Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Mode demploi
Multi-CD control High power CD/MP3 player with FM/
AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3, Puis-
sance élevée, avec contrôleur pour lecteur de CD à
chargeur
DEH-P4500MP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P4500MP

  • Página 1 Operation Manual Mode demploi Multi-CD control High power CD/MP3 player with FM/ AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3, Puis- sance élevée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P4500MP...
  • Página 2 Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3 Contents Playing tracks in a random order 26 Using the AUX source 36  Selecting AUX as the source 36 Scanning CDs and tracks 27  Setting the AUX title 36 Pausing CD playback 27 Using ITS playlists 27 Introduction of XM operation 37  Creating a playlist with ITS  XM operation 37  Swiching the XM channel select...
  • Página 4 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Página 5 800-421-1404 The serial number is located on the bottom of CANADA this unit. For your own security and convenience, Pioneer Electronics of Canada, Inc. be sure to record this number on the enclosed CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT warranty card. 300 Allstate Parkway...
  • Página 6 HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Product registration Features Visit us at the following site: CD playback Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible. MP3 file playback It is possible to play back MP3 files recorded 1 Register your product. We will keep the details on CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/ of your purchase on file to help you refer to Level 2 standard recordings).
  • Página 7 Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. The XM READY mark printed on the front panel indicates that the Pioneer XM tuner (sold separately) can be controlled by this unit. CAUTION Please inquire to your dealer or nearest ! Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.
  • Página 8 HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Important ! Never use force or grip the display and the buttons tightly when removing or attaching. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
  • Página 9 HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What Head unit 8 BAND button Press to select among three FM and one 1 CLOCK button AM bands and cancel the control mode of Press to change to the clock display. functions. 2 DISPLAY button 9 LOUDNESS button Press to select different displays.
  • Página 10 HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What Remote control Operation is the same as when using the but- ton on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of ATT, which is ex- plained below.
  • Página 11  When the AUX (auxiliary input) is set to off (refer to page 35). ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units...
  • Página 12 HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Listening to the radio To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found. # You can cancel seek tuning by pressing either c or d with a quick press.
  • Página 13 HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Introduction of advanced % When you find a frequency that you want to store in memory press a preset tuner operation tuning button 16 and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit.
  • Página 14 HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun- ing off. LOCAL:OFF appears in the display.
  • Página 15 HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Playing a CD Use VOLUME to adjust the sound level. Press to increase or decrease the volume. To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. # If you select the search method to ROUGH, pressing and holding c or d enables you to search every ten track in the current disc.
  • Página 16 HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Introduction of advanced Press a to turn repeat play on. RPT :ON appears in the display. The track cur- built-in CD player operation rently playing will play and then repeat. Press b to turn repeat play off. RPT :OFF appears in the display.
  • Página 17 HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Selecting the search method Press a to turn scan play on. SCAN:ON appears in the display. The first 10 You can switch the search method between seconds of each track is played. fast forward/reverse and searching every 10 track.
  • Página 18 HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Press d to move the cursor to the next # If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding c recalls the first track of a disc. character position. Also, if the remaining number of tracks after When the letter you want is displayed, press d to move the cursor to the next position and searching every 10 tracks are less than 10, press-...
  • Página 19 HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artists name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below.
  • Página 20 HHHHHHHHHHHHHH Section MP3 Player Playing a MP3 CD loading slot These are the basic steps necessary to play an EJECT button MP3 with your built-in CD player. More ad- # You can eject a CD-ROM by pressing EJECT. vanced MP3 operation is explained starting on # To avoid a malfunction, make sure that no the next page.
  • Página 21 HHHHHHHHHHHHHH Section MP3 Player Introduction of advanced Notes built-in CD player (MP3) ! When playing discs with MP3 files and audio operation data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED- MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3 and CD-DA with BAND.
