Instaliavimo ir naudojimo informacija: Junkite tik LED tipo apkrovą. LED modulis bus išjungtas, kai
išvesties įtampa nepateks į įtampos diapazoną, kuris nurodytas ant bloko. Laidų išvedžiojimas/pajungimas
(žr. A pav.): Nesujunkite dviejų ar daugiau įrenginių išvesčių. DALI sąsaja užtikrina bazinę izoliaciją nuo
maitinimo tinklo. IIšvesties srovės reguliavimas = programuojant programinę įrangą naudojant DALI są-
sają arba naudojant artimo lauko ryšį (NFC) tik išjungto maitinimo režimu. Įrenginys greičaiusiai bus su-
gadintas, jei maitinimo srovė pajungiama prie gnybtų 21/22. Maksimalus laidų ilgis neturi viršyti 2m.
Avarinis apšvietimas: Šis LED maitinimo šaltinis atitinka EN 61347-2-13 priedą J ir tinka avarinio apšvie-
timo sistemoms pagal EN 60598-2-22. Šiuo dokumentu „Inventronics GmbH" patvirtina, kad OTi DALI 25
NFC I, OTi DALI 35 NFC I ir OTi DALI 60 NFC I tipo radijo įrenginiai atitinka direktyvos 2014/53/ES reikala-
vimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu: www. inventronicsglobal. com.
Dažnių diapazonas: 13 553–13 567 kHz. Techninė pagalba: www. inventronicsglobal. com. 1) Nuolatinės
srovės LED maitinimo tiekimas; 2) t c taškas; 3) Laidų paruošimas: įstumti į prijungimo vietą; 4) Sukurta ir
suprojektuota Vokietijoje / Italijoje; Pagaminta Bulgarijoje (arba Kinijoje); 5) Paveikslėlis pateiktas tik infor-
maciniais tikslais, galiojanti nuoroda yra atspausdinta ant gaminio; 6) Maitinimo tinklas; 7) Įvestis; 8) Iš-
vestis; 9) Maitinimo tinklo laidų pastaba: Reikia paisyti maksimalios laidų srovės. 10) Metai; 11) Savaitė;
12) Sujungimas; 13) Išėmos tvirtinimo ir padengimo termoizoliacine medžiaga pagal IEC 60598-1:2020
saugos informacija; 14) Tinkama dengti termoizoliacine medžiaga; 15) Netinkama dengti termoizoliacine
medžiaga; 16) Leistinas naudojimas iki ta=25 °C ir ta=85 °C nepakenkiant saugai ir ilgaamžiškumui.
17) Pastaba. Ant gaminio pateikta šilumos laidumo vertė galioja naudojant jį įprastai, nepadengus šilumą
izoliuojančia medžiaga. 18) Padėtis; 19) Laidų tipai (patikrinta pagal EN 60598-1); 20) Pastaba;
21) B2 arba C; 22) Vienas laidas; 23) B2 ir C; 24) Du laidai; 25) Maitinimo tinklo laidų srovė; 26) Dviejų
laidų jungtis įžeminimo reikmėms; 27) Tik kietiesiems laidininkams; 28) Maitinimo tinklo laidų saugos
informacija: laido temperatūra laido gnybto skyriuje priklauso nuo laido tipo, aplinkos temperatūros ir
laidais tekančios srovės. Taip pat reikia paisyti kabelio tipo leidžiamo temperatūros diapazono. Dėl to laidų
srovė yra ribojama.
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas: pievienot tikai LED tipa noslodzi. LED modulis tiek izslēgts,
kad izvades spriegums ir ārpus uz draivera norādītā sprieguma. Elektroinstalācijas instrukcijas (skatiet att.
A): Nesavienot divu vai vairāku vienību izvades. DALI saskarne nodrošina pamatizolāciju pret elektrotīklu.
