Descargar Imprimir esta página

Ego Power+ LB6000E Traducción De Las Instrucciones Originales

Soplador inalámbrico con acumulador de ion de litio de 56 v
Ocultar thumbs Ver también para LB6000E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

EN
56 Volt lithium-ion cordless Backpack blower
R
DE
ückentragbarer Laubbläser mit 56 Volt Lithi-
um-Ionen-Akku
FR
Souffleur sans fil lithium-ion 56 v
ES
Soplador inalámbrido con acumulador de
ion de litio de 56 v
PT
Soprador a bateria 56 volts de ião e lítio
IT
Soffiatore a zaino a batteria li-ion 56 volt
NL
56 Volt lithium-ion accu rugzak bladblazer
DK
Ledningsfri "rygsæk"-løvblæser med 56 volts lithi-
um-ion-batteri
SE
56 volts trådlös lövblåsare med axelsele och lithi-
um-ion-batteri
FI
Akkukäyttöinen 56 voltin selässä kannettava
litium-ionipuhallin
NO 56 volts ledningsfri løvblåser med
litium-ion-batteri
Беспроводная ранцевая воздуходувка с
RU
литий-ионным аккумулятором 56 В
PL
Bezprzewodowa dmuchawa plecakowa z baterią
litowo-jonową 56 woltów
CZ
56voltový lithium-iontový akumulátorový zádový
foukač
SK
56 V lítium-iónové akumulátorové chrbtové
dúchadlo
56 voltos vezeték nélküli lítium-ion motoros
HU
láncfűrész
uflantă cu suport de spate și acumulator de Litiu Ion
S
RO
de 56 Volți
CORDLESS BACKPACK BLOWER
-voltni litij-ionski brezžični puhalnik z
56
6
SL
nahrbtnikom
Akumuliatorinis ant nugaros nešiojamas pūstuvas su
15
LT
56 V ličio jonų akumuliatoriumi
25
56
voltu litija jonu bezvadu mugursomas
LV
tipa pūtējs
35
Α
σύρματος φυσητήρας πλάτης 56 Volt
45
GR
λιθίου - ιόντων
55
Volt lityum-iyon kablosuz sırt tipi üfleyici
56
65
TR
56-voldise liitiumioonakuga juhtmeta lehepuhur
ET
75
56-вольтна літій-іонна наплічна акумуляторна
UK
повітродувка
84
56 волта литиево-йонна безкабелна
BG
въздуходувка с раница
93
Baterijsko puhalo s 56 voltnom litij-ionskom
HR
baterijom i naprtnjačom
102
KA 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის
აკუმულატორიანი უსადენო
111
ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა
122
SR Bežični ranac duvač sa litijum-jonskom
baterijom od 56 volti
132
BS
Akumulatorski puhač lišća s leđnom
litij-ionskom baterijom od 56 V
141
HE
‫מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬
AR
‫منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬
150
160
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
MODEL NUMBER LB6000E
MNL_EGO_LB6000E_EV01.31_200904
170
179
188
197
208
217
226
236
247
256
269
278
287
296

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ LB6000E

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER MODEL NUMBER LB6000E -voltni litij-ionski brezžični puhalnik z 56 Volt lithium-ion cordless Backpack blower nahrbtnikom ückentragbarer Laubbläser mit 56 Volt Lithi- Akumuliatorinis ant nugaros nešiojamas pūstuvas su um-Ionen-Akku 56 V ličio jonų akumuliatoriumi...
  • Página 2 13 12 BA1120E, BA1400, CH5500E, BA2240E, BA2800, CH2100E BA3360, BA4200, BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T, BA2240T...
  • Página 6 When using an electrical appliance, basic precautions when needed. We recommend a Wide should always be followed, including the following: Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Página 7 ◾ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a Ground-fault circuit interrupter protected supply. Use of GFCI reduces the risk of electric shock. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Página 8 1. Whenever you leave the machine; contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation 2. Before clearing a blockage; or burns. 3. Before checking, cleaning or working on the appliance; 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Página 9 SAVE THESE INSTRUCTIONS! of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. ◾ Use extra care when cleaning on stairs. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Página 10 Blower tube ASSEMBLING THE BLOWER TUBES Operator’s manual 1. There are three tubes for the blower: two front tube (a cylindrical tube & a curved flat tube) and a middle tube (Fig. C). 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Página 11 (Fig. J), making sure that your elbow is battery pack will prevent accidental starting that could comfortable. cause serious personal injury. 3. Snap the chest buckle and adjust its length if necessary (Fig. K). 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Página 12 Keep turning the speed/lock-on dial counterclockwise commercial solvents and may be damaged by their use. to the off position to stop the blower. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Página 13 Fig. V parts description see below: well-being. Blower-Tube Storage Knob Tube-Hanging Groove 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Página 14 Remove the battery and plug the battery back in to restart the blower. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LB6000E...
  • Página 15 Jeder wichtige Unbefugte Personen Personen mindestens 15 Hinweis wird, wie in dem Beispiel unten, durch das Wort fernhalten m fern. “HINWEIS” angeführt: Volt Spannung Ampere Strom Frequenz (Zyklen pro Hertz Sekunde) Watt Leistung RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU— LB6000E...
  • Página 16 Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert verlieren. das Risiko von Verletzungen. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Página 17 Polen bilden können. Kurzschließen der Pole kann Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Brand oder Verbrennungen verursachen. bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU— LB6000E...
  • Página 18 VORBEREITUNG Lagern Sie das Gerät nur an trockenen Orten. ◾ Das Elektrowerkzeug kann im Regen oder in WARNUNG: Um das Risiko für Feuer, Stromschläge nassen Umgebungsbedingungen benutzt werden. und Verletzungen zu verringern: RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Página 19 Schalldruckpegel am Ohr des 82 dB(A) benutzen, um die Gefahr schwerer Verletzungen zu Bedieners L K=2,5 dB(A) verhindern. Bei einem explodierenden Akku können Schmutz und Chemikalien umhergeschleudert werden. Bei einer entsprechenden Gefährdung unverzüglich mit Wasser abspülen. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU— LB6000E...
  • Página 20 Beim Drehen des mittleren Rohrs ist vor 17. Flügelmutter dem Arretieren aufgrund eines Anschlags ein gewisser 18. Rohraufhängungsrille Widerstand zu spüren. Drehen Sie das Rohr über diesen Anschlag hinaus weiter, bis es vollständig arretiert ist. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Página 21 Freiblasen von harten Oberflächen wie Zufahrtswegen HINWEIS: Das Tragegeschirr soll nicht zu hoch auf dem und Gehsteigen. Rücken sitzen, sondern näher an den Hüften als an den ◾ Säubern von Terrassen und Zufahrten von Blättern und Schultern. Kiefernnadeln. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU— LB6000E...
  • Página 22 Unfälle und Schäden am Gerät hervorrufen. Um die Drehen Sie die Geschwindigkeits-/Arretierungsscheibe Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten weiter gegen den Uhrzeigersinn auf die Aus-Position, alle Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern um den Laubbläser anzuhalten. durchgeführt werden. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Página 23 Lagern Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum, der für Kinder nicht zugänglich ist. Halten Sie es von zersetzenden Mitteln wie Gartenchemikalien oder Tausalzen fern. Teilebezeichnung der Abb. V: Knopf für Bläserrohraufbewahrung Rohraufhängungsrille RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU— LB6000E...
  • Página 24 Entnehmen Sie den Akku und verbinden Sie laufen. die Rückseite des Akkus wieder, um den Laubbläser erneut zu starten. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LB6000E...
  • Página 25 Courant comme dans l’exemple ci-dessous : Fréquence (cycles par REMARQUE : Hertz La détérioration de l’équipement et/ seconde) ou d’autres biens peut résulter du non-respect de ces Watt Puissance consignes. Minutes Durée SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Página 26 électrique. Un moment d’inattention peut vous faire de sécurité antidérapantes, casque et protections perdre le contrôle de l’outil. auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Página 27 Débranchez la fiche électrique de la prise secteur la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie. et/ou retirez la batterie de l’outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer des SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Página 28 ◾ d'incendie, de choc électrique ou de blessures : L’outil électrique peut être utilisé sous la pluie et dans les environnements mouillés. Séchez l’outil électrique après avoir terminé le travail. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Página 29 Niveau de puissance acoustique 94,6 dB(A) Les batteries peuvent exploser en présence d’une mesuré L K=0,8 dB(A) source d’embrasement, par exemple une flamme pilote. Pour réduire le risque de blessure corporelle SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Página 30 10. Tube médian Rainures avec 11. Poignée de contrôle Tube plat galbé différentes positions 12. Harnais Réglable de verrouillage 13. Boucle de rangement du tube de souffleur Tube médian 14. Bouton Turbo SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Página 31 2. Réglez temporairement les deux sangles d’épaule dans des positions confortables (Image J) en veillant à ce REMARQUE: En cas d’urgence, ouvrez directement la que vos coudes soient confortables. boucle de poitrine pour enlever le souffleur. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Página 32 ◾ Tournez le bouton vitesse/verrouillage dans le sens horaire pour allumer le souffleur. La vitesse de l’air augmente quand le bouton est tourné dans le sens horaire. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Página 33 Image V Description des pièces, voir ci-dessous : Boucle de rangement du tube de souffleur Rainure d’accrochage du tube SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Página 34 Retirez la batterie et réinsérez-la pour redémarrer le souffleur. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LB6000E...
  • Página 35 15 m de la zona donde se AVISO: De no observarse estas instrucciones podrán esté utilizando esté utilizando la herramienta. producirse daños materiales o en la herramienta. la herramienta SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Página 36 SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Página 37 La utilización de herramientas eléctricas para propósitos distintos a aquellos para los que han sido diseñadas podría suponer un peligro. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Página 38 ◾ Desplácese caminando, sin correr nunca. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Página 39 Manténgalos libres posibles riesgos de lesiones. de polvo, pelusas, cabellos o de cualquier otro material que pudiera limitar el flujo de aire. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Página 40 Podrían producirse lesiones protectores auditivos en condiciones reales de uso. físicas graves en caso de utilizar el producto si alguna de sus piezas falta o está dañada. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Página 41 6. Para quitar el conjunto de los tubos de la carcasa del soplador, o para separar los dos tubos, gire primero el SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Página 42 (Fig. P). máximo. Al soltar el botón de turbo, el soplador reanudará la velocidad anterior. Fig. U, ver abajo la descripción de las piezas: SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Página 43 Utilice paños limpios para eliminar la suciedad y los residuos de polvo, aceite, grasa, etc. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Página 44 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. SOPLADOR INALÁMBRICO DE MOCHILA CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LB6000E...