  • Página 22 HHHHHHHHHHHHHH Section MP3 Player Press c or d to select the repeat range. Note Press c or d until the desired repeat range ap- If you turn random play on during FLD and then pears in the display. return to the playback display, FRDM appears in ! FLD  Repeat the current folder the display.
  • Página 23 HHHHHHHHHHHHHH Section MP3 Player Pausing MP3 playback Searching every 10 track in the current folder Pause lets you temporarily stop playback of the MP3. If the current folder contains over 10 tracks, you can search every 10 track. When the one Press FUNCTION to select PAUSE.
  • Página 24 HHHHHHHHHHHHHH Section MP3 Player Press b to turn ID3 tag display off. you can scroll the text to the left so that the TAG :OFF appears in the display. rest of the text information can be seen. % Press DISPLAY and hold until the text Note information begins to scroll to the left.
  • Página 25 HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Playing a CD To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur- rent track.
  • Página 26 HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Introduction of advanced Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- multi-CD player operation pears in the display. ! MCD  Repeat all discs in the multi-CD player ! TRK  Repeat just the current track ! DSC  Repeat the current disc...
  • Página 27 HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Pausing CD playback Note Pause lets you temporarily stop playback of If you turn random play on during DSC and then the CD. return to the playback display, DRDM appears in the display. Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display.
  • Página 28 HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Press FUNCTION and hold until TITLE IN # If no tracks in the current range are pro- appears in the display, then press grammed for ITS play then EMPTY is displayed. FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION Press b to turn ITS play off.
  • Página 29 HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- ming) When you want to delete all tracks of a CD # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT from your ITS playlist, you can if ITS play is off.
  • Página 30 HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Displaying disc titles longer than 8 letters, you can scroll the text to the left so that the rest of the title can be seen. You can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLAY and hold until the title begins to scroll to the left.
  • Página 31 HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Introduction of audio Note adjustments If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the source display. Using balance adjustment You can select a fader/balance setting that 1 CUSTOM indicator provides an ideal listening environment in all Shows when custom equalizer curve is pre-...
  • Página 32 HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Recalling equalizer curves Press AUDIO to select the equalizer curve adjustment. There are six stored equalizer curves which Press AUDIO until EQ-L appears in the dis- you can easily recall at any time. Here is a list play.
  • Página 33 HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Press AUDIO and hold until frequency Press c or d to select a desired level. and the Q factor (e.g., F- 80 Q 1W) appears Each press of c or d selects level in the fol- in the display.
  • Página 34 HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments ! External unit 1 and external unit 2 are set to Notes the same source level adjustment volume ! After turning the F.I.E. function on, use the bal- automatically. ance adjustment (refer to page 31) and adjust front and rear speaker volume levels until they are balanced.
  • Página 35 HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Adjusting initial settings As you select segments of the clock display the segment selected will blink. Press a or b to set the clock. Pressing a will increase the selected hour or Initial settings lets you perform initial set up of minute.
  • Página 36 HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions Turning the clock display After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until on or off TITLE IN appears in the display. You can turn the clock display on or off. Press a or b to select a letter of the al- % Press CLOCK to turn the clock display phabet.
  • Página 37 HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions Introduction of XM operation Swiching the XM channel select setting You can switch if you select a channel with a channel number or from a channel category when you select a channel. Press PAUSE to select channel select set- ting.
  • Página 38 If the error cannot be corrected, contact ! Check all CDs for cracks, scratches or your dealer or your nearest Pioneer Service warped discs before playing. CDs that have Center. cracks, scratches or are warped may not play properly.
  • Página 39 HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs cordings compatible with level 1 and level 2 of ISO9660 and with the Romeo and Joliet ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- file system can be played back. back is possible only for discs which have ! It is possible to play back multi-session been finalized.
  • Página 40 HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information ! The sound quality of MP3 files generally be- comes better with increasing bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy a certain sound quality, it is recom- mended to use only discs recorded with a bit rate of at least 128 kbps.
