Página 2
IntroductIon to danze Thank you for choosing Danze. We believe that elements in your bathroom should awaken your senses like a splash of cool water. That’s what you will experience with Danze. Danze is a manufacturer of high quality decorative plumbing products for your powder room, kitchen and bath.
Página 3
Product dImenSIonS ( V ) Welcome to Danze Kit ( P ) Hook and Loop Tape (6 strips) (W) Installation Instructions FINISHED ( X ) Homeowner Care Manual ” WALL ( Y ) Warranty Parts Guide ” ” ” ”...
Página 4
2. Install new wax ring (not included) on the bot- 6. The fill valve coupling nut (H) is provided to tom of the toilet (A) making sure not to cover the connect the water supply line to the fill valve. toilet outlet.
Página 5
888-328-2383. Danze, Inc. se reserva el derecho de efectuar cambios en las características técni- cas de sus productos, de cambiar de modelos o de interrumpir su fabricación sin aviso previo y sin ninguna otra obligación en Norteamérica.
Página 6
( M ) Tapa de la cisterna ” ” ( N ) Asiento de inodoro ( O ) Cubiertas de cerámica para los pernos del suelo (2) ( V ) Bienvenido a Danze Kit ( P ) Enganche y cinta (6 tiras) ” ” 14”...
Página 7
2. Instale el nuevo anillo de cera (no incluido) aprieta demasiado puede partir la válvula de lle- en la base del inodoro (A) procurando no tapar nado y ello anulará la garantía. el orificio del inodoro (otro método: coloque el anillo de cera en la brida del suelo).
Página 8
Pour toute question concernant votre achat d’un produit Danze, veuillez commu- niquer avec nous par le biais de notre site Web www.danze.com, ou appeler le centre de service technique durant les heures d’ouverture au 888-328-2383.
Página 9
( M ) Couvercle de réservoir ” ” ( N ) Siège de toilette ( O ) Plaque cache-boulon de cuvette en céramique (2 ch.) ( V ) Trousse de bienvenue chez Danze ( P ) Bande velcro (6 bandes) ” ” 14”...
Página 10
2. Installer la nouvelle bague de cire (non com- 6. L’écrou d’accouplement de robinet à flot- prise) sur le dessous de la cuvette de toilette (A) teur (H) est fourni pour raccorder la conduite en s’assurant de ne pas couvrir la sortie de la d’alimentation en eau au robinet à...
Página 11
tie supérieure n’est pas complètement tournée en position de blocage. 10. Ouvrir l’alimentation en eau de la toilette et vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Vérifier les points de raccord de la conduite d’alimentation en eau au robinet à flotteur du réservoir, de la conduite d’alimentation en eau au robinet d’alimentation en eau, ainsi qu’autour de la base de la toilette.