  • Página 45 Se estas instruções não forem seguidas, podem Amperes Corrente dar origem a danos no equipamento e/ou propriedade. Frequência (ciclos por Hertz segundo) Watt Potência Minutos Tempo Metro cúbico Volume do ar por hora SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Página 46 Não se estique. Mantenha sempre o apoio para os reduzirão o risco de choque eléctrico. pés e o equilíbrio. Isto permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Página 47 Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente mantidas e com arestas cortantes afiadas têm uma menor probabilidade de prender e são mais fáceis de controlar. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Página 48 Caminhe, nunca corra. inserir a bateria. Retire a bateria quando o ◾ Mantenha todas as entradas de ar desobstruídas soprador não for usado e antes da reparação. de resíduos. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Página 49 LISTA DE PEÇAS do produto e possíveis lesões. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! NOME DA PEÇA QUANTIDADE Soprador Tubo do soprador Manual do instruções SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Página 50 1. Existem três tubos para o soprador: Dois tubos frontais pode dar origem a lesões pessoais sérias. (um tubo cilíndrico e um tubo plano curvo) e um tubo intermédio (Imagem C). SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Página 51 Use calças compridas e resistentes, mangas compridas, Liberte o gatilho da velocidade do ar para desligar o botas e luvas. Não use roupa curta, sandálias nem ande soprador. descalço. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Página 52 Em condições poeirentas, embeba ligeiramente a superfície, se tiver água disponível. ◾ Tenha cuidado com as crianças, animais, janelas abertas ou carros lavados recentemente, e afaste o lixo em segurança. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Página 53 Ranhura de suspensão do tubo substâncias perigosas podem vazar para os lençóis freáticos e entrar na cadeia de alimentação, danificando a sua saúde e bem-estar. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Página 54 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. SOPRADOR SEM FIOS DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — LB6000E...
  • Página 55 Frequenza (cicli al secondo) ATTENZIONE! Il mancato rispetto di queste istruzioni Watt Potenza può causare danni all’apparecchio e/o altre proprietà. Minuti Tempo Metri cubi Volume dell’aria all’ora Chilometri km/h Velocità dell’aria all’ora SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Página 56 ◾ Non allungarsi eccessivamente. Tenere i piedi a contatto con il pavimento e mantenere sempre l’equilibrio. Ciò permette di avere un maggiore controllo dell’utensile elettrico in caso di imprevisti. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Página 57 Ciò garantisce la sicurezza da eseguire. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni dell’utensile elettrico. diverse da quelle per cui è progettato può comportare situazioni di pericolo. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Página 58 ◾ Se l’area di lavoro è polverosa, inumidire con le mani bagnate. leggermente la superficie o usare l’accessorio ◾ Non ricaricare il gruppo batteria all’aperto. nebulizzatore. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Página 59 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! indicato in base a come viene utilizzato l’utensile. Per proteggersi, l’operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle reali condizioni d’uso. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Página 60 Anche un solo momento di disattenzione comporta il pericolose e il rischio di lesioni gravi. rischio di lesioni gravi. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Página 61 La il soffiatore. caduta del gruppo batteria comporta il rischio di lesioni gravi. Non rimuovere MAI il gruppo batteria quando si è posizione elevata. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Página 62 Per evitare di spargere i detriti, soffiare lungo i bordi esterni del cumulo di detriti. Non soffiare mai direttamente verso il centro del cumulo. ◾ Per ridurre la rumorosità, limitare il numero di apparecchi utilizzati contemporaneamente. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Página 63 Scanalatura di fissaggio del tubo Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti nelle discariche, le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare, con effetti dannosi sulla salute e il benessere. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Página 64 Rimuovere la batteria, reinstallarla e funzionare a velocità riavviare il soffiatore. boost. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. SOFFIATORE A ZAINO A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB6000E...
  • Página 65 Kubieke meter OPMERKING: Luchtvolume Schade aan apparaten en/of per uur eigendommen kunnen zich voordoen als deze instructies km/h Kilometer per uur Luchtsnelheid niet worden opgevolgd. Wisselstroom Stroomtype Gelijkstroom Stroomtype of -karakteristiek 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Página 66 Het risico op een elektrische buurt van een draaiend onderdeel van het elektrisch schok is groter als uw lichaam geaard is. gereedschap is, kan tot persoonlijk letsel leiden. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Página 67 ◾ Onderhoud van elektrisch gereedschap. Controleer gedrag zoals brand, explosie of het risico op letsel. de verkeerde montage of bevestiging van bewegende delen, gebroken onderdelen en ieder 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Página 68 Ontkoppel de batterijen of accupacks: servicecentrum als deze niet naar behoren werkt, gevallen of beschadigd is of in water is gevallen. 1. Wanneer u het apparaat zonder toezicht achterlaat; 2. Voor het verwijderen van een verstopping; 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Página 69 Het verspreiden van dit soort stoffen van de opgegeven totale waarde; Om de bediener te kan leiden tot ernstig letsel aan de gebruiker of beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik omstanders. handschoenen en gehoorbescherming te dragen. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Página 70 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Página 71 7. Om het gereedschap weer los te maken van uw rug, hogere capaciteit te gebruiken drukt u gewoon op de heup- en borstgespen om deze los te maken en laat u het gereedschap zakken (afb. P). 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Página 72 Boost-knop TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN DE BLADBLAZER ◾ Om het verspreiden van vuil te voorkomen, blaas rond de buitenrand van de vuilstapel. Blaas nooit direct in het midden van de stapel. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Página 73 Als elektrische apparaten op een Bladblazerbuis opslagknop stortterrein of vuilnisbelt terechtkomen, Groef van de inhaakbuis kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Página 74 Verwijder de accu en sluit het accupack aan snelheid. om de blazer te herstarten. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LB6000E...
  • Página 75 Vi anbefaler en maske med bredt udsyn til brug over briller eller standardsikkerhedsbriller med sidebeskyttelse. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 76 ◾ Brug ikke elværktøjet, hvis kontakten ikke tænder og slukker. Et apparat, hvor kontakterne ikke dur, er farligt og skal repareres. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 77 Væskesprøjt fra batteriet kan forårsage irritation eller forbrændinger. 2. Inden fjernelse af en blokering; ◾ Anvend ikke et batteri eller et værktøj, der er 3. Før du kontrollerer, rengør eller arbejder på beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller apparatet LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 78 1020 m ◾ Efterlad ikke løvblæseren uden opsyn, når Den maksimale lufthastighed 232 km/t batteristikket er isat. Fjern batteriet, når Maks. blæserstyrke 19 N løvblæseren ikke er i brug og før service. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 79 KEND DIN BLÆSER (Fig. A & B) en af rillerne. Drej derefter mellemrøret i pilens retning, 1. håndtere indtil knappen glider ind i låst stilling (Fig. E). 2. udløserknap til batteri 3. spærre LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 80 (Fig. K). 4. Spænd taljespændet, og justér længden, så “rygsækken” BEMÆRK: I en nødsituation tages blæseren af seletøjet er godt understøttet af dine hofter (Fig. L og M). ved at åbne brystspændet. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 81 Kemikalier kan beskadige, svække batteri er monteret. Det er en beskyttelsesfunktion, eller ødelægge plast, hvilket kan resultere i alvorlig der skal hindre utilsigtet start. Tryk på udløseren til personskade. lufthastighed kan deaktivere beskyttelsen. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 82 Hvis elektriske apparater smides på Rille til ophæng af rør lossepladsen eller affaldsdeponier kan der sive giftige stoffer ned i grundvandet og komme ud i fødekæden og gøre skade på menneskers sundhed og velfærd. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 83 Ventilatoren stopper på Tag batteriet ud og sæt det i igen, og start forøget hastighed. derefter ventilatoren igen. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. LEDNINGSFRI “RYGSÆK”-LØVBLÆSER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 84 Vi rekommenderar att använda en Bred skyddsmask ovanpå glasögon eller vanliga skyddsglasögon med sidoskydd. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 85 är oundviklig, använd ett strömnät som är som inte kan styras med huvudströmbrytaren är farligt skyddat med en jordfelsbrytare (RCD). Användning och ska repareras. av jordfelsbrytare minskar risken för elstöt. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 86 Skölj med vatten använts klart. vid oavsiktlig hudkontakt. Om vätskan kommer i kontakt med ögonen, sök även läkarhjälp. ◾ Koppla ur batterierna eller batteripacken: Batterivätska kan orsaka irritation eller brännskador. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 87 För inte in något föremål i öppningarna. Använd personskador. inte med någon öppning blockerad; håll öppningarna fri från damm, ludd, hår och övrigt SPARA DESSA INSTRUKTIONER! material som kan minska luftflödet. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 88 Alla sådana ändringar eller modifikationer är felaktig användning och resulterar i farliga förhållanden som kan leda till allvarliga personskador. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 89 ögonblick för att åsamka allvarliga personskador. VARNING! Använd inte några tillsatser eller tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren för denna produkt. Användning av tillsatser eller tillbehör som inte rekommenderas kan resultera i allvarliga personskador. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 90 Tryck in den längre för högre blåshastigheter; tryck in den mindre för lägre blåshastigheter. Justera hastigheten efter ditt arbete. ◾ Släpp upp avtryckaren för lufthastighet för att stänga av lövblåsaren. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 91 Förvara i ett slutet utrymme som är utom räckhåll för barn. Håll den borta från frätande medel som t.ex. trädgårdskemikalier och vägsalt. Bild V. Se nedan för beskrivning av delar: Blåsrörets förvaringsknapp Skåra för upphängning 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 92 Ta ut batteriet och anslut batteripacket för hastighet. att starta om lövblåsaren. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLTS TRÅDLÖS LÖVBLÅSARE MED AXELSELE OCH LITHIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 93 Kun käytät sähkölaitetta, tiettyjä varotoimenpiteitä tulee ennen sähkötyökalun käytön aina noudattaa, joista seuraavassa mainitaan muutamia: aloittamista. Suosittelemme laajan näkökentän kasvosuojusta silmälasien päälle tai vakioturvalaseja sivusuojilla. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Página 94 Älä myöskään irrota toiminta voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon sähkötyökalua pistorasiasta johdosta vetämällä. sekunnin murto-osassa. Pidä johto etäällä lämmönlähteistä, öljystä, terävistä kulmista tai liikkuvista osista. Vioittuneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun riskiä. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Página 95 ◾ Tarkista paristot tai akku vaurioiden varalta ennen ◾ Kun akkuyksikköä ei käytetä, pidä se kaukana käyttöä. Älä käytä laitetta, jos paristot tai akku ovat metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, vahingoittuneet. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Página 96 SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. muiden myrkyllisten aineiden levitykseen. Näiden ◾ Älä salli puhaltimen käyttämistä leikkikaluna. Ole aineiden levitys saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tarkkaavainen, jos lapset käyttävät laitetta tai käyttäjälle tai sivullisille. laitetta käytetään lasten lähellä. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Página 97 Mikä tahansa tällainen muokkaus tai muutos on väärinkäytös ja saattaa aiheuttaa vaarallisen tilan, joka saattaa johtaa vakavaan henkilövammaan. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Página 98 Jos tuntisitkin tuotteen jo hyvin. Muista, että muutaman akku putoaa, se voi aiheuttaa vakavan vamman. Älä IKINÄ sadasosasekunnin huolimattomuus riittää aiheuttamaan poista akkua, jos se on korkealla. vakavan henkilövahingon. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Página 99 Puhaltimen ilmannopeutta ohjataan nopeutta ole suositeltavaa, sillä kova tärinä ja melu voivat olla säätävällä liipaisimella. Jos painat liipaisinta enemmän, haitallisia terveydellesi. puhallusnopeus on suurempi. Jos painat liipaisinta kevyemmin, puhallusnopeus on hitaampi. Säädä AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Página 100 (kuvat V ja W). ◾ Säilytä suljetussa paikassa, johon lapset eivät pääse. Pidä poissa syövyttävien aineiden, kuten puutarhakemikaalien ja jäänestosuolojen, läheltä. Kuva V osien kuvaus alla: Puhallinputken säilytysnuppi Putken ripustusura AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Página 101 LED on käytettäessä sammunut. tehostustoiminnolla. Irrota akku ja kytke akku takaisin puhaltimen käynnistämiseksi. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LB6000E...
