REF.: TN-211 | ELASTIC®
Polski
INSTRUKCJA UŻYWANIA I KONSERWACJI
Drogi użytkowniku
Dziękujemy za zaufanie jakim obdarzyłeś firmę Orliman, zakupując jeden z naszych wysokiej kla-
sy produktów medycznych. Prosimy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w ulotce.
W przypadku wątpliwości lub pojawienia się problemów, należy skontaktować się ze swoim leka-
rzem lub ze sprzedawcą.
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
Niniejsze produkty są zgodne z Dyrektywą 93/42/EWG dotycząca wyrobów medycznych (Dekret
Królewski 1591/2009). Przeprowadzona została analiza dotycząca ryzyka (UNE-EN ISO 14971)
minimalizując wszelkie istniejące rzyka związane z produktem. Przeprowadzone zostały próby
zgodnie z regulacją europejską UNE-EN ISO 22523 dotyczące Protez i Ortez.
ZASTOSOWANIE
TN-260/TN-261
Zastosowanie: Zapalenie ścięgien, zmiany zwyrodnieniowe, reumatoidalne zapalenie stawów,
stabilizacja, podparcie i profilaktyczne zabezpieczenie podczas uprawiania sportu i aktywności
zawodowej, lekkie kontuzje, urazy i nieznaczna niestabilność. Stany zapalne.
TN-262
Zastosowanie: Profilaktyczne zabezpieczenie podczas uprawiania sportu i aktywności zawodo-
wej, podrażnienie stawu śródręczno-nadgarstkowego związane z urazem nadgarstka.
TN-230
Zastosowanie: Łokieć tenisisty, łokieć golfisty, zapalenia ścięgien, stabilizacja, podparcie i pro-
filaktyczne zabezpieczenie podczas uprawiania sportu i aktywności zawodowej, lekkie kontuzje,
urazy i nieznaczna niestabilność. Stany zapalne.
TN-210
Zastosowanie: Zmiany zwyrodnieniowe, stabilizacja, podparcie i profilaktyczne zabezpieczenie
podczas uprawiania sportu i aktywności zawodowej, lekkie kontuzje, urazy i nieznaczna niesta-
bilność. Stany zapalne.
TN-211
Zastosowanie: Reumatoidalne zapalenie stawów, zmiany zwyrodnieniowe, stabilizacja, podpar-
cie i profilaktyczne zabezpieczenie podczas uprawiania sportu i aktywności zawodowej, lekkie
kontuzje, urazy i nieznaczna niestabilność. Stany zapalne.
TN-240/TN-241
Zastosowanie: Lekkie kontuzje i skręcenia, zapalenia ścięgien, stabilizacja, podparcie i profilak-
tyczne zabezpieczenie podczas uprawiania sportu i aktywności zawodowej, lekkie kontuzje, ura-
zy i nieznaczna niestabilność. Stany zapalne.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UMOCOWANIA
PRODUKT POWINIEN BYĆ DOPASOWANY PRZEZ PAŃSTWA ORTOPEDĘ LUB LEKARZA.
Fundamentalnym elementem osiągnięcia najwyższego stopnia skuteczności terapeutycznej w za-
leżności od dolegliwości oraz przedłużenia żywotności produktu, jest właściwy dobór rozmiaru
przez pacjenta lub użytkownika (w opakowaniu znajdziecie państwo tabelę orientacyjną rozmia-
rów i równowartości w centymetrach, w przypadku niektórych rodzajów materiałów istnieje tylko
jeden uniwersalny rozmiar). Za duży ucisk może spowodować utrudnienia mięśniowe, w związku z
czym radzimy regulować ucisk aż do otrzymania optymalnego stopnia.
W celu umocowania należy mieć na względzie następujące elementy:
TN-260
Założyć ściągacz na nadgarstek, umieszczając kciuk w odpowiednim otworze. Dopasować całość,
starając się nie dopuścić do powstawania zagięć i zmarszczek. Nadmierna kompresja może powo-
dować zastoje naczyniowe.
TN-261
Przygotować ściągacz nadgarstkowy, otwierając jego obie części.
Przełożyć dłoń przez elastyczny pierścień wewnętrzny.
Umieścić poduszkę po wewnętrznej stronie nadgarstka.
Owinąć jeden raz taśmę ściągacza wokół nadgarstka i przymocować ją za pomocą zapięcia micro-
-velcro.
Odpowiednio naciągnąć pozostałą część taśmy elastycznej aż do uzyskania żądanego napręże-
nia, owijając ją wokół nadgarstka i przymocowując za pomocą zapięcia micro-velcro.
TN-262
Przełożyć kciuk przez odpowiedni otwór stabilizatora w taki sposób, aby idealnie dopasować
szew do zagłębienia dłoni. Owinąć taśmę elastyczną wokół nadgarstka, naciągając ją przy tym
aż do uzyskania żądanego naprężenia i kompresji, a następnie przymocować za pomocą zapięcia
micro-velcro.
TN-230
Aby zapewnić prawidłowe założenie produktu, należy go nasunąć na ramię szerszym końcem
zwróconym do góry. Po naciągnięciu ortezy na wysokość stawu łokciowego, umieścić poduszkę w
jego tylnej części. Nadmierna kompresja może powodować zastoje naczyniowe.
TN-210
Aby zapewnić prawidłowe założenie ściągacza, należy go nasunąć na staw kolanowy szerszym
końcem zwróconym do góry, umieszczając przy tym poduszkę na wysokości rzepki. Nadmierna
kompresja może powodować zastoje naczyniowe.
