Instructions d'installation
C. Instale el Juego de Cables de Cobre
• La longitud estándar del juego de cables es de 25
pies. Si la longitud de la instalación es diferente,
ajuste la carga de refrigerante en 0.2 oz / ft si la línea
de líquido es 1/4 "o 0.5 oz / ft si la línea de líquido es
3/8".
• Vea la tabla de la página 51.
• Corte el juego de cables de acuerdo a la longitud.
• Coloque la tuerca sobre la tubería y luego agrande la
misma con el abocardador a R-410A.
NOTA: Siga las prácticas estándares para realizar
el agrandamiento de tuberías. Al cortar y escariar la
tubería, tenga el cuidado de evitar que la suciedad o el
polvo ingresen a la misma. Recuerde colocar la tuerca
sobre la tubería antes de agrandar la misma.
• Para unir el juego de cables, alinee directamente la
tubería agrandada con la unión de la otra tubería.
Deslice la tuerca sobre la unión y realice el ajuste
Forced fastening without careful centering may
Flare nut
damage the threads and cause a refrigerant leak.
Pipe Diameter(ǿ)
Liquid side 6.35mm(1/4")
Liquid/Gas side 9.52mm(3/8") 42 N.m/30.1Ft.lbs
Gas side 12.7mm(1/2")
Gas side 15.88mm(5/8")
manualmente.
• Gire las uniones de acuerdo con
las especificaciones mostradas en
el siguiente cuadro de giro.
• Se requiere el uso de dos llaves
para unir la conexión agrandada,
una llave estándar y una llave de
torsión ajustada de acuerdo con
las configuraciones adecuadas.
• Repita el proceso para adherir el otro extremo del
juego de cables.
PRECAUCIÓN*
B
A
Unité extérieure
Unité extérieure
Siphon d'huile
B
A
*NOTE: Oil trap is only required for
2U18MS2VH*, other multi-split systems
don't require oil trap.
31-5000276 Rev. 1
Paso 3 – Instalación de la Unidad de Exterior
Fastening torque
18N.m/13.3Ft.lbs
55N.m/40.6Ft.lbs
60 N.m/44.3Ft.lbs
Half union
Spanner
Unité extérieure
Unité
intérieure
B
Unité
intérieure
A
●
Elevación Máx.: A Máx.
= 33 pies / 10m (09k / 12k)
= 50 pies / 15m (18k / 24k)
●
En caso de que la altura de A sea
superior a los 15 pies / 5m, el
separador de aceite deberá ser
Unité
intérieure
instalado cada 16-23 pies/ 5 a 7 m.
●
Longitud Máx.: B Máx.
= 50 pies / 15m (09k / 12k)
= 83 pies / 25m (18k / 24k)
D. Prueba de Pérdidas
• Retire la tapa de servicio de la válvula.
• Utilizando un tanque de nitrógeno con un regulador
adherido, cargue el sistema con 150 psig de
nitrógeno seco usando un adaptador de mini Split
para conectar la válvula.
• Realice un control de pérdidas en los accesorios
abocinados, usando burbujas de jabón u otro
dispositivo de detención. Si una pérdida es detectada,
realice las reparaciones de los accesorios y vuelva a
hacer un control. Si no se detectan pérdidas dentro
de los 3 minutos, proceda.
• Usando el mismo tanque/ regulador, cargue el
sistema hasta 300 psig.
• Realice un control de pérdidas de forma temprana.
Si no se detectan pérdidas dentro de los 3 minutos,
proceda.
• Usando el mismo tanque/ regulador, cargue el
sistema hasta 500 psig.
• Realice un control de pérdidas de forma temprana.
Continúe controlando el sistema durante 20 minutos.
ADVERTENCIA
aire comprimido o cualquier otra mezcla que contenga
otra cosa que no sea nitrógeno seco. Use sólo nitrógeno
seco para la prueba de presión. No use mezclas de
hidrógeno que contengan refrigerante y aire por encima
de la presión atmosférica para pruebas de presión,
ya que podrán volverse inflamables y ocasionar una
explosión. El refrigerante, cuando se use como gas
de rastreo, sólo deberá ser mezclado con nitrógeno
Forced fastening without careful centering may
seco en las unidades de presión. No seguir estas
Flare nut
damage the threads and cause a refrigerant leak.
recomendaciones podrá resultar en la muerte o en
lesiones graves, como también en daños sobre el
Pipe Diameter(ǿ)
equipamiento o la propiedad.
Liquid side6.35mm(1/4")
Liquid/Gas side9.52mm(3/8") 42 N.m/30.1Ft.lbs
Gas side 12.7mm(1/2")
Torque wrench
Gas side 15.88mm(5/8")
No use acetileno, oxígeno,
Fastening torque
18N.m/13.3Ft.lbs
55N.m/40.6Ft.lbs
60 N.m/44.3Ft.lbs
43