  • Página 102 Vi anbefaler en sikkerhetsmaske med bredt synsfelt til bruk over briller, eller standard vernebriller med sidebeskyttelse. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 103 Elektroverktøy som ikke kan kontrolleres bruk, reduserer risikoen for elektriske støt. med bryteren, er farlig og må repareres. ◾ Hvis du er nødt til å bruke et elektroverktøy i fuktige omgivelser, skal du bruke en jordfeilbryter- 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 104 Hvis man får væske i øynene, omgivelser. Tørk elektroverktøyet etter at du er skal det i tillegg søkes medisinsk hjelp. Væske som blir ferdig med arbeidet. kastet ut av batteriet kan forårsake irritasjon eller brannsår. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 105 ◾ Ikke putt gjenstander inn i noen åpninger. Ikke bruk hvis åpninger er blokkert – hold åpninger frie for støv, lo, hår og annet som kan redusere luftstrømmen. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 106 MONTERING AV BLÅSERØR 1. Det finnes tre rør til blåseren: to rør foran (et sylindrisk, og et kurvet, flatt rør) og et midtre rør (fig. C). 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 107 Trekk godt til alle 3. Fest brystspennen og juster lengden hvis nødvendig festeanordninger og hetter, og unngå å bruke produktet (Fig. K). før du har fått byttet alle deler som mangler eller er skadet. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 108 For å redusere lufthastigheten, slå på hastigheten/ lås-på mot klokken. Fortsett med å dreie hastigheten/ lås-på måleuret mot klokken til av-posisjonen for å slå av blåseren. ◾ Fortsett med å dreie hastigheten/lås-på måleuret mot klokken til avposisjonen. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 109 Oppbevares på et innelukket sted som er utilgjengelig for barn. Holdes vekk fra etsende midler, for eksempel hagekjemikalier og avisingssalter. Se Fig. V under for beskrivelse av deler: Oppbevaringsknott blåserør Spor for røroppheng 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 110 Ta ut batteriet og sett det på igjen for å Blåsere slutter å fungere starte blåseren på nytt.” ved boosthastighet. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLTS LEDNINGSFRI LØVBLÅSER MED LITIUM-ION-BATTERI — LB6000E...
  • Página 111 имущества. Каждое сообщение начинается со слова Амперы Сила тока «ПРИМЕЧАНИЕ», как в примере ниже. Частота (оборотов в Герц ПРИМЕЧАНИЕ. Несоблюдение данных инструкций секунду) может привести к повреждению оборудования и/или Ватт Мощность имущества. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 112 таких как противопылевая маска, нескользкая электроинструмента. Отвлекающие факторы могут предохранительная обувь, жесткая каска или привести к потере контроля над инструментом. средства защиты органов слуха в соответствующих условиях уменьшает риск травмирования. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 113 винтов и др. — они могут замкнуть контакты. сети питания и/или аккумуляторов. Такие меры Короткое замыкание контактов аккумуляторной предосторожности уменьшают риск случайного батареи может стать причиной ожогов или пожара. запуска электроинструмента. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 114 винты были плотно затянуты — это обеспечит инструкциями. безопасную работу устройства. ◾ Оператор или владелец несут ответственность ◾ Заменяйте изношенные или поврежденные за несчастные случаи и ущерб, нанесенный детали. другим людям или их имуществу. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 115 (с аккумулятором EGO 56 В, 5,0 Ач) (Высокая скорость) не было масла или смазочного материала. 120 мин Всегда используйте чистую ткань для очистки. (Низкая скорость) Никогда не используйте для очистки воздуходувки тормозные жидкости, бензин, нефтепродукты и БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 116 зафиксировался в пазах. Затем поворачивайте 8. Отверстие для выхода воздуха среднюю трубку в направлении, указанном стрелкой, пока фиксатор не встанет в положение блокировки 9. Передняя трубка (Цилиндрическая трубка) (Рис. Е). БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 117 регулировкой, очисткой, а также когда устройство не аккумулятор, если находитесь на возвышенности. используется, всегда извлекайте из него аккумулятор. Извлечение аккумулятора поможет предотвратить непредвиденный запуск устройства, который может привести к серьезным травмам. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 118 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВОЗДУХОДУВКИ воздуха от наружных краев кучи мусора. Никогда (Рис. U) не направляйте поток воздуха непосредственно в центр кучи. Только курок скорости подачи воздуха ◾ Нажмите курок, чтобы включить воздуходувку. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 119 Не допускайте попадания на пластиковые части тормозной жидкости, бензина, продуктов на нефтяной основе, пропитывающих масел и т. д. Химические вещества могут повредить, ослабить или разрушить пластик, что приведет к получению серьезных травм. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 120 и утилизированы экологически безопасным способом. При утилизации электрических устройств на свалках в подземные воды могут просочиться опасные вещества, которые затем попадут в пищевую цепь и приведут к общему ухудшению здоровья и благополучия. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 121 аккумулятора. повышенной скорости. Чтобы перезапустить воздуходувку, извлеките аккумулятор и снова установите на место.” ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LB6000E...
  • Página 122 „UWAGA”, tak jak w Wolt Napięcie przykładzie poniżej: Ampery Prąd UWAGA: Nieprzestrzeganie instrukcji grozi uszkodzeniem urządzenia i/lub mienia. Częstotliwość (cykli na Herc sekundę) Minuty Czas — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 123 Nigdy w jakikolwiek sposób nie ustawiony w pozycji „włączone” może doprowadzić do wolno przerabiać wtyczki. Do elektronarzędzi wypadku. wymagających uziemienia nie należy używać — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 124 W rękach ◾ niedoświadczonych użytkowników narzędzia Nie należy używać akumulatora lub narzędzia, które są uszkodzone lub zostały poddane przeróbkom. elektryczne mogą stanowić zagrożenie. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 125 Aby ograniczyć ryzyko pożaru, należy wysuszyć. porażenia prądem lub urazów: ◾ Przed użyciem należy sprawdzić przewód zasilający i przedłużacz pod kątem uszkodzenia. Nie należy używać urządzenia, jeżeli baterie lub akumulator są uszkodzone. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 126 (bez akumulatora, z rurą) używać jakichkolwiek produktów bezprzewodowych w 94,6 dB(A) Zmierzony poziom mocy obecności otwartych płomieni. Wybuch akumulatora K=0,8 dB(A) akustycznej L może spowodować wyrzucenie w powietrze odpadów — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 127 13. Pokrętło schowka na rurę do dmuchawy ogranicznik, który daje pewien opór. Kontynuować 14. Przycisk Turbo obracanie rury wokół ogranicznika aż rura przesunie się w 15. Pokrętło prędkość/blokada pozycję zablokowaną. 16. Spust prędkości powietrza — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 128 4. Zapiąć sprzączkę biodrową i wyregulować jej długość, chodniki. tak aby plecak opierał się na biodrach użytkownika ◾ Usuwanie z tarasów i podjazdów liści i igieł sosny. (Rys. L i M). — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 129 ◾ Aby zmniejszyć prędkość powietrza, pokrętło prędkość/ blokada należy przekręcić w lewo (przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara).Aby wyłączyć dmuchawę, należy kręcić pokrętłem prędkość/blokada w lewo aż do pozycji „wyłączone”. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 130 żrącymi substancjami takimi jak chemia ogrodnicza i sól do usuwania lodu. Rys. V – Opis części patrz poniżej: Pokrętło schowka na rurę do dmuchawy Rowek do wieszania węża — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 131 Aby ponownie włączyć dmuchawę, należy wyjąć akumulator i podłączyć go z powrotem. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. — LB6000E BEZPRZEWODOWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 132 Při používání elektrických zařízení je nutno vždy dodržovat s bočními kryty nebo v případě potřeby základní bezpečnostní opatření, mimo jiné: obličejový štít. Na brýle nebo standardní ochranné brýle s bočními kryty doporučujeme použít ochrannou masku. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Página 133 Správné elektrické nářadí spletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým vykoná práci lépe a bezpečněji rychlostí, pro niž je proudem. navrženo. ◾ Pokud používáte elektrické nářadí venku, použijte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Página 134 V nepříznivých podmínkách může dojít k úniku mokra. Po ukončení práce vysušte nářadí. tekutiny z akumulátoru; vyhněte se styku s ní. ◾ Odpojte baterie nebo akumulátory: Pokud dojde k neúmyslnému styku, opláchněte 1. Kdykoliv od stroje odcházíte; 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Página 135 Nenechávejte foukač bez dozoru, pokud je v něm Maximální objem vzduchu 1020 м /ч zapojena zástrčka akumulátoru. Pokud foukač Maximální rychlosti vzduchu 232 км/ч nepoužíváte, nebo provádíte servis, vyjměte akumulátor. Maximální síla foukače 19 N 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Página 136 3. Potlačte prostřední trubku dopředu, až dokud knoflík nezapadne do některé z drážek. Poté otočte prostřední 3. Západka trubici ve směru šipky, dokud se knoflík nezasune do 4. Elektrické kontakty uzamčené polohy (obr. E). 5. Vysunovací mechanismus 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Página 137 POZNÁMKA: POZNÁMKA: Pokud dojde k nouzové situaci, rozepněte Batoh by neměl být příliš vysoko na zádech; přímo hrudní přezku pro sundání foukače. měl by být umístěn blíže k bokům než k vašim ramenům. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Página 138 Foukač se nespustí pomocí ovladače rychlost / pojistka, pokud se ovladač rychlost / pojistka nevrátí do vypnuté polohy před jeho zapnutím. Toto je ochranná funkce, která zabraňuje náhodnému uvedení do provozu. Stisknutí přepínače rychlosti vzduchu může vypnout ochranu. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Página 139 Skladujte v uzavřeném prostoru, který není přístupný dětem. Uchovávejte jej v bezpečné vzdálenosti od korozivních látek, jako jsou chemické látky a rozmrazovací soli. Obr. V, následuje popis dílů: Skladovací knoflík foukací trubice Drážka pro pověšení trubice 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Página 140 LED kontrolka zhasne. Foukač přestane ochrany. Vyjměte baterii a znovu ji připojte pro restart pracovat při zvýšené foukače. rychlosti. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LB6000E...
