECCIÓN CORRECTA DEL TIPO DE BOMBA ADECUADA PARA TRABAJAR EN ESTAS ZONAS Además, el cliente es responsable de la correcta instalación de la bomba de acuerdo con los requisitos establecidos en la Directiva.
  • Página 5 Estas bombas han sido diseñadas y fabricadas para ser usadas en condiciones específicas y dentro de límites definidos. El uso fuera de estas especificaciones debe ser acordado y aprobado por el servicio técnico de AlphaDynamic Pumps SA. También debe considerarse que, si las bombas se usan fuera de sus especificaciones técnicas, las certificaciones CE y la garantía ya no son válidas.
  • Página 6 y / o AlphaDynamic Pumps SA. Verifique los datos en la etiqueta de la bomba recibida y compárelos con los relativos a su orden de compra. Si la bomba ha sido suministrada con el motor, retire el escudo protector del ventilador del motor e intente girar el eje del motor a mano.
  • Página 7 La tubería debe estar adecuadamente soportada y mantenerse en línea independientemente de la bomba hasta sus conexiones, para que la tubería no ejerza cargas sobre la bomba. Los tamaños de las tuberías de aspiración y descarga deben ser al menos tan grandes como la conexión de entrada de la bomba.
  • Página 8 Los motores deben ser alimentados con tensiones trifásicas o, si el cliente lo requiere, con tensión monofásica. El tipo de conexión de los motores trifásicos puede ser Estrella (Y) o Delta (Δ) de acuerdo con la fuente de alimentación de 380 o 220 VCA (ver imagen 1). ESTRELLA (Y) DELTA (Δ) Imagen 1...
  • Página 9 3. Operación 3.1 Utilización y Seguridad ATENSION: Las acciones peligrosas pueden causar lesiones graves o la muerte de personas o daños graves a los materiales, por lo que es importante garantizar el respeto de todas las advertencias relacionadas con la seguridad y el uso correcto escrito en este manual.
  • Página 10 No bombee líquidos inflamables. No toque la bomba mientras está funcionando. Antes de tocar el motor o el soporte apague la corriente eléctrica . 3.2 Funcionamiento en seco Llene la bomba con agua o con el líquido a bombear antes de encender la unidad. Esto protegerá los cojinetes y el eje de la bomba contra el funcionamiento en seco.
  • Página 11 La capacidad y altura de la bomba se refieren al bombeo de agua a temperatura ambiente. Si bombea líquidos a alta temperatura u otras viscosidades y densidades, los rendimientos deben reducirse proporcionalmente. Las bombas de la serie ADH funcionan bien con líquidos que tienen una viscosidad de hasta 500 CPS .
  • Página 12 Utilice exclusivamente una carretilla elevadora para mover bombas con un peso superior a 16 kg. Durante los movimientos de la máquina o partes de la máquina, evite colisiones o caídas que puedan dañar el aparato. Antes de desmontar las partes de la bomba, asegúrese de que los líquidos internos peligrosos se hayan eliminado/ lavado.
  • Página 13 4.4.1 Desmontaje de la bomba del motor 1. Retire los tornillos que sujetan la bomba y la brida del motor (Foto No. 2) 2. Separar la bomba del motor (Foto No. 3) 3. Si es necesario quitar el imán externo (Foto N. 4) del eje del motor, proceda a desenroscar el tornillo sin cabeza con una llave Allen y luego use un extractor para evitar dañar el eje del motor o el imán externo.
  • Página 14 4.5 Montaje La secuencia (a la inversa) de las operaciones de montaje es la misma que la del desmontaje. Sin embargo, es necesario tener en cuenta las siguientes advertencias ATENCIÓN: Limpie con precisión todos los componentes antes del montaje, asegúrese de que las piezas no estén sucias, no tengan partículas metálicas, etc.
  • Página 15 5. Solución de problemas Possible cause Solution Wrong direction of rotation of the   Invert the direction of rotation motor Increase NPSH available: ·Raise the suction head (positive head) Insufficient suction head (NPSH) ·Lower the pump    ...
  • Página 16 6. Data 6.1 Performance curves 6.2 Datos técnicos y límites Las curvas de funcionamiento son válidas para líquidos homogéneos con gravedad específica = 1, viscosidad 1 cPs y temperatura de 20 °C. Si el líquido a bombear tiene una gravedad específica superior a 1, la potencia absorbida escrita en la curva de rendimiento debe aumentarse de acuerdo con el valor de la gravedad específica del líquido.
  • Página 17 7. Garantía Todos los productos ALPHADYNAMIC PUMPS SA están garantizados por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de entrega de los productos. Para que el servicio de garantía sea aplicable, el cliente debe informar el defecto por escritoa más tardar 8 (ocho) días a partir del momento en que ocurre el daño, y debe devolver la pieza (o piezas) a ALPHADYNAMIC PUMPS SA para su reparación o reemplazo.
  • Página 18 El servicio de garantía se suspenderá en caso de incumplimiento o retraso en el pago y el período perdido no se puede recuperar. Esta garantía es una parte integral de la oferta y de la confirmación del pedido. En caso de litigio, el tribunal que tiene jurisdicción es Atenas (Grecia) y la ley que se aplicará...
  • Página 20 Lista De Repuestos...
  • Página 23 BOMBA DE ARRASTRE MAGNÉTICO Instalación, Operación y Mantenimiento Factory : 59 Km Nat. Road Athens – Lamias 32011 Inofita Greece Tel +30 215 215 9520 , +30 215 215 9580 Email : sales@alphadynamic.eu www.alphadynamic.eu...

Este manual también es adecuado para:

Adm 10Adm 100Adm 50Adm 4Adm 6Adm 15 ... Mostrar todo