Izvades strāvas iestatīšana = ar programmēšanu izmantojot DALI saskarni vai ar tuva darbības lauka
sakariem (NFC) tikai ja izslēgts tīkla spriegums. Piemērojot tīkla spriegumu 21/22. spailei, ierīce tiks ne-
atgriezeniski bojāta. Maksimālais kopējais garums 21/22. līnijai ir 2 m, neskaitot moduļus. Avārijas ap-
gaismojums: LED elektroapgāde ir saskaņā ar EN 61347-2-13, J pielikumu un piemērota gaismekļu ār-
kārtas apgaismojumam saskaņā ar EN 60598-2-22. Inventronics GmbH nodrošina radio aprīkojuma tipu
OTi DALI 25 NFC I, OTi DALI 35 NFC I un OTi DALI 60 NFC I atbilstību Direktīvai 2014/53/ES. Viss ES atbils-
tības deklarācijas teksts pieejams šajā tīmekļa vietnē: www. inventronicsglobal. com. Frekvences diapazons:
13 553 – 13 567 kHz. Tehniskais atbalsts: www. inventronicsglobal. com. 1) konstantas strāvas LED jaudas
padeve; 2) t c punkts; 3) Vada sagatavošana: ievadiet savienojuma vietā; 4) izstrādāts un plānots Vācijā/
Itālijā; Izgatavots Bulgārijā (vai Ķīnā); 5) Attēls paredzēts tikai informatīvos nolūkos, spēkā esošas norādes
uz produkta; 6) tīkla spriegums; 7) ievade; 8) izvade; 9) norāde tīkla sprieguma caurvadei: Jāņem vērā
maksimālais caurvades strāvas stiprums. 10) Gads; 11) nedēļa; 12) caurvade; 13) drošības informācija
par padziļinātu montāžu un pārklāšanu ar siltumizolācijas materiālu saskaņā ar IEC 60598-1:2020;
14) piemērots pārklāšanai ar siltumizolācijas materiālu; 15) nav piemērots pārklāšanai ar siltumizolācijas
materiālu; 16) atļauts izmantot ta=25°C un tc=85°C bez drošības un derīguma termiņa ierobežojumiem.
17) Piezīme: uz produkta norādītā tc vērtība atbilst, veicot parastu darbību, bez pārklāšanas ar siltumizo-
lācijas materiālu. 18) Pozīcija; 19) kabeļu tipi (pārbaudīti saskaņā ar EN 60598-1); 20) piezīme; 21) B2 vai
C; 22) viens kabelis; 23) B2 un C; 24) divi kabeļi; 25) tīkla caurvades strāva; 26) 2 kabeļu spailes zemēju-
mam; 27) tikai cietiem vadītājiem; 28) drošības informācija tīkla sprieguma caurvadei: Kabeļu tempera-
tūra kabeļskavu nodalījumā ir atkarīga no kabeļu tipa, apkārtējās temperatūras un caurvades strāvas.
Papildu jāņem vērā arī kabeļa tipa pieļaujamais temperatūras diapazons. Tāpēc caurvades strāvas stiprums
ir ierobežots.
Informacije za instalaciju i rad: Povežite samo LED tip opterećenja. LED modul će se isključiti ako se
vrednost izlaznog napona nalazi izvan naponskog opsega zadatog za drajver. Informacije o ožičenju (po-
gledajte sl. A): Ne povezujte izlaze dveju ili više jedinica. Interfejs DALI su izolovani od mrežnog priključka.