  • Página 141 Frekvencia (cyklov za POZNÁMKA: Môže dôjsť k poškodeniu zariadenia a / Hertz sekundu) alebo majetku, ak tieto pokyny nie sú dodržiavané. Watt Výkon Minúty Čas Meter kubický Objem vzduchu za hodinu 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Página 142 ◾ Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Dochádza zachytené pohybujúcimi sa dielmi. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Página 143 čisté, bez oleja a maziva. Klzké držadlá a uchopovacie schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a plochy neumožňujú bezpečnú manipuláciu s nástrojom znalostí alebo ľuďom, ktorí nie sú oboznámení s a jeho ovládanie v nečakaných situáciách. týmito pokynmi. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Página 144 Nikdy nespúšťajte nástroj bez pripojeného ◾ vhodného príslušenstva. Vždy sa uistite, že je Nástroj skladujte len na suchom mieste. nainštalovaný výduch dúchadla. VAROVANIE: Ak chcete znížiť riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poranenia: 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Página 145 Uvádzaná celková hodnota vibrácií bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže byť použitá na porovnanie jedného zariadenia s iným; ◾ Uvádzaná celková hodnota vibrácie sa môže použiť aj na predbežný odhad expozície. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Página 146 A. 5. Pripevnite zostavu trubica do krytu dúchadla rovnakým POZNÁMKA: Pre dosiahnutie najlepšieho výkonu spôsobom (obr. G). odporúčame použitie batérie EGO 56V BA2800(5,0 Ah) alebo inej batérie EGO 56V s vyššou kapacitou. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Página 147 Nastavenie ovládacej rukoväte poistka vzduchu 1. Uvoľnite krídlovú maticu pre nastavenie rukoväte Tlačidlo zosilnenia dopredu alebo dozadu podľa potreby (obr. Q a R) a potom dotiahnite krídlovú maticu pre zaistenie polohy rukoväte. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Página 148 ◾ Odstráňte všetky nečistoty zo vzduchových prívodov dúchadla. ◾ Zarovnajte skladovací gombík dúchadlovej trubice so závesnou drážkou trubice a zaháknite trubicu dúchadla na kryt priestoru pre batérie (pozrite obr. V a W). 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Página 149 Dúchadlo sa vypne, ak ochrany. Vyberte batériu a znovu ju pripojte pro pracuje so zvýšeným reštart dúchadla. výkonom. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LB6000E...
  • Página 150 A felszerelés sérülése és/vagy Volt Feszültség vagyoni kár akkor léphet fel, ha nem tartják be ezeket az utasításokat. Amper Aktuális Frekvencia (ciklusok Hertz másodpercenként) Watt Teljesítmény Perc Idő Négyzetméter Levegő mennyiség óránként 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Página 151 Az elektromos kéziszerszámok szikrákat képeznek, amelyek meggyújthatják a porokat vagy gázokat. ◾ Az elektromos kéziszerszám üzemeltetése közben tartsa távol a gyermekeket és a nézelődőket. Ha megzavarják, elveszítheti uralmát a készülék felett. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Página 152 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót az aljzatból, fémtárgyak, amelyek kapcsolatba léphetnek vele. mielőtt beállításokat végezne, tartozékot cserélne Amennyiben együtt tartja az akkumulátorokat, az égési vagy az elektromos kéziszerszámot félretenné. Az sérülést vagy tüzet okozhat. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Página 153 Az elektromos kéziszerszám esőben vagy nedves ◾ Csak száraz helyen tárolja a készüléket. körülmények között is használható. A munka FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély, áramütés vagy befejezése után szárítsa meg az elektromos sérülés kockázatának csökkentése érdekében: szerszámot. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Página 154 Soha ne üzemeltesse az egységet megfelelően szerszámok egymással összehasonlíthatók. felhelyezett felszerelés nélkül. Mindig győződjön meg ◾ A névleges rezgési érték a kockázat előzetes arról, hogy a lombfúvó cső fel van helyezve. felméréséhez is felhasználható. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Página 155 Sérült vagy hiányzó alkatrészekkel való használat súlyos személyes sérülést okozhat. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Página 156 Illessze az akkumulátor vázát az akkumulátorban lévő pozícióban rögzítse. szerelőnyíláshoz, és nyomja le az akkumulátoregységet, 2. El is fordíthatja a fogantyút, hogy kényelmes legyen (S amíg kattanást nem hall. ábra). 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Página 157 A vegyszerek megrongálhatják, gyengíthetik vagy megsemmisíthetik a műanyagot, amely A U ábra alkatrészeinek leírását lásd lent: súlyos személyi sérülést okozhat. Sebesség-/lezárás Légáram trigger szabályozó Növelés gomb 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Página 158 és ártalmatlanítani. Cső akasztó horony Ha az elektromos berendezéseket talajfeltöltési vagy árokbetömési célokra használják, olyan veszélyes anyagok kerülhetnek belőlük a talajvízbe, majd onnan a táplálkozási láncba, amelyek veszélyeztetik az egészséget. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Página 159 A légfúvó felgyorsított A légfúvó bekapcsolásához vegye ki az sebességnél leáll. akkumulátort, majd tegye vissza. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, HÁTRA VEHETŐ LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB6000E...
  • Página 160 Echipament și/sau pagube materiale pot Minute Durată rezulta dacă aceste instrucțiuni nu sunt respectate. Metru cub pe Volum de aer oră Kilometri pe oră Viteză aer km/h SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Página 161 în prizele adecvate vor reduce riscul de electrocutare. situaţii neaşteptate. ◾ Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele legate la împământare, cum sunt ţevile, caloriferele, SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Página 162 îndoaie şi sunt mai uşor de controlat; vă repara scula electrică utilizând numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menținerea nivelului de siguranță al sculei electrice. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Página 163 ◾ Vă recomandăm să umeziți ușor suprafețele - Acumulatorul trebuie eliminat într-un mod în condiții de praf sau să utilizați accesoriul de nepericulos. pulverizare. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Página 164 2. Buton de detașare acumulator -15°C-40°C recomandată 3. Încuietoare Temperatură de depozitare 4. Contacte electrice -20°C-70°C recomandată 5. Mecanism de ejectare 6. Admisie aer Tub frontal (Tub plat curbat) SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Página 165 înlocuite. Tub cilindric Buton NOTĂ: În caz de urgență, desfaceți imediat catarama din dreptul pieptului pentru a da jos suflanta. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Página 166 1. Introduceți-vă brațele prin curelele hamului pentru a vă ceas pentru a porni suflanta. Viteza aerului va crește pe instala suflanta pe spate. măsură ce selectorul este roti în sensul acelor de ceas. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Página 167 îndelungat, deoarece o cantitate mare de vibrații și de zgomot poate fi nocivă pentru sănătatea Buton de stocare tuburi suflantă dumneavoastră. Canelură de suspendare tub SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Página 168 în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul trofic, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB6000E...
  • Página 169 GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB6000E...