  • Página 41 HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Terms Romeo: File names can have up to 128 characters. Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce Playlists created using the WINAMP soft- the sound.
  • Página 42 HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications High ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) General (volume: 30 dB) Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- CD player lowable) Grounding system ....Negative type System .......... Compact disc audio system Max.
  • Página 43 Quelques mots sur cet appareil 46 Ecoute des plages musicales dans un ordre Quelques mots sur ce mode demploi 46 quelconque 57 Service après-vente des produits Pioneer 46 Examen du contenu dun CD 58 Enregistrement du produit 46 Pause de la lecture dun CD 58 Précautions 47...
  • Página 44 Table des matières  Réglage fin de la courbe Lecteur de CD à chargeur Ecoute dun CD 68 dégalisation 77 Lecteur de CD 50 disques 68 Réglage de la correction physiologique 77 Introduction au fonctionnement détaillé du Optimiseur dimage sonore avant (F.I.E.) 78 lecteur de CD à...
  • Página 45 La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Página 46 800-421-1404 Cet appareil est doté dun certain nombre de CANADA fonctions qui permettent la réception et le Pioneer électroniques du Canada, Inc. fonctionnement dans les meilleures condi- Département de service aux consommateurs tions. Ces fonctions ont été élaborées pour 300 Allstate Parkway...
  • Página 47 HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer lite, câble et/ou tout autre média), en cas de déclaration de sinistre à votre assur- ance pour perte ou vol. diffusion/streaming via internet, des intra- 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- nets et/ou dautres systèmes électroniques de distribution de contenu), telles que les duits et les plus récentes technologies.
  • Página 48 à cet appareil, consultez un revendeur ! Ne manipulez pas la pile en la saisissant avec un outil métallique. ou un centre dentretien Pioneer agréés. Pour ! Ne conservez pas la pile avec des objets mé- tout ce qui concerne le fonctionnement du syntoniseur XM, reportez-vous au mode dem- talliques.
  • Página 49 HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer Important ! Nexercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas lafficheur ni les touches pour retirer ou fixer la face avant. ! Evitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil.
  • Página 50 HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil Appareil central 7 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des 1 Touche CLOCK fonctions. Appuyez sur cette touche pour modifier laf- fichage de lheure. 8 Touche BAND Appuyez sur cette touche pour choisir une 2 Touche DISPLAY des trois gammes FM ou la gamme AM, ou Appuyez sur cette touche pour choisir un af-...
  • Página 51 HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil d Touche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes dégalisation. Boîtier de télécommande Son utilisation est la même que celle des touches de lappareil central. Reportez-vous à lexplication de lappareil central pour le fonc- tionnement de chaque touche à...
  • Página 52 HHHHHHHHHHHHHH Section Mise en service, mise hors service Mise en service de lappareil  Lentrée AUX (entrée pour un appareil aux- iliaire) est hors service (reportez-vous à la % Appuyez sur SOURCE pour mettre en page 80). service lappareil. ! Source externe fait référence à un produit Pio- Le fait de choisir une source met lappareil en neer (par exemple disponible dans le futur) service.
  • Página 53 HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Ecoute de la radio Pour effectuer laccord manuel, ap- puyez à intervalles rapprochés sur c, ou sur d. La fréquence augmente ou diminue par pas. Pour effectuer laccord automatique, appuyez, pendant environ une seconde, sur c, ou sur d. Le syntoniseur examine les fréquences Voici les étapes élémentaires pour utiliser la jusquà...
  • Página 54 HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Introduction au quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche fonctionnement détaillé du convenable. syntoniseur % Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte- nez la pression dun doigt sur une des touches de présélection 16 jusquà...
  • Página 55 HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a pour mettre en service laccord automatique sur les stations lo- BSM. cales. BSM commence à clignoter. Pendant que Le niveau de sensibilité pour laccord automa- BSM clignote les six fréquences démission tique sur les stations locales (par exemple, les plus fortes sont enregistrées sous les LOCAL 2) apparaît sur lafficheur.
