Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FR
Etabli pliant
( Notice originale )
Foldable Work Bench
EN
Tragbare Klappwerkbank
DE
Banco plegable portátil
ES
IT
Banco da lavoro pieghevole portatile
Bancada dobrável portátil
PT
Draagbare en vouwbare werkbank
NL
Αναδιπλ0ύμενo φoρητo τραπέoι εργασίας
EL
Przenośny, a stół warsztatowy
PL
FI
Kokoontaitettava, siirrettävä työpenkki
SV
Bärbar fällbänk
Портативен сгъваем станок
BU
Sammenklappelig høvlebænk
DA
RO
Banc de lucru pliant
RU
Верстак складной
Katlanır tezgah
TU
Skládací pracovní stůl
CS
Skladací pracovný stôl
SK
‫לפקתמ הכאלמ ןחלוש‬
HE
‫.يطلل ةلباق لمع ةدضنم‬
AR
Összecsukható munkaasztal
HU
Zložljiva miza
SL
Kaasaskantav klapplaud
ET
Nešiojamas sulankstomas darbastalis
LV
Saliekams pārnēsājams darba galds
LT
www.fartools.com
120022-Manual-A.indd 1
( Original manual translation )
( Traduccion del manual de instrucciones originale)
( Traduzione dell'avvertenza originale)
( Tradução do livro de instruções original )
WB 100SB
Professional Machine
15/03/13 9:11:23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools WB 100SB

  • Página 1 Etabli pliant ( Notice originale ) Foldable Work Bench ( Original manual translation ) Tragbare Klappwerkbank WB 100SB Banco plegable portátil ( Traduccion del manual de instrucciones originale) Banco da lavoro pieghevole portatile ( Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Bancada dobrável portátil ( Tradução do livro de instruções original )
  • Página 2 FIG. A & B FIG. C © FAR GROUP EUROPE 120022-Manual-A.indd 2 15/03/13 9:12:19...
  • Página 3 FIG. C FIG. D Montage du pied : 1ere entretoise Montagevoet eerste afstandsstuk Montaje Spacer pie Espaçador de montagem primeiro pé Distanziale di montaggio primo piede Mounting foot first spacer Répéter l’opération pour l’autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l’operazione per l’altro lato...
  • Página 4 FIG. E Ecrous frein NYLSTOP (M8) - à remplacer lors de chaque montage Noten rem NYLSTOP (M8) - vervangen bij elke vergadering Nueces del freno NYLSTOP (M8) - reemplazar en cada asamblea Porcas de freio NYLSTOP (M8) - substituir em cada conjunto Dadi freno NYLSTOP (M8) - sostituire ad ogni gruppo Nueces del freno NYLSTOP (M8) - reemplazar en cada asamblea ©...
  • Página 5 FIG. E Répéter l’opération pour l’autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l’operazione per l’altro lato Repeat operation for the other side FIG. E © FAR GROUP EUROPE 120022-Manual-A.indd 5 15/03/13 9:13:23...
  • Página 6 600 mm 480 mm 600 mm 300 mm 600 mm 150 mm 600 mm 600 mm 480 mm 480 mm 600 mm 600 mm 300 mm 300 mm 600 mm 600 mm 150 mm 150 mm © FAR GROUP EUROPE 120022-Manual-A.indd 6 15/03/13 9:14:03...
  • Página 7 780 mm --> 1025 mm Toujours pousser la barre vers l’arrière sous peine de briser la goupille Altijd terug te duwen de bar op straffe van het breken van de pen Siempre empuje la barra de nuevo, bajo pena de romper el pasador Sempre empurrar a barra de volta, sob pena de quebrar o pino Sempre spingere la barra posteriore a pena di rompere il perno Always push the bar BACK or the pin will be broken.
  • Página 8 ‫ / .يطلل ةلباق لمع ةدضنم / לפקתמ הכאלמ‬Összecsukható munkaasztal / Zložljiva miza / Kaasaskantav klapplaud / Nešiojamas sulankstomas darbastalis / Saliekams pārnēsājams darba galds code FARTOOLS / 120022 / WB 100SB / Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 9 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 10 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.