  • Página 170 Če teh navodil ne boste upoštevali, lahko Frekvenca (v ciklih na Hertz pride do poškodb opreme in/ali druge lastnine. sekundo) Watt Napajanje Minute Čas Kubični meter Prostornina zraka na uro Kilometri na uro Hitrost zraka km/h 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Página 171 Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. tveganje električnega udara. ◾ Polnilnika ne izpostavljajte dežju ali vlažnim pogojem. Voda v polnilniku znatno poveča tveganje električnega udara. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Página 172 Polnilnik, ki ustreza eni vrsti baterij, morda ◾ Upravljavec oziroma uporabnik je odgovoren za lahko povzroči požar, če z njim polnite drugo vrsto baterij. nesreče in tveganja za druge ljudi in lastnino. PRIPRAVA 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Página 173 Puhalnika nikoli ne uporabljajte za razprševanje POMEMBNO kemikalij, gnojil ali drugih strupenih snovi. Razprševanje teh snovi lahko povzroči resne telesne PRED UPORABO NATANČNO PREBERITE. poškodbe upravljavca ali opazovalcev. SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Página 174 Vsako tako spreminjajte je uporabe nositi rokavice in zaščito za ušesa. zloraba in lahko privede do tveganj, ta pa do hudih telesnih poškodb. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Página 175 Pomnite, da je brezskrbni delec sekunde dovolj za resno Če vam baterija pade na tla, lahko pride do hudih telesnih poškodbo. poškodb. Baterije NIKOLI ne odstranjujte na visokem mestu. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Página 176 Če pa sprožilec pritisnete z manjšo silo, zmanjšate hitrosti pihanja. Hitrost ◾ Po uporabi puhalnikov ali druge opreme počistite. prilagodite dejavnosti, ki jo trenutno izvajate. Odpadke odstranjujte na ustrezen način. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Página 177 Ne shranjujte ga v bližini korozivnih sredstev, kot so vrtne kemikalije in soli za topljenje ledu. Slika V: za opis delov glejte spodaj: Gumb za shranjevanje cevi puhalnika Zareza za namestitev cevi 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Página 178 Pihalnik preneha delovati Odstranite akumulator in ga ponovno pri pospešeni hitrosti. priključite, da omogočite vnovični zagon pihalnika. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK Z NAHRBTNIKOM — LB6000E...
  • Página 179 žala įrangai ir (arba) nuosavybei. Hercas Dažnis (ciklai per sekundę) Vatas Galia Minutės Laikas Kubiniai metrai Oro debitas per valandą Kilometrai per km/h Oro srauto greitis valandą AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Página 180 šaldytuvų. Jei jūsų dalių. Judamosios dalys gali įtraukti laisvus drabužius, kūnas įžemintas, kyla didesnis pavojus patirti elektros papuošalus arba ilgus plaukus. smūgį. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Página 181 ◾ Įrenginio niekada neleiskite naudoti vaikams, fizinę, jutimo ar protinę negalią turintiems arba patirties ir žinių neturintiems asmenims, taip pat žmonėms, nesusipažinusiems su šia instrukcija. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Página 182 įkaitusių pelenų. Naudojant arti ugnies ar pelenų gali ĮSPĖJIMAS. Norėdami sumažinti gaisro, elektros kilti gaisras ir galima sunkiai susižaloti ir (ar) sugadinti smūgio ir susižalojimo pavojų: turtą. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Página 183 šio gaminio tol, kol tos dalys nebus ◾ Nurodytą bendrąją vibracijos vertę taip pat galima pakeistos. Naudojant šį gaminį, kai dalys pažeistos arba jų naudoti pirminiam poveikio vertinimui. trūksta, galima sunkiai susižaloti. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Página 184 žemyn tol, kol skląstį, ir po to tiesiai patraukite tolyn. išgirsite spragtelėjimą. ◾ Išėmimas(I pav.). Paspauskite akumuliatoriaus atlaisvinimo mygtuką ir ištraukite akumuliatorių. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Página 185 3. Norėdami valyti didesnę sritį kraipykite vamzdį į kairę šiukšlių krūvos vidurį. arba dešinę pusę (T pav.). ◾ Norėdami sumažinti triukšmo lygį, tuo pat metu naudokite mažiau įrenginių. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Página 186 Jokiu būdu neleiskite stabdžių skysčiui, bei gerovei. benzinui, naftos produktams, skvarbiai alyvai ir panašioms medžiagoms patekti ant plastikinių dalių. Chemikalai gali sugadinti, susilpninti arba suardyti plastiką. Dėl to galite sunkiai susižaloti. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Página 187 Išimkite sudėtinę bateriją ir vėl ją įstatykite, o režimu. po to paleiskite pūstuvą. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas EGO garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB6000E...
  • Página 188 Lietojot elektroierīci, vienmēr jāievēro pamata piesardzības ar sānu aizsargiem un pilnu sejas pasākumi, ieskaitot tālāk norādītos. aizsargu (ja nepieciešams). Uz parastajām brillēm vai standarta aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem ieteicams uzlikt plata skata leņķa drošības masku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Página 189 Bojāti vai sapinušies vadi var izraisīt nopietnas traumas. palielināt elektrošoka risku. ◾ Lietojot elektroinstrumentu ārā, izmantojiet pagarinātāja vadu, kas piemērots izmantošanai ārpus telpām. Lietojot vadu, kas piemērots darbam ārpus telpām, tiek samazināts elektrošoka risks. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Página 190 Izmantojiet elektroinstrumentiem tikai tiem zināšanām, vai cilvēkiem, kuri nav iepazinušies ar īpaši paredzētos akumulatorus. Izmantojot citus šīm instrukcijām. akumulatorus, var izraisīt ugunsgrēka vai traumas risku. ◾ Operators vai lietotājs ir atbildīgs par nelaimes 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Página 191 ◾ Nekad nedarbiniet ierīci bez pienācīga aprīkojuma ◾ Uzglabājiet ierīci tikai sausā vietā. uzstādīšanas. Vienmēr pārliecinieties, lai pūtēja caurule būtu pievienota. BRĪDINĀJUMS: Lai samazinātu ugunsgrēka, elektrošoka vai traumas risku: 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Página 192 šo ierīci, kā arī to, kas ir 0,522 m/s Vibrācija a šajā rokasgrāmatā, kā arī nepieciešamas zināšanas par darbu, K=1,5 m/s ko vēlaties veikt. Pirms šī produkta lietošanas, iepazīstieties ar visām darbības funkcijām un drošības noteikumiem. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Página 193 EGO 56V akumulatoru BA2800 (5,0 Ah) vai kādu no EGO pūtēja korpusa (G attēls). 56V akumulatoriem ar lielāku jaudu. Lai pūtējam uzstādītu izliekto cauruli ar plakano uzgali, ievērojiet tādu pašu uzstādīšanas secību. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Página 194 (Q un ◾ Lai izvairītos no gružu izmētāšanas, pūtiet apkārt gružu R attēls), un pēc tam pievelciet spārnuzgriezni, lai kaudzes ārējām malām. Nekad nepūtiet tieši kaudzei nostiprinātu roktura stāvokli. pa vidu. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Página 195 BRĪDINĀJUMS: Nekādā gadījumā neļaujiet bremžu šķidrumam, benzīnam, naftas produktiem, eļļām utt. nonākt saskarē ar plastmasas daļām. Ķimikālijas var sabojāt, vājināt vai iznīcināt plastmasu, kas var izraisīt nopietnas traumas. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Página 196 Lai vēlreiz ieslēgtu pūtēju, izvelciet un ātrumu, pūtējs apstājas. iespraudiet akumulatora vadu. GARANTIJA EGO WARRANTY POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LB6000E...
  • Página 197 απόσταση τουλάχιστον 15 μ. Μπορεί να προκύψει ζημιά στον εξοπλισμό σκομένους ή/και στην ιδιοκτησία εάν δεν τηρούνται αυτές οι οδηγίες. Volt Τάση Amperes Ρεύμα Συχνότητα (κύκλοι ανά Hertz δευτερόλεπτο) Watt Ισχύς ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 198 προστατευτικός εξοπλισμός, όπως μάσκα σκόνης, οποίοι είναι πιθανό να αναφλέξουν τη σκόνη ή τις αντιολισθητικά παπούτσια, κράνος ή ωτοπροστασία αναθυμιάσεις. που χρησιμοποιείται στις κατάλληλες περιστάσεις μειώνει τον κίνδυνο ατομικών τραυματισμών. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 199 αλλάξετε εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό ακροδεκτών. Το βραχυκύκλωμα των ακροδεκτών εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά μέτρα μειώνουν τον της μπαταρίας μεταξύ τους ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο τυχαίας εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου. έγκαυμα ή πυρκαγιά. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 200 ατυχήματα ή κινδύνους που θα προκύψουν για Διατηρείτε όλα τα παξιμάδια, τα περικόχλια και τις βίδες καλά συσφιγμένα, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί άλλα άτομα ή την περιουσία τους. η ασφαλής λειτουργία της συσκευής. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 201 μπαταρία. ◾ Διατηρείτε το φυσητήρα και τη λαβή στεγνά, καθαρά και απομακρύνετε από αυτά τυχόν λάδια και γράσο. Χρησιμοποιείτε πάντα ένα καθαρό πανί κατά τον καθαρισμό. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε υγρά ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 202 2. Κουμπί απελευθέρωσης της μπαταρίας 3. Μάνταλο 1. Ύπάρχουν τρεις σωλήνες για το φυσητήρα: δύο μπροστινοί σωλήνες (ένας κυλινδρικός σωλήνας & ένας 4. Ηλεκτρικές επαφές κυρτός επίπεδος σωλήνες) και ένας μεσαίος σωλήνας (Εικ. C). ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 203 ότου ακούσετε ένα «κλικ». Θυμηθείτε πως ένα κλάσμα δευτερολέπτου απροσεξίας ◾ μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Για την απομάκρυνση (Εικ. I) Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης μπαταρίας και βγάλτε έξω τη συστοιχία μπαταριών. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 204 Εικ. U Για την περιγραφή των εξαρτημάτων δείτε και κατόπιν σφίξτε την πεταλούδα για να ασφαλίσετε τη παρακάτω: θέση της λαβής. 2. Μπορείτε επίσης να περιστρέψετε τη λαβή όπως απαιτείται για άνεση (Εικ. S). ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 205 πλαστικών εξαρτημάτων. Τα περισσότερα πλαστικά είναι ευπαθή στη χρήση διαφόρων τύπων διαλυτών του εμπορίου και καταστρέφονται από τη χρήση τους. Χρησιμοποιείτε καθαρό πανί για την απομάκρυνση βρωμιάς, σκόνης, λαδιού, γράσου κτλ. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 206 στο ύπαιθρο ή σε χωματερές, τότε είναι πιθανό να διαρρεύσουν επικίνδυνες ουσίες στα υπόγεια ύδατα, με αποτέλεσμα να περάσουν στην τροφική αλυσίδα, προκαλώντας ζημιές στην υγεία και την φυσική σας κατάσταση. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 207 Αποσυνδέστε και μετά επανασυνδέστε (boost). την μπαταρία για να επανεκκινήσετε τον φυσητήρα. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ — LB6000E...