  • Página 56 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Ecoute dun CD Fermez la face avant. Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans lautre, maintenez la pression dun doigt sur c, ou sur d.
  • Página 57 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Introduction au Répétition de la lecture fonctionnement détaillé du La répétition de la lecture vous permet décou- lecteur de CD intégré ter à nouveau la même plage musicale. Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusquà...
  • Página 58 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Pause de la lecture dun CD Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. La pause est un arrêt momentané de la lecture RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages du CD. musicales seront lues dans un ordre quelcon- que.
  • Página 59 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions de Appuyez sur c, ou sur d pour choisir la méthode de recherche. titrage des disques Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la Vous pouvez saisir des titres de CD et les affi- méthode de recherche désirée apparaisse sur cher.
  • Página 60 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions CD Après avoir frappé le titre, placez le cur- seur sur la dernière position en appuyant TEXT sur la touche d. Certains disques disposent dinformations qui Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d, ont été...
  • Página 61 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré % Maintenez la pression dun doigt sur DISPLAY jusquà ce que le titre commence à défiler vers la gauche. La partie masquée du titre saffiche peu à peu.
  • Página 62 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur MP3 Lecture dun disque MP3 Introduisez un CD-ROM dans le loge- ment pour le CD. La lecture commence automatiquement. Logement pour le CD Voici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un MP3 sur votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée du MP3 est expli- quée à...
  • Página 63 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur MP3 vous permet deffectuer une recherche par sauts ! La lecture seffectue dans lordre des numéros de dix plages sur le dossier en cours. (Reportez- de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas vous à la page 66, Sélection de la méthode de re- de fichiers sont sautés.
  • Página 64 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur MP3 Introduction au Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. fonctionnement détaillé du Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT lecteur de CD (MP3) intégré apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur c, ou sur d pour choisir le mode de répétition. Appuyez sur c, ou sur d, jusquà...
  • Página 65 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur MP3 Appuyez sur a pour mettre en service Lorsque la plage musicale (ou le dos- la lecture au hasard. sier) que vous désirez écouter se présente, RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages appuyez sur b pour arrêter lexamen du seront jouées dans un ordre au hasard à...
  • Página 66 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur MP3 Sélectionnez la méthode de recherche Remarque ROUGH. Vous pouvez également activer ou désactiver la Reportez-vous à cette page, Sélection de la pause en appuyant sur PAUSE. méthode de recherche. Maintenez le doigt appuyé sur c ou d pour effectuer une recherche toutes les 10 Sélection de la méthode de plages dans le dossier en cours.
  • Página 67 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur MP3 Défilement des informations Appuyez sur a pour mettre en service laffichage de létiquette ID3. textuelles sur lafficheur TAG :ON apparaît sur lafficheur. Cet appareil peut seulement afficher les 8 pre- mières lettres de FOLDER, FILE, TRK TTL, Appuyez sur b pour mettre hors service ART NAME, ALBM TTL, et COMMENT.
  • Página 68 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute dun CD Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression dun doigt sur la touche correspondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusquà...
  • Página 69 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. fonctionnement détaillé du Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT lecteur de CD à chargeur apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur c, ou sur d pour choisir le mode de répétition.
  • Página 70 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur a pour mettre en service Lorsque la plage musicale ou disque la lecture au hasard. que vous désirez écouter se présente, ap- RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages puyez sur b pour arrêter lexamen du dis- seront jouées dans un ordre au hasard à...
  • Página 71 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des listes de Appuyez sur BAND pour revenir à laf- fichage des conditions de lecture. lecture ITS ITS (programmation en temps réel) vous per- Remarque met de créer une liste de lecture de vos plages Après la mise en mémoire des données concer- favorites parmi les plages du chargeur du lec- nant 100 disques, toute donnée concernant un...