Podešavanje izlazne struje = putem softvera za programiranje pomoću interfejsa DALI ili putem tehnolo-
gija bliske komunikacije (NFC) samo u režimu isključenog mrežnog napajanja. Jedinica je trajno oštećena
ako se mrežni napon primeni na terminale 21/22. Maks. ukupna dužina vodova 21/22 izuzev modula je
2 m. Pomoćno osvetljenje: Ovo napajanje za LED trake je usaglašeno sa standardom EN 61347-2-13,
Dodatak J i pogodno je za instalacije pomoćnog osvetljenja prema standardu EN 60598-2-22. Kompanija
Εισαγωγέας: Inventronics Netherlands B.V., Polluxstraat 21, 5047RA Tillburg
Forgalmazó: Inventronics Netherlands B.V., Polluxstraat 21, 5047RA Tillburg
Inventronics Poland Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 94, 00-807 Warsaw, Poland
Inventronics Turkey Teknoloji Ticaret Limited Şirketi, Buyukdere Cad. Bahar Sok. River Plaza No: 13/5 Sisli 34394 Istanbul, Turkey
Uvoznik: Inventronics Netherlands B.V., Polluxstraat 21, 5047RA Tillburg
Inventronics Netherlands B.V., Polluxstraat 21, 5047RA Tillburg
Инвентроникс Нидерландия Б.В., Полукстраат 21, 5047 РА Тилбург
WARNING: DALI (FELV) control terminals are not safe to touch. Circuits connected to any DALI (FELV) control terminal shall be insulated for the LV supply voltage
of the control gear, and any terminals connected to the DALI (FELV) circuit shall be protected against accidental contact. OTi DALI 25 NFC I and OTi DALI 35 NFC I classi-
fied as "Do not cover" (see symbol on the right): The independent LED driver can be used where normally flammable materials, including building insulation, are or may
be present, but cannot be abutted against any material and cannot be covered in normal use. The minimum clearance distance from the top and sides of the independ-
ent LED driver to normally flammable building elements is A=B=C=10mm. OTi DALI 60 NFC I classified as "Non IC": The independent LED driver cannot be abutted against
or covered by normally flammable materials or used in installations where building insulation or debris is, or may be, present in normal use. No use for residential instal-
lations. The minimum clearance distance from the top and sides of the independent LED driver to normally flammable building elements is A=B=C=10mm.
Barrier required for loose fill insulation
or loose combustible materials
Kompanija Inventronics GmbH ovim izjavljuje da je radio oprema vrste OTi DALI 25 NFC I, OTi DALI 35 NFC
I i OTi DALI 60 NFC I u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst EU deklaracije o usaglašenosti je
dostupan na sledećoj internet adresi: www. inventronicsglobal. com. Frekventni opseg: 13.553 kHz. – 13.567
kHz. Tehnička podrška: www. inventronicsglobal. com. 1) LED izvor napajanja neprekidnom strujom;
2) merna tačka t c ; 3) Pripremanje žica: gurnite; 4) Projektovano i konstruisano u Nemačkoj/Italiji; Izrađeno
u Bugarskoj (ili Kini); 5) Slika samo za referencu, važeća štampa na proizvodu; 6) Električna mreža; 7) Ulaz;
8) Izlaz; 9) Napomena za mrežni napon struje u strujnoj petlji: Mora se uzeti u obzir maksimalna vrednost
za struju u strujnoj petlji. 10) Godina; 11) Nedelja; 12) Strujna petlja; 13) Bezbednosne informacije za
uvučenu montažu i pokrivanje materijalom za termičku izolaciju u skladu sa IEC 60598-1:2020; 14) Pri-
kladno za pokrivanje materijalom za termičku izolaciju; 15) Nije prikladno za pokrivanje materijalom za
termičku izolaciju; 16) Dozvoljeno je korišćenje na najviše 25 °C za ta i 85 °C za tc bez ugrožavanja bez-
bednosti ili veka trajanja. 17) Napomena: Navedena tc vrednost na proizvodu se odnosi na normalnu
upotrebu bez pokrivanja termoizolacionim materijalom. 18) Pozicija; 19) Tipovi kablova (testirani u skladu
sa standardom EN 60598-1); 20) Napomena; 21) B2 ili C; 22) jedan kabl; 23) B2 i C; 24) dva kabla;
25) Mrežni napon struje u strujnoj petlji; 26) Priključak sa 2 žice za uzemljenje; 27) Samo za čvrste pro-
vodnike; 28) Bezbednosne informacije za mrežni napon struje u strujnoj petlji: Temperatura kabla na delu
stege kabla zavisi od tipa kabla, spoljne temperature i struje u strujnoj petlji. Pored toga, mora se uzeti u
obzir dozvoljeni temperaturni opseg za tip kabla. Zato je struja u strujnoj petlji ograničena.