  • Página 208 üzere temel önlem ve ikazlara mutlaka uyulmalıdır: takın ve gerektiğinde tam yüz siperi kullanın. Gözlük üzerine kullanım için Geniş Görüşlü Koruyucu Maske ya da yansiperleri olan standart koruyucu gözlükleri tavsiye ederiz. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Página 209 çarpma riskini güvenli çalışacaktır. azaltır. ◾ Elektrikli aletin rutubetli bir ortamda kullanılması gerekiyorsa, kaçak akım rölesi bulunan bir şebeke 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Página 210 Elektrikli alet yağmur ve ıslak koşullarda kullarda devre edilmesi yangın veya yanıklara neden olabilir. kullanılabilir. İşiniz bittikten sonra elektrikli aleti ◾ Kötü şartlar altında pilden sıvı akabilir; temas kurulayın. etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas edilirse, su ile 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Página 211 ürünün hatalı kullanılmasını ve olası yaralanmaları bir servis merkezine götürün. önlemek için bu talimatları da ürünle birlikte verin. ◾ Havalandırma deliklerine herhangi bir nesne BU TALİMATLARI SAKLAYIN! yerleştirmeyin. Herhangi bir havalandırma deliği 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Página 212 ÜFLEYİCİNİZİ TANIYIN (Şek. A & B) 3. Düğme, oluklardan herhangi birine oturuncaya kadar orta Tutma Sapı boruyu ileri itin. Ardından düğme kilit konumuna gelinceye kadar orta boruyu ok yönünde döndürün (Şek. E). 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Página 213 4. Bel tokasını kapatın ve uzunluğunu ayarlayarak sırt UYARI: Acil bir durumla karşılaşırsanız, üfleyiciyi çantasının kalçalarınız tarafından güvenli bir şekilde çıkarmak için göğüs tokasını hafifçe ayırın. desteklenmesini sağlayın (Şek. L ve M). 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Página 214 üfleyici kullanılmaları durumunda zarar görebilirler. Kir, toz, yağ, şarj edilmiş bir akü takıldığında hız/kilitleme kadranı ile gres, vb. gidermek için temiz bez kullanın. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Página 215 Bahçe kimyasalları ve eritici tuzlar gibi bozulmasına yol açabilir. aşındırıcı maddelerden uzak tutun. Şek. V parça açıklaması aşağıdaki gibidir: Üfleyici-Boru Saklama Düğmesi Boru Asma Oluğu 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Página 216 Aküyü çıkarın ve üfleyiciyi yeniden çalışmayı durduruyor. başlatmak için aküyü tekrar geri takın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ SIRT TIPI ÜFLEYICI — LB6000E...
  • Página 217 Elektriseadme kasutusel tuleb alati järgida elementaarseid ette kaitsemask või küljekaitsega ohutusnõudeid, sealhulgas ka alljärgnevat: kaitseprillid ning vajadusel ka näomask. Soovitame prillide asemel kasutada laia vaateulatusega kaitsemaski või standardseid küljekaitsega kaitseprille. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Página 218 Kui seade on teile sagedase kasutamise tulemusel või liikuvate osadega. Kahjustatud või puntras juhe harjumuspäraseks saanud, ärge laske ennast suurendab elektrilöögi ohtu. lõdvaks ega ignoreerige tööriista kasutamise ohutusreegleid. Hooletuse tõttu võite saada tõsiseid vigastusi ka sekundi murdosa jooksul. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Página 219 ◾ ◾ Kasutage elektrilisi tööriistu ainult nende jaoks Elektritööriista võib kasutada vihma käes või ette nähtud akuplokkidega. Mõne muu akuploki niisketes tingimustes. Pärast töö lõpetamist kasutamine võib põhjustada vigastuste ja tulekahju ohtu. kuivatage seadet. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Página 220 ENNE KASUTAMIST LUGEGE TÄHELEPANELIKULT. vigastusi ja/või varalisi kahjusid. ◾ HOIDKE EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES. Ärge kasutage puhurit kemikaalide,väetiste või muude toksiliste ainete laiali ajamiseks. Nende ainete laialiajamine võib põhjustada raskeid vigastusi seadme kasutajale või kõrvalistele isikutele. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Página 221 PAKENDI LOEND HOIATUS: Raskeid vigastusi põhjustada võiva juhusliku käivitumise vältimiseks eemaldage seadmeosade OSA NIMI KOGUS kokkupaneku ajaks alati akuplokk. Puhur 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Página 222 Kandke tugevast materjalist pikki võib põhjustada raskeid kehavigastusi. pükse, saapaid ja kindaid. Ärge kandke lühikesi pükse ega sandaale ja ärge töötage paljajalu. HOIATUS: Seadme kokkupanemise, kohandamise, puhastamise või mittekasutamise ajaks tuleb akuplokk alati 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Página 223 / lukustamise nuppu. HOIATUS: Raskete kehavigastuste vältimiseks tuleb ◾ Puhuri käivitamiseks keerake kiiruse / lukustamise seadme puhastamise või hooldamise ajaks alati akuplokk nuppu. Nupu päripäeva keeramine suurendab õhu eemaldada. väljavoolu kiirust. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Página 224 (Joon. V & W). ◾ Hoidke puhurit kinnises ruumis lastele kättesaamatus kohas. Hoidke puhurit eemal korrodeerivatest ainetest (nt aiakemikaalid ja jääsulatussoolad). Joonise V osade kirjeldus, vt allapoole: Puhuri toru hoiustamisnupp Toru riputussoon 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Página 225 LED tule kustumist käivitage kaitserežiimile. puhur uuesti. Võimenduskiirusel Puhuri taaskäivitamiseks eemaldage aku ja lõpetab puhur töötamise. ühendage see uuesti. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR — LB6000E...
  • Página 226 ближче як за 15 метрів. «ПРИМІТКА», як у прикладі нижче: подалі ПРИМІТКА. Невиконання цих вказівок може призвести до пошкодження обладнання та/або майна. Вольти Напруга Ампери Струм Частота (число циклів за Герци секунду) Вати Потужність 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Página 227 пилу. Під час роботи електроприладу утворюються травмування. іскри, від яких можуть зайнятися пил або випари. ◾ Дітям і спостерігачам заборонено перебувати поруч з електроінструментом, що працює. Це може відволікати вас і призвести до втрати контролю. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Página 228 батарей може призвести до травми або пожежі. підлягають ремонту. ◾ Коли батарея не використовується, її слід ◾ Перш ніж проводити будь-які налаштування, тримати окремо від металевих предметів, замінювати приладдя, а також перед зберіганням наприклад затискачів для паперу, монет, ключів, 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Página 229 ◾ Замінюйте зношені або пошкоджені деталі. ◾ Оператор або користувач несе відповідальність ◾ Використовуйте лише справжні запасні деталі та за нещасні випадки або виникнення аксесуари. непередбачених ситуацій з іншими людьми або їхнім майном. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Página 230 нафтові продукти або будь-які міцні розчинники для (Висока швидкість) (з батареєю EGO 56 В 5,0 Агод) очищення повітродувки. Дотримання цього правила 120 хв зменшить ризик утрати контролю та пошкодження (Низька швидкість) пластикової оболонки. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Página 231 Передня трубка (вигнута плоска трубка) трубку в напрямку стрілки, доки ручка не посунеться в положення фіксації (рис. E). 8. Отвір для випуску повітря 9. Передня трубка (Циліндрична трубка) Рис. C і D – див. опис деталей нижче: 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Página 232 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Одягайтеся правильно, на наявність пошкоджених, відсутніх або зношених щоб зменшити ризик травми під час роботи з цим деталей, таких як гвинти, гайки, болти, ковпачки тощо. інструментом. Не носіть вільного одягу або прикрас. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Página 233 тиск на тригер підвищує швидкість подачі повітря; менший тиск на тригер знижує швидкості подачі ◾ Стежте за дітьми, домашніми тваринами, відкритими повітря. Відрегулюйте швидкість відповідно до вікнами чи свіжопомитими автомобілями та поставленого завдання. видувайте сміття безпечно. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Página 234 можуть витекти в ґрунтові води та нафтопродуктами, проникаючими оліями і т. ін. потрапити в харчовий ланцюг, що Хімікати можуть пошкодити, ослабити або зруйнувати може зашкодити вашому здоров’ю та пластмасу, а це загрожує серйозними травмами. самопочуттю. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Página 235 працювати на індикатор акумулятора погасне. підвищеній швидкості. Від’єднайте акумулятор і знову підключіть його, щоб знову запустити повітродувку. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB6000E...
  • Página 236 Херца Честота (цикъла за минута) ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Повреди по оборудването и/или по Вата Мощност имуществото може да възникнат, ако тези инструкции не се спазват. Минути Време Кубичен метър Обем въздух за час 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 237 твърда каска или защита за слуха използвана при ◾ Дръжте на разстояние децата и страничните подходящи условия ще намали риска от лични лица, докато работите с електрически наранявания. инструмент. Разсейването може да причини загуба на контрол. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 238 ги дръжте на разстояние от други метални да извършите настройки, смяна на аксесоари обекти, като кламери, монети, ключове, пирони, или съхраняване на инструментите. Подобни отвертки или други малки метални предмети, които могат да направят свързване между 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 239 ◾ Подменете износените или повредените части. ◾ Операторът или потребителят е отговорен за ◾ Използвайте единствено оригинални резервни инциденти или опасности, причинени на други части и аксесоари. хора или тяхната собственост. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 240 и сухи, чисти и без масло и грес. Винаги -20°C-70°C температура на съхранение използвайте чист плат, когато почиствате. Никога не използвайте спирачна течност, бензин, продукти на нефтена основа или други силни разтворители за почистване на вашата въздуходувка. Следването 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 241 случайно стартиране, което може да причини сериозно ОПИСАНИЕ нараняване винаги изваждайте акумулаторната батерия от инструмента, когато сглобявате частите. ОПОЗНАЙТЕ ВАШАТА ВЪЗДУХОДУВКА (Фиг. A & B) Ръкохватка 2. Бутон за освобождаване на батерията 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 242 Използвайте само с акумулаторни батерии и зарядни право навън. устройства изброени на фиг. A. БЕЛЕЖКА: За най-добра работа, препоръчваме използването на EGO 56V батерия BA2800 (5.0 Ah) или всяка EGO 56V батерия с по-голям капацитет. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 243 6. Вкарайте остатъчната дължина на колана около кръста в ластиците от двете страни (фиг. O). 7. За да отделите инструмента от гърба си, просто натиснете катарамите за да ги освободите и свалете инструмента. (фиг. P). 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 244 на продукта. За да осигурите безопасността и надеждността, всички поправки трябва да се извършват от квалифициран сервизен техник. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете нараняване, винаги снемайте акумулаторната батерия от продукта, когато почиствате или извършвате поддръжка. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 245 околната среда начин. Ако се изхвърлят електрически уреди в сметища или бунища, опасни вещества могат да изтекат в подпочвените води и да попаднат в хранителната верига, като увредят вашето здраве и благосъстояние. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 246 да работи на турбо Отстранете батерията и свържете скорост. акумулаторния комплект отново, за да рестартирате издухвача. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LB6000E...