  • Página 72 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Suppression dune plage Suppression dun CD de la liste ITS musicale sur la liste ITS Pour supprimer la référence à toutes les plages musicales dun CD de la liste ITS, il Pour supprimer la référence à une plage musi- faut que la fonction ITS soit hors service.
  • Página 73 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Saisie du titre dun disque Après avoir frappé le titre, placez le cur- seur sur la dernière position en appuyant Le lecteur de CD à chargeur peut contenir 100 sur la touche d. titres de disque de 8 caractères (avec liste Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d, ITS).
  • Página 74 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la compression Certains disques disposent dinformations qui ont été codées pendant la fabrication du dis- et de laccentuation que. Ces disques, qui peuvent contenir des in- dynamique des graves formations telles que titre du CD, titres des plages, nom de lartiste et durée de lecture, Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec- sont appelés disques CD TEXT.
  • Página 75 HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Introduction aux réglages Remarque sonores Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à nouveau létat de la source. Réglage de léquilibre sonore Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et 1 Indicateur CUSTOM droite-gauche de manière que lécoute soit op- Il indique quune courbe dégalisation per-...
  • Página 76 HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Utilisation de légalisation SPR-BASSPOWERFULNATURAL VOCALCUSTOMEQ FLAT Légalisation vous permet de corriger les car- actéristiques sonores de lhabitacle du véhi- cule en fonction de vos goûts. Réglage des courbes dégalisation Vous pouvez ajuster le réglage de la courbe dégalisation actuellement sélectionnée Rappel dune courbe dégalisation comme vous le voulez.
  • Página 77 HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Réglage fin de la courbe paraîtra sur lafficheur lorsque vous sélectionner- ez la courbe de légaliseur. dégalisation Vous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur Q (les caractéristiques de la courbe) de chacune des plages sélectionnées de la Réglage de la correction courbe (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
  • Página 78 HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Optimiseur dimage sonore Réglage du niveau sonore avant (F.I.E.) de la source La fonction F.I.E. (optimiseur dimage sonore Le réglage du niveau de la source au moyen avant) est une méthode simple pour améliorer de la fonction SLA, évite que ne se produisent limage sonore à...
  • Página 79 HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Réglage de lhorloge initiaux Suivez les instructions ci-dessous pour régler lhorloge. Appuyez sur FUNCTION pour choisir lhorloge. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que lhorloge apparaisse sur laffi- cheur. Les réglages initiaux vous permettent détablir les conditions de fonctionnement de base de Appuyez sur c ou sur d pour choisir la lappareil.
  • Página 80 HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que WARN apparaisse sur laffi- cheur. Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en ser- vice ou hors service et la condition (par exem- ple, WARN :ON) est affichée.
  • Página 81 HHHHHHHHHHHHHH Section Autres fonctions Mise en service ou hors service Définition du titre de lentrée de laffichage de lhorloge Vous pouvez modifier le titre affiché pour len- Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en trée AUX. service ou hors service. Après avoir choisi AUX comme source, % Appuyez sur CLOCK pour mettre laf- maintenez la pression dun doigt sur...
  • Página 82 ! Utilisez seulement des CD normaux, circu- vendeur ou le Service dentretien agréé par laires. Lutilisation de disques ayant une Pioneer le plus proche. forme irrégulière non circulaire peut provo- quer un bourrage dans le lecteur de CD ou rendre la lecture incorrecte.
  • Página 83 HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon recte à la lumière solaire, de températures doux en partant du centre vers la périph- élevées, ou en raison des conditions de érie. stockage dans la voiture. ! Les titres et autres informations textuelles gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
  • Página 84 HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires ! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le Important système de fichiers Romeo et Joliet, seuls ! Quand vous donnez un nom à un fichier MP3, les 32 premiers caractères peuvent être affi- ajoutez lextension de nom de fichier corre- chés.
