Resumen de contenidos para Macnaught Retracta AW2101
Página 1
Page 1 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 INSTRUCTION MANUAL AW2101 Air Hose Reel - Retractable 20 Metre x Ø10mm Hose H0102...
Página 2
(Excluding OXY-ACETYLENE and OXY-LPG) WP100 (WP2101) Introduction Thank you for purchasing a Macnaught Retracta Hose Reel. This product is manufactured from the highest quality materials and will provide many years of reliable service when maintained and operated correctly. Your Retracta Hose Reel has a guaranteed Spare Parts Availability for 10 years.
Página 3
Page 3 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 G) Remove the O-Rings from the shaft (part 2). CAUTION CAUTION Use a suitable flexible hose and fittings (not supplied) to connect the reel to the supply Do not damage the shaft or swivel body when removing or DO NOT use a rigid pipe.
Página 4
Refer to instructions for correct rewinding operation. Adjust spring tension. Hose too heavy Incorrect hose fitted Fit correct Macnaught hose assembly. Reel will not latch Refer to instructions for correct latching operation. Replace latching side plate and/or ratchet plates. Reel leaks Check all connections and fittings.
Página 5
C) Utiliser le support BB100 en option pour monter l’en- rouleur sur un mur entre 1,8 m et 4,5 m, ou sur un de tuyaux Macnaught Retracta. Ce produit est fabri- établi/au sol (voir figures 3 et 4). qué à partir de matériaux de très haute qualité et il vous fournira de nombreuses années de service fia-...
Página 6
Page 6 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 H) Vérifier que l’axe et le pivot sont propres avant Verrouillage et Réenroulement d’installer de nouveaux joints toriques. A) Déroulez le tuyau sur la longueur voulue. Glisser le corps du pivot sur l’axe et remettre en B) Vous entendrez une série de déclics à...
Página 7
Page 7 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 C) En tenant fermement la pince, desserrer les K) Aligner les trous de vis de la plaque de tension deux vis maintenant la plaque de tension et, avec les repères de la plaque de verrouillage et avec précautions, laisser cette plaque tourner serrer les deux vis.
Página 8
BENUTZERHANDBUCH FÜR ALLE MODELLE AUSSER MODELLE OXY-ACTYLENE und OXY-LPG DEUTSCH Vielen Dank für den Erwerb einer Macnaught Retrac- B) Die Montageklammer BU100 (im Lieferumfang) ta Schlauchhaspel. Dieses Produkt wurde aus quali- eignet sich für die Montage der Haspel an eine tativ hochwertigen Materialien hergestellt und wird Wand in einer Höhe bis zu 1,8 m oder an eine...
Página 9
Page 9 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 Verfahren 1: Demotage / Austausch von Einlass- ACHTUNG! Seitenplatte, Drehlager und Drehlagerdichtungen (Bauteile 1,2,3 und 4) Verbinden Sie die Haspel mit Hilfe eines flexi- blen Schlauches und mit Fittings (nicht im A) Ziehen Sie den Schlauch auf seine gesamte Lieferumfang) mit dem Anschluss Länge heraus und arretieren Sie den Schlauch.
Página 10
Page 10 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 C) Ziehen Sie den Schlauch aus der Mündung der H) Setzen Sie die Spannplatte wieder ein und Haspel. sichern Sie die Platte mit Hilfe der Schraube in der Mitte. D) Schieben Sie den Schlauch durch die Mündung der Haspel in die Schlauchtrommel.
Página 11
Page 11 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 Hinweise zur Problembehebung Problem Abhilfen Schlauch klemmt in der Haspel Ziehen Sie den Schlauch heraus und führen Sie den Schlauch beim Wiederaufwickeln. Schlauch wickelt sich nicht auf Siehe Anleitung zum ordnungsgemäßen Aufwickeln Stellen Sie die Federvorspannung nach.
Página 12
Gracias por comprar un carrete de manguera Re- B) El soporte de montaje BU100 (suministrado) es tracta de Macnaught. Este producto está fabricado a apto para la instalación de carretes de hasta 1,8 partir de materiales de la más alta calidad y le brin- metros sobre una pared o de hasta 4,5 metros dará...
Página 13
Page 13 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 La manguera de conexión debe permitir que el E) Quite la arandela de retención del extremo del carrete gire con libertad sobre el soporte. eje (pieza 4) y deslice el cuerpo del pivote (pieza 3) desde el eje (pieza 2).
Página 14
Page 14 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 H) Cambie la placa de tensión y asegúrela con el Procedimiento 3: ajuste de la tensión del resorte, placa de cierre, placa de tensión y eliminación o tornillo central. sustitución de la placa del trinquete (artículos 8, 9 y 10).
Página 15
Page 15 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 Guía de Solución de Problemas Problema Solución La manguera se atasca en el carrete Tire de la manguera y guíela para recogerla. La manguera no se recoge Consulte las instrucciones para una operación de recogida correcta. Ajuste de la tensión del resorte.
Página 17
Page 17 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 Spare Part Diagram Swivel / Hose Assembly Swivel / Hose Assembly AB100 HW100 HWP100 OLP100 OMP100 Swivel / Hose Assembly GR100 PLASTIC SLEEVE SPRING LATCH PAWL LATCHING PLATE Latching Plate Assembly Details Diagram of Hose Reel AR100 (AR2101).
Página 18
Page 18 Instruction Manual for AW2101 (H0102) 29/12/2014 Spare Part List Item Description AB100 AR100 AR200 AW150 AW100 Inlet side plate order RP34s order RP34s order RP34s order RP34s order RP34s Sw ivel Shaft RS27s (NPT) RS48s (NPT) RS27s (NPT) RS27s (NPT) Sw ivel body RS100s (BSP)