  • Página 247 Može doći do oštećenja opreme i/ili imovine u Amperi Struja slučaju ne pridržavanja ovih uputa. Herc Frekvencija (ciklusi u sekundi) Snaga Minuta Vrijeme Kubnih metara Volumen zraka na sat Kilometara Brzina strujanja zraka km/h na sat BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LB6000E...
  • Página 248 Opasnost od električnog udara se povećava ako i koriste li se ispravno. Uporaba uređaja za prašinu je vaše tijelo spojeno s uzemljenom površinom ili tlom. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LB6000E...
  • Página 249 Rukovatelj ili korisnik odgovoran je za nesreće ili kompleta baterija može stvoriti rizik od požara ako ga se opasnosti za druge osobe ili njihovu imovinu. koristi s drugim kompletom baterija. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LB6000E...
  • Página 250 UPOZORENJE: Radi smanjenja opasnosti od požara, strujnog udara ili ozljeda: ◾ Uređaj nemojte nikada pokretati bez propisno pričvršćene opreme. Uvijek provjerite je li postavljena cijev puhala. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LB6000E...
  • Página 251 Deklarirane ukupne vrijednosti vibracija izmjerene su u skladu sa standardnom metodom ispitivanja i mogu se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim. ◾ Deklarirane ukupne vrijednosti vibracija mogu se koristiti i u preliminarnoj procjeni izloženosti. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LB6000E...
  • Página 252 (Sl. F). OBAVIJEST: alat se smije koristiti samo za prethodno Opis dijelova na Sl. F pogledajte u nastavku: opisanu namjenu. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom uporabom. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LB6000E...
  • Página 253 Regulator brzine s Okidač brzine previše pomicati dok se krećete (Sl. N). fiksiranjem zraka 6. Umetnite višak remena oko struka u elastični dio na Gumb za pojačanje obje strane (Sl. O). BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LB6000E...
  • Página 254 Očistite sav strani materijal s ulaza za zrak na puhalu. ◾ Poravnajte gumb za skladištenje cijevi puhala s utorom za vješanje cijevi i objesite cijev puhala na kućište baterijskog pretinca (Sl. V i W). BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LB6000E...
  • Página 255 Uklonite akumulator i opet ga ukopčajte za na povišenoj brzini. ponovno pokretanje puhala. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LB6000E...
  • Página 256 არსებობის რისკს. მათ მიერ მოწოდებული ფართო ხედვის არის მქონე ინსტრუქციები და გაფრთხილებები არ უსაფრთხოების ნიღაბს არიან შემთხვევის თავიდან აცილების სათვალეებთან ერთად ან სწორი პროცედურის შემცვლელები. სტანდარტულ გვერდითა ეკრანების მქონე უსაფრთხოების სათვალეებს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 257 დაიცავით სამუშაო არის სისუფთავე და დაიცავით სამუშაო არის სისუფთავე და ვოლტი ძაბვა იქონიეთ კარგი განათება. იქონიეთ კარგი განათება. ჩახერგილი ან ბნელი სამუშაო არე იწვევს ინციდენტებს. ამპერი დენი სიხშირე (ბრუნთა ჰერცი რიცხვი წამში) ვატი სიმძლავრე 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 258 ელექტრული ხელსაწყოთი გარეთ მარეგულირებელი ხელსაწყო ან ქანჩის მარეგულირებელი ხელსაწყო ან ქანჩის სარგებლობისას გამოიყენეთ სარგებლობისას გამოიყენეთ გასაღები ჩართვამდე. გასაღები ჩართვამდე. ელექტრული დამაგრძელებელი, რომელიც დამაგრძელებელი, რომელიც ხელსაწყოს მბრუნავ ნაწილზე გამოსადეგია გარეთ მუშაობისთვის. გამოსადეგია გარეთ მუშაობისთვის. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 259 ◾ ◾ გათიშეთ დენის ჩანგალი შტეფსელიდან გათიშეთ დენის ჩანგალი შტეფსელიდან და/ან მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს და/ან მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს ნებისმიერი რეგულირებისას, ნაწილის ნებისმიერი რეგულირებისას, ნაწილის ცვლილებისას ან ხელსაწყოს შენახვამდე. ცვლილებისას ან ხელსაწყოს შენახვამდე. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 260 შესაძლებელია წვიმის დროს ან სველ შესაძლებელია წვიმის დროს ან სველ ტემპერატურის ზემოქმედებამ შესაძლოა პირობებში. გააშრეთ ხელსაწყო სამუშაოს პირობებში. გააშრეთ ხელსაწყო სამუშაოს აფეთქება გამოიწვიოს. დასრულების შემდეგ. დასრულების შემდეგ. ◾ ◾ გამოყენებამდე შეამოწმეთ აკუმულატორი გამოყენებამდე შეამოწმეთ აკუმულატორი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 261 არ დატენოთ აკუმულატორის ბლოკი ◾ ◾ მჭიდროდ დაუჭირეთ ყველა ქანჩი, მჭიდროდ დაუჭირეთ ყველა ქანჩი, გარეთ. გარეთ. ჭანჭიკი და ხრახნი, რათა დარწმუნდეთ ჭანჭიკი და ხრახნი, რათა დარწმუნდეთ რომ ხელსაწყო უსაფრთხო სამუშაო რომ ხელსაწყო უსაფრთხო სამუშაო 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 262 სერიოზული ტრავმა და/ან ქონების 82 dB(A) მომხმარებლის ყურზე დაზიანება. K=2.5 dB(A) ◾ ◾ არასოდეს გამოიყენოთ საბერველა არასოდეს გამოიყენოთ საბერველა ქიმიური ნივთიერებების, სასუქის ქიმიური ნივთიერებების, სასუქის და სხვა ტოქსიური ნივთიერებების და სხვა ტოქსიური ნივთიერებების 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 263 საბერველას მილების აწყობა საბერველას მილების აწყობა 8. ჰაერის ჭავლის გამოსავალი 1. საბერველას გააჩნია სამი მილი: ორი წინა მილი (ცილინდრული და 9. წინა მილი (ცილინდრული მილი) მოღუნული ბრტყელი მილი) და შუა 10. შუა მილი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 264 შენობასთან მისასვლელი გზისა და ტერასის ფოთლებისგან და წიწვებისგან გასუფთავება. 6. საბერველას ბუდიდან მილების შენიშვნა: შენიშვნა: ხელსაწყოს გამოყენება მოსახსნელად ან ორი მილის შესაძლებელია მხოლოდ განსაცალკევებლად დაატრიალეთ მილი დანიშნულებისამებრ. სხვა ნებისმიერი გახსნის მიმართულებით ჩამკეტის 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 265 ამოძრავეთ მილი მარცხნივ ან მარჯვნივ 1. გაუყარეთ ხელები ზურგჩანთის (ნახ. T). სამკლაურებს, რათა მოირგოთ საბერველა თქვენს ზურგზე. საბერველას ჩასართავად/გამოსართავად საბერველას ჩასართავად/გამოსართავად (ნახ. U) (ნახ. U) 2. დროებით დაარეგულირეთ ორივე მკლავის ღვედი კომფორტულ 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 266 დამუხტული აკუმულატორი მიუერთდება ხელსაწყოს. ეს არის დამცავი მექანიზმი, რომელიც გვეხმარება თავიდან ავიცილოთ ხელსაწყოს უცაბედი ჩართვა. ჭავლის სიჩქარის ტრიგერის დაჭერას შეუძლია ამ დაცვის გამოთიშვა. დააჭირეთ ბუსტის ღილაკს მუშაობის პროცესში, რათა დროებით გაზარდოთ 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 267 გაწმინდეთ საბერველას ჰაერის თქვენი ჯანმრთელობა და ჭავლის შესავალები ნებისმიერი უცხო კეთილდღეობა. ნარჩენებისგან. ◾ გაუსწორეთ საბერველას მილის საცავის სახელური მილის დასაკიდ სიღრუეს და ჩამოაცვით საბერველას მილი აკუმულატორის ბუდეს (ნახ. V და W). 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 268 ჩაქრება/მოხსენით აკუმულატორი და ხელახლა ჩასვით იგი საბერველას გადასატვირთად.. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LB6000E...
  • Página 269 Voltaža ako se ova uputstva ne slede. Amperi Struja Herc Frekvencija (ciklusi u sekundi) Snaga Minuti Vreme Kubni metri Zapremina vazduha na sat km/h Kilometri na sati Brzina vazduha BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB6000E...
  • Página 270 Upotreba frižidera. Postoji povećan rizik od strujnog udara ako je uređaja za prašinu može da smanji opasnosti koje vaše telo uzemljeno. izaziva prašina. BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB6000E...
  • Página 271 Ne koristite aparat ako su baterije oštećene. baterija može da stvori rizik od povrede i požara. ◾ Kad se baterija ne koristi, držite je dalje od drugih metalnih predmeta, poput spajalica, novčića, BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB6000E...
  • Página 272 ◾ Ako duvač ne radi kako bi trebalo, ako je ispušten, SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO! ako je oštećen ili ako je upao u vodu, odnesite ga u servisni centar. BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB6000E...
  • Página 273 Cev duvača SKLAPANJE CEVI DUVAČA Priručnik za rukovaoca 1. Postoje tri cevi za duvač: dve prednje cevi (cilindrična cev i zakrivljena pljosnata cev) i srednja cev (slika C). BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB6000E...