  • Página 85 HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires 1 Premier niveau 2 Deuxième niveau 3 Troisième niveau Remarques ! Cet appareil attribue les numéros de dossier. Lutilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. ! Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3.
  • Página 86 HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires Termes utilisés Joliet : Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 64 Débit binaire caractères. Ce chiffre exprime le volume de données par Romeo : secondes, en unités bit/s (bits par seconde). Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128 Plus ce débit est élevé, plus il existe dinforma- caractères.
  • Página 87 HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires VBR est une abréviation pour débit binaire variable (variable bit rate). En général la méthode CBR (débit binaire constant) est plus largement utilisée. Mais pour ajuster de façon flexible la débit binaire aux besoins de la com- pression audio, il est possible dobtenir une qualité...
  • Página 88 HHHHHHHHHHHHHH Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Lecteur de CD Système ........Compact Disc Digital Audio Généralités Disques utilisables ....Disques compacts Alimentation ......14,4 V CC (10,8 à 15,1 V pos- Format du signal: sibles) Fréquence déchantillonnage Mise à la masse ....... Pôle négatif ...........
  • Página 89 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible.Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 90 Contenido Reproducción de las pistas en un orden Cambio del tono de advertencia 123 aleatorio 113 Cambio del ajuste de un equipo Exploración de CD y pistas 114 auxiliar 124 Pausa de la reproducción de un CD 114 Otras funciones Uso de listas de reproducción ITS 115 Activación y desactivación de la visualización  Creación de una lista de reproducción...
  • Página 91 P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Acerca de este manual Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Esta unidad viene con diversas funciones so- 300 Allstate Parkway fisticadas que garantizan una recepción y op- Markham, Ontario L3R OP2 eración de calidad superior.
  • Página 92 HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de comenzar Precauciones Uso y cuidado del control remoto ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de op- IInstalación de la pila eración y las precauciones cuando sea ne- Deslice la bandeja en la parte trasera del con- cesario.
  • Página 93 Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 123. La marca XM READY impresa en el panel de- lantero indica que el sintonizador XM Pioneer Importante (se vende por separado) se puede controlar con este sistema. Consulte al concesionario o ! Nunca presione ni sujete el display y los bo- al centro de servicio Pioneer autorizado más...
  • Página 94 HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de comenzar Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura. Colocación de la carátula % Vuelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a esta unidad y hágala encajar firmemente en los ganchos de montaje.
  • Página 95 HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa Unidad principal 7 Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las 1 Botón CLOCK funciones. Presione para cambiar a la visualización de reloj. 8 Botón BAND Presione para seleccionar entre tres bandas 2 Botón DISPLAY FM y una banda AM, y cancelar el modo de Presione este botón para seleccionar las di- control de funciones.
  • Página 96 HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa d Botón EQ Presione este botón para seleccionar las di- versas curvas de ecualización. Control remoto Sus botones se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal. Con- sulte la explicación sobre la operación de cada botón de la unidad principal con la ex- cepción de ATT, que se explica a continua- ción.
  • Página 97 Sección Encendido y apagado Encendido de la unidad ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible % Presione SOURCE para encender la uni- en el futuro) que, si bien es incompatible dad. como fuente, permite que este sistema con- Cuando se selecciona una fuente, la unidad trole funciones básicas.
  • Página 98 HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Para escuchar la radio Para utilizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso. Para utilizar la sintonización por bús- queda, presione c o d y mantenga presio- nado durante aproximadamente un segundo, y libere el botón.
  • Página 99 HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Introducción a las funciones % Cuando encuentre una frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione avanzadas del sintonizador un botón de ajuste de presintonías 16 y manténgalo presionado hasta que el nú- mero de presintonía deje de destellar. El número seleccionado destellará...
  • Página 100 HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Presione c o d para ajustar la sensibili- # Para cancelar el proceso de almacenamiento, dad. presione b. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: Nota FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3 Al almacenar frecuencias con la función BSM, se LOCAL 4 pueden reemplazar las frecuencias que se alma- AM: LOCAL 1LOCAL 2...