Інформація по встановленню та використанню: Підключайте тільки відповід-
ний струм навантаження для світлодіодів. Світлодіодний модуль вимкнеться, якщо
вихідна напруга вийде за межі діапазону напруг, визначеного для драйвера. Ін-
формація по електричній проводці (див. рис. А): Не з'єднуйте виводи двох і
більше пристроїв. Інтерфейс DALI забезпечує базову ізоляцію від електромережі.
Регулювання вихідного струму відбувається шляхом програмування програмно-
го забезпечення за допомогою інтерфейсу DALI або через зв'язок на невеликих
відстанях (NFC), тільки якщо пристрій не підключено до мережі. Пристрій буде
пошкоджено якщо вхідна напруга буде прикладена до виходів 21/22. Максималь-
но дозволена довжина кабеля, що під'єднується до виходів 21/22, складає 2м,
виключаючи довжину модуля. Аварійне освітлення: Цей світлодіодний блок жив-
лення відповідає вимогам Додатка J EN 61347-2-13 і може використовуватися в
пристроях аварійного освітлення відповідно до стандарту EN 60598-2-22. Отже,
компанія Inventronics GmbH заявляє про відповідність радіообладнання типів OTi
DALI 25 NFC I, OTi DALI 35 NFC I та OTi DALI 60 NFC I до Директиви 2014/53/ЄС.
Повний текст декларації ЄС про відповідність можна прочитати за посиланням:
www. inventronicsglobal. com. Діапазон частот: 13 553 – 13 567 кГц. Технічна під-
тримка: www. inventronicsglobal. com. 1) Світлодіодний блок живлення стабілізова-
ного струму; 2) терморегулятор; 3) Підготовка дроту: вставка натисканням;
4) розроблено в Німеччині/Італії; Зроблено в Болгарії (або Китаї); 5) зображення
використовується лише як приклад, дійсний друк на продукті; 6) мережа; 7) вхід;
8) вихід; 9) інформація щодо безпечного використання наскрізного контуру елек-
тромережі: Необхідно враховувати максимальне значення струму наскрізного
контуру. 10) рік; 11) тиждень; 12) наскрізний контур; 13) інформація про безпеку
для вбудованого монтажу й накриття теплоізоляційним матеріалом згідно з IEC
60598-1:2020; 14) приданий для накриття теплоізоляційним матеріалом; 15) не-
приданий для накриття теплоізоляційним матеріалом; 16) дозволяється викорис-
тання за температури до ta = 25 °C та до t c = 85 °C без порушення гарантії та
скорочення строку служби; 17) Примітка. Оголошене на продукті значення тем-
ператури tc застосовується для нормального використання без накривання те-
плоізоляційними матеріалами. 18) розміщення; 19) типи кабелів (підтверджена
відповідність стандарту EN 60598-1); 20) примітка; 21) B2 або C;
22) один кабель; 23) B2 та C; 24) два кабелі; 25) мережевий струм наскрізного
контуру; 26) дводротовий з'єднувач для заземлення; 27) тільки для суцільних
проводів; 28) інформація щодо безпечного використання електромережі:
температура кабелю в місці з'єднання із затискачем залежить від типу кабелю,
зовнішньої температури та струму наскрізного контуру; Крім того, необхідно
враховувати припустимий температурний діапазон типу кабелю. через це струм
наскрізного контуру обмежується.
A
C
C10449058
G15122941
24.05.23
Combustible building element above fitting
Combustible building
B
structural member
Inventronics GmbH
www.inventronicsglobal.com
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
Germany