  • Página 274 Pre svake upotrebe pregledajte čitav proizvod radi 3. Zakopčajte kopču na grudima i podesite njenu dužinu oštećenih, nedostajućih ili labavih delova poput vijaka, ako je neophodno (slika K). BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB6000E...
  • Página 275 čistite ◾ Da biste smanjili brzinu vazduha, okrenite dugme za ili održavate. brzinu/zaključavanje suprotno kazaljki na satu. BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB6000E...
  • Página 276 Ako se električni aparati odlažu na deponije ili đubrišta, opasne supstance mogu da iscure u podzemne vode i dospeju u lanac ishrane, nanoseći štetu vašem zdravlju i dobrobiti. BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB6000E...
  • Página 277 Remove the battery and plug the battery back in to restart the blower. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB6000E...
  • Página 278 NAPOMENA! U slučaju zanemarivanja ovih uputstava Volt Napon može doći do oštećenja opreme i/ili materijalnih šteta. Amper Struja Herc Frekvencija (ciklusi u sekundi) Snaga Minute Vrijeme Kubni metri po Količina zraka satu AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB6000E...
  • Página 279 To uzemljenim električnim alatima. Nemodifikovani će omogućiti bolju kontrolu nad električnim alatom u utikači i odgovarajuće utičnice smanjit će rizik od neočekivanim situacijama. strujnog udara. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB6000E...
  • Página 280 PRIJE UPOTREBE OVOG PROIZVODA ◾ Rukohvate i površine rukohvata održavajte suhim, čistim i očišćenim od ulja i masti. Skliski rukohvati i PROČITAJTE SVA UPUTSTVA! AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB6000E...
  • Página 281 Sve matice, svornjake i vijke održavajte od gubitka kontrole nad uređajem i trošenje plastičnih pritegnutima radi osiguravanja sigurnog radnog dijelova kućišta. stanja uređaja. ◾ Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB6000E...
  • Página 282 15. Dugme za odabir brzine/zabravljivanje Nivo zvučnog pritiska kod uha 82 dB(A) rukovaoca L K=2,5 dB(A) 16. Okidač za brzinu zraka 17. Krilna matica 18. Žlijeb za vješanje cijevi AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB6000E...
  • Página 283 Svaka druga upotreba smatra zabravljivanja. se nepropisnom upotrebom. 4. Dužinu cijevi možete skratiti ili produžiti prema želji zabravljivanjem srednje cijevi u različite položaje zabravljivanja (sl. F). AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB6000E...
  • Página 284 Za privremeno povećanje brzine zraka na maksimalni nivo, kada se krećete (sl. N). tokom rada pritisnite dugme za ubrzan rad. Po otpuštanju AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB6000E...
  • Página 285 Kada čistite plastične dijelove, izbjegavajte upotrebljavati rastvore. Mnoge plastike mogu se oštetiti različitim vrstama komercijalnih rastvora i mogu se oštetiti njihovom upotrebom. Za uklanjanje prljavštine, prašine, ulja, masti i sl. upotrebljavajte čiste krpe. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB6000E...
  • Página 286 GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB6000E...
  • Página 287 ‫ממליצים על שימוש במסכת בטיחות‬ ‫רחבה מעל למשקפי המגן או על שימוש‬ ‫לדקה‬ ‫סיבובים לדקה‬ ... /min .‫במשקפי בטיחות עם הגנה צדדית‬ ‫בעת שימוש במכשירי חשמל יש לנקוט באמצעי זהירות‬ :‫בסיסיים, כולל האמצעים הבאים‬ ‫ — מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון65 וולט‬LB6000E...
  • Página 288 ‫בכבל מאריך המתאים לשימוש בחוץ. השימוש‬ ‫במכשיר החשמלי המיועד למטרה שלכם. המכשיר‬ ‫בכבל מאריך המתאים לשימוש בחוץ מפחית את‬ ‫החשמלי הנכון יבצע את עבודתו בצורה טובה ובטוחה‬ .‫הסיכון לשוק חשמלי‬ .‫יותר בקצב בו הוא תוכנן לפעול‬ ‫ — מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון65 וולט‬LB6000E...
  • Página 289 .‫הסוללה עלול לגרום לכוויות או שרפה‬ ‫רטובים. נגבו את המכשיר החשמלי לאחר סיום‬ .‫העבודה‬ ‫תחת תנאי שימוש לא נאותים, נוזל עלול להיפלט‬ ◾ ,‫מן הסוללה; הימנעו ממגע. אם ישנו מגע מקרי‬ ‫ — מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון65 וולט‬LB6000E...
  • Página 290 ‫אין להניח חפצים בפתחי המכשיר. אין להשתמש‬ ◾ ‫כאשר פתח כלשהו חסום, יש לשמור על כל‬ ‫הפתחים נקיים מאבק, מוך, שיער וכל דבר העלול‬ .‫להפחית את זרימת האוויר‬ .‫פעלו בזהירות יתירה בעת הניקיון מדרגות‬ ◾ ‫ — מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון65 וולט‬LB6000E...
  • Página 291 ‫דחפו את הצינור האמצעי קדימה עד לכניסת‬ ‫ידית‬ ‫הכפתור לאחד מן החריצים. לאחר מכן סובבו‬ ‫כפתור שחרור סוללה‬ ‫את הצינור האמצעי בכיוון החץ עד שהכפתור‬ ‫בריח‬ )E ‫מחליק לתוך מצב הנעילה (איור‬ ‫ — מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון65 וולט‬LB6000E...
  • Página 292 .‫פינוי משטחים קשים כגון דרכי גישה ברגל או ברכב‬ ◾ ‫שמירה על דרכי גישה ומשטחי עץ פנויים מעלים‬ ◾ ‫הכניסו את כל האורך העודף של החגורה‬ .‫ומחטי אורן‬ ‫סביב המותן לתוך הרצועה האלסטית בשני‬ .)O ‫הצדדים (איור‬ ‫ — מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון65 וולט‬LB6000E...
  • Página 293 U-1 ‫ חוגת מהירות/נעילה‬U-3 ‫הדק מהירות האוויר‬ ‫כפתור הגברה‬ ‫טיפים לשימוש במפוח‬ ‫טיפים לשימוש במפוח‬ ‫כדי להימנע מפיזור הפסולת, נשפו סביב הקצוות‬ ◾ ‫החיצוניים של ערימת פסולת. לעולם אל תנשפו‬ .‫ישירות למרכז הערימה‬ ‫ — מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון65 וולט‬LB6000E...
  • Página 294 ‫אשפה ביתית או במזבלה, חומרים‬ :V ‫ראו למטה תיאור חלקים באיור‬ ‫מסוכנים עלולים לנזול אל האדמה ולהפוך‬ ‫לחלק משרשרת המזון, דבר העלול‬ ‫ידית אחסון צינור המפוח‬ .‫לגרום לנזק לבריאות והרווחה שלכם‬ ‫חריץ תליית הצינור‬ ‫ — מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון65 וולט‬LB6000E...
  • Página 295 .‫במהירות הגברה‬ ‫הוציאו את הסוללה וחברו את מארז‬ .‫הסוללה בחזרה כדי לאתחל את המפוח‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ — מפוח גב אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון65 וולט‬LB6000E...
  • Página 296 ‫فوق نظارات العين أو نظارات السالمة العادية ذات‬ ‫في الدقيقة‬ ‫لفة في الدقيقة‬ ... /min .‫الدروع الجانبية‬ ‫يجب اتباع االحتياطات األساسية عند استخدام جهاز كهربائي، بما‬ :‫في ذلك ما يلي‬ ‫ — منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬LB6000E...
  • Página 297 .‫تعديالت أو تغيير ملحقات أو تخزين اآلالت العاملة بالطاقة‬ .‫المؤرض إلى الحد من خطر حدوث صدمة كهربائية‬ ‫إجراءات السالمة الوقائية هذه تحد من خطر تشغيل اآللة العاملة‬ .‫بالطاقة بشكل ٍ خاطئ‬ ‫ — منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬LB6000E...
  • Página 298 ‫من الموصى به ترطيب األسطح قلي ال ً في األجواء المتربة أو‬ ◾ .‫درجة مئوية قد يؤدي لحدوث انفجار‬ .‫استخدام ملحق رشاش الترطيب‬ !‫تحذير: خطر وجود أجزاء دوّ ارة‬ ‫ — منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬LB6000E...
  • Página 299 ‫مشغل اآللة، ينبغي على المستخدم ارتداء قفازات وواقيات لألذن في‬ .‫قد ينتج عن البطارية المنفجرة شظايا أو مواد كيميائية متطايرة‬ .‫ظروف االستخدام الفعلية‬ ‫وإذا تعرضت لتلك األشياء، اشطف المناطق المصابة بالماء‬ .‫على الفور‬ ‫ — منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬LB6000E...
  • Página 300 ،‫االستخدام. خلع مجموعة البطارية سيمنع بدء التشغيل غير المقصود‬ ‫وقوع إصابات شخصية خطيرة، احرص دائ م ًا على خلع مجموعة‬ .‫وهو ما قد يؤدي إلى وقوع إصابات شخصية خطيرة‬ .‫البطارية من اآللة عند تجميع األجزاء‬ ‫ — منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬LB6000E...
  • Página 301 ‫اضغط على زر تعزيز السرعة أثناء العمل لتزيد من سرعة الهواء‬ .)K ‫(الشكل‬ ‫بشكل مؤقت إلى المستوى األقصى لها. سيعود المنفاخ إلى العمل‬ .‫بالسرعة السابقة عند ترك زر تعزيز السرعة‬ ‫ — منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬LB6000E...
  • Página 302 ‫يجب تخزين المنتج في مكان مغلق ال يمكن الوصول إليه من‬ ◾ ‫قبل األطفال. احتفظ بالمنتج بعي د ً ا عن المواد المسببة للتآكل مثل‬ .‫كيماويات الحديقة وملح إذابة الجليد‬ ‫ — منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬LB6000E...
  • Página 303 ‫عند تفعيل وضع تعزيز‬ ‫البطارية، وقم بتوصيلها مرة أخرى إلعادة‬ .‫السرعة‬ .‫تشغيل المنفاخ‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬LB6000E...

Este manual también es adecuado para:

Lb6002e