  • Página 101 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD Cierre la carátula. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. Para realizar el avance rápido o retroce- so, presione c o d y mantenga presionado. # Si selecciona el método de búsqueda A continuación se indican los pasos básicos ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-...
  • Página 102 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones Repetición de reproducción avanzadas del reproductor La repetición de reproducción le permite escu- de CD incorporado char la misma pista de nuevo. Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display.
  • Página 103 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Pausa de la reproducción Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. de un CD RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- La pausa le permite detener temporalmente la ción de las pistas continuará en el orden nor- reproducción del CD.
  • Página 104 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Uso de las funciones de Presione c o d para seleccionar el mé- todo de búsqueda. títulos de discos Presione c o d hasta que el método de bús- Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar- queda deseado aparezca en el display.
  • Página 105 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Uso de las funciones CD TEXT Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el Algunos discos contienen información que título. viene codificada de fábrica. Estos discos pue- Al presionar d una vez más, el título ingresa- den contener información tal como el título do se almacena en la memoria.
  • Página 106 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3 Reproducción de un MP3 Introduzca un CD-ROM por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automática- mente. Ranura de carga de CD A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3 con el re- productor de CD incorporado.
  • Página 107 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3 do podrá buscar una pista cada diez pistas en la tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no carpeta actual. (Consulte Selección del método de contiene ficheros, la reproducción comenzará búsqueda en la página 110.) con la carpeta 02.) ! Al reproducir ficheros grabados como VBR Para saltar y retroceder o avanzar hasta...
  • Página 108 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3 Introducción a las funciones Presione FUNCTION para seleccionar RPT. avanzadas del reproductor Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca de CD (MP3) incorporado en el display. Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repeti- ción deseada aparezca en el display.
  • Página 109 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3 Presione a para activar la reproducción de la carpeta actual (o la primera pista de aleatoria. cada carpeta). RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la Cuando encuentre la pista (o la carpeta) gama de repetición FLD o DSC seleccionada deseada, presione b para desactivar la ex- anteriormente.
  • Página 110 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3 Presione c o d y mantenga presionado Nota para buscar una pista cada 10 pistas en la También se puede activar o desactivar la pausa carpeta actual. presionando PAUSE. # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista de la carpeta.
  • Página 111 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3 desplazar el texto hacia la izquierda para que Nota se pueda ver el resto de la información de Cuando se activa la visualización de la etiqueta texto. ID3, esta unidad vuelve al comienzo de la pista actual para leer la información de texto.
  • Página 112 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display.
  • Página 113 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar RPT. funciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca reproductor de CD múltiple en el display. Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repeti- ción deseada aparezca en el display.
  • Página 114 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Presione a para activar la reproducción Cuando encuentre la pista (o el disco) aleatoria. deseada(o), presione b para desactivar la RDM :ON aparece en el display. Las pistas se exploración. reproducirán en un orden aleatorio en la SCAN :OFF aparece en el display.
  • Página 115 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la reproducción ITS lista de reproducción. La función ITS (selección instantánea de Se visualiza IN brevemente y la pista actual se- pista) le permite crear una lista de reproduc- leccionada se añade a la lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que...
  • Página 116 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de un CD de la lista de Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. reproducción ITS ITS-P:OFF aparece en el display. La reproduc- Cuando se desea borrar todas las pistas de un ción continuará...
  • Página 117 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Reproduzca el CD cuyo título desea in- Notas gresar. ! Los títulos se conservan en la memoria, aun Presione a o b para seleccionar el CD. después de que se quitan los discos del car- gador y se llaman cuando se vuelven a colo- Presione FUNCTION y mantenga presio- car los discos correspondientes.
  • Página 118 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Visualización de títulos de de graves para proporcionar un sonido de re- producción más completo. Escuche cada uno discos CD TEXT de los efectos a medida que los selecciona y % Presione DISPLAY. utilice la función que realce mejor la reproduc- Presione DISPLAY repetidamente para cam- ción de la pista o del CD que está...
  • Página 119 HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Nota de audio Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se- gundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente. Uso del ajuste del balance Se puede seleccionar el ajuste de fader/bal- 1 Indicador CUSTOM ance que proporciona un entorno de audio...
  • Página 120 HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador SPR-BASSPOWERFULNATURAL VOCALCUSTOMEQ FLAT El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Ajuste de las curvas de ecualización Llamada de las curvas de Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización seleccionado según lo desee.
  • Página 121 HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Ajuste preciso de las curvas de Ajuste de la sonoridad ecualización La sonoridad compensa las deficiencias en Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- las gamas de sonido bajas y altas cuando se tor Q (características de las curvas) de cada escucha a un volumen bajo.
  • Página 122 HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Compare el nivel de volumen del sinto- Precaución nizador de FM con el de la fuente que Cuando se desactiva la función F.I.E., los alta- desea ajustar. voces traseros emiten el sonido de todas las fre- cuencias, no sólo los sonidos graves.
  • Página 123 HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. ajustes iniciales Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en la pantalla. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
  • Página 124 HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Presione a o b para activar o desacti- var WARN. Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad.
  • Página 125 HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Activación y desactivación Ajuste del título del equipo auxiliar de la visualización del reloj Se puede cambiar el título que se visualiza Puede activar o desactivar la visualización del para la fuente AUX. reloj. Después de seleccionar AUX como la % Presione CLOCK para activar o desacti- fuente, presione FUNCTION y mantenga var la visualización del reloj.
  • Página 126 CD error, póngase en contacto con su concesio- se atasque en el reproductor o que no se nario o el servicio técnico oficial de Pioneer reproduzca correctamente. más próximo a su domicilio.
  • Página 127 HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional ! Si se usa un calefactor en el invierno, se ! Esta unidad es compatible con la función puede condensar humedad en las piezas de salto de pista de discos CD-R/CD-RW. internas del reproductor de CD. La hume- Las pistas con información de salto de dad condensada puede causar una falla pista se saltan automáticamente (en el...
  • Página 128 HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional ! Al reproducir discos con ficheros MP3 y ! Esta unidad reproduce los ficheros con la ex- datos de audio (CD-DA), tales como CD- tensión (.mp3) como fichero MP3. Para evitar EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED- que se genere ruido y se produzcan fallas de MODE CD), los dos tipos de discos se pue- funcionamiento, no utilice esta extensión para...
  • Página 129 HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Notas ! Esta unidad asigna los números de carpetas. El usuario no puede asignarlos. ! No se pueden revisar las carpetas que no tie- nen ficheros MP3. (Se saltarán estas carpetas sin mostrar su número). ! Se pueden reproducir ficheros MP3 en carpe- tas de hasta 8 niveles.
  • Página 130 HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Glosario Joliet: Los nombres de los ficheros pueden tener Velocidad de grabación hasta 64 caracteres. Expresa el volumen de datos por segundo o Romeo: unidades bps (bits por segundo). Cuanto Los nombres de los ficheros pueden tener mayor sea la velocidad, más información hasta 128 caracteres.
  • Página 131 HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR). Pero para ajustar con flexibilidad la ve- locidad de grabación de acuerdo con las nece- sidades de compresión de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prior- idades de compresión.
  • Página 132 HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Especificaciones Reproductor de CD Sistema ........Sistema de audio de discos General compactos Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- Discos utilizables ....Disco compacto misible) Formato de la señal: Sistema de conexión a tierra Frecuencia de muestreo .............
  • Página 133 HHHHHHHHHHHHHH...
  • Página 134 HHHHHHHHHHHHHH...
  • Página 135 HHHHHHHHHHHHHH...
  • Página 136 Published by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Publié par Pioneer Corporation. Copyright Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 ©...