TN-211
Aby zapewnić prawidłowe założenie ściągacza, należy go nasunąć na staw kolanowy szerszym
końcem zwróconym do góry, umieszczając przy tym poduszkę na wysokości rzepki. Jednocześnie
niezwykle istotne jest, aby stalki ustawione były równolegle w stosunku do siebie zgodnie z bocz-
ną osią nogi. Nadmierna kompresja może powodować zastoje naczyniowe. Założyć produkt na
odpowiednim segmencie ciała (łokciu, kostce u nogi, dłoni lub kolanie) w taki sposób, aby zapew-
nić jego właściwe ustawienie i dostosowanie do sekwencji ruchu mięśni. Istotne jest przy tym,
aby został on dopasowany do naturalnej budowy anatomicznej i nie powodował nieprzyjemnych
odczuć czy niewygody w czasie użytkowania.
TN-240
Aby zapewnić prawidłowe założenie ściągacza, wsunąć do niego stopę, umieszczając najpierw
piętę w przeznaczonym na nią miejscu, a następnie ustawić go w taki sposób, aby poduszka objęła
ścięgno Achillesa oraz kostkę boczną i przyśrodkową. Następnie naprężyć całość, starając się nie
dopuścić przy tym do powstawania zagięć i zmarszczek. Nadmierna kompresja może powodować
zastoje naczyniowe.
Upewnić się, że ściągacz zakładany jest prawidłową stroną. W tym celu należy porównać jego koń-
ce - szerszy powinien znajdować się w górze
TN-241* Ściągacz bandażowy stabilizujący
TN-241** Ściągacz bandażowy z taśmą stabilizująco-prostującą
Ściągacz TN-241 można stosować na dowolnej stopie. Aby przełożyć go z prawej stopy na lewą lub
vice versa, wystarczy odwrócić produkt na drugą stronę.
Wsunąć stopę do ściągacza w taki sposób, aby jego przednia część znalazła się poniżej stawu
śródstopno-paliczkowego.
Po upewnieniu się, że ściągacz jest prawidłowo ustawiony na stopie, założyć bandaż elastyczny,
owijając go wokół stawu skokowego tak, jak to zostało ukazane na rys. 2 i 3.
Odpowiednio naciągnąć bandaż aż do uzyskania żądanego naprężenia i przymocować go za po-
mocą zapięcia micro-velcro.
All manuals and user guides at all-guides.com
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Materiał kunstrukcyjny jest łatwopalny.
Nie poddawać produktów sytuacjom w których mogłyby ulec podpaleniu. W takim wypadku nale-
ży natychmiast zdjąć produkt i użyć odpowiednich środków w celu jego ugaszenia. Zastosowane
materiały są hipoalergiczne, niemniej jednak nie możemy zagwarantować w 100%, że w konkret-
nych wypadkach mogą występować alergie, w takim przypadku, należy odstawić produkt i skon-
taktować się z lekarzem który go przepisał. W przypadku małych delegliwości spowodowanych
poceniem się, zalecamy zastosowanie materiału, który oddzieli skórę od materiału. W przypadku
zadrapań, podrażnienia lub opuchlizny odstawić produkt i skontaktować się z lekarzem lub orto-
pedą. Niezalecany w przypadku opuchniętych otwartych ran, zaczerwienienia i akumulacji ciepła.
ZALECENIA – PRZECIWWSKAZANIA
Niniejsze produkty powinny być używane przez osoby, którym zostały przepisane na podstawie
recepty lekarskiej. Nie powinny być używane przez osoby nie wyszczególnione w tej recepcie. Pro-
dukt nie używane należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu. W przypadku zużycia opako-
wania i produktu, postępuj zgodnie z właściwymi przepisami prawa.
Używanie gorsetu jest poddane zaleceniom lekarza, który go przepisał, dlatego nie powinien być
używany do innych celów niż te przepisane. Warnkiem ważności gwarancji jest, aby podmiot ją
wydający postępował zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
PRODUKCJA – CHARAKTERYSTYKA
Materiały zastosowane do budowy zostały poddane testom i homologowane i spełniają wszel-
kie europejskie wymogi jakościowe. Wszystkie produkty są produkowane z wysokiej jakości ma-
teriałów i oferują niepowtarzalny komfort i jakość używania. Wszystkie produkty oferują pełną
kontrolę, stabilność i zastosowanie dla optymalnego leczenia dolegliwości dla których zostały
zaprojektowane.
ZALECENIA ZWIĄZANE Z KONSERWACJĄ I CZYSZCZENIEM
Zlepić ze sobą rzepy (w wypadku gdy produkt je posada), prać okresowo przy użyciu irchy i neu-
tralnego mydła. Aby wysuszyć gorset, należy użyć suchego ręcznika w celu zaabsorbowania jak
największej ilości wody i pozostawić do wysuszenia w temperaturze pokojowej. Nie należy ich wie-
szać ani prasować i wystawiać na bezpośrednie źródła ciepła takie jak piecyki, grzejniki, kaloryfe-
ry, słońce etc. W czasie używania lub czyszczenia, nie należy używać alkoholi, maści ani rozpusz-
czalników. Jeżeli gorset nie jest wystarczająco opłukany, resztki produktu czyszczącego mogą
podrażnić skórę i uszkodzić produkt. Nie należy mieć na sobie gorsetu w czasie kąpieli, prysznica
etc. W celu większej wygody i higieny rekomendujemy użycie bawełnianej bielizny pod gorsetem.
GWARANCJA
ORLIMAN, S.L.U. gwarantuje jakość wszystkich swoich produktów, pod warunkiem, że te nie były
manipulowane ani zmienione względem swojej pierwotnej budowy. Nie podlegają gwarancji te
produkty, których właściwości zostały zmienione w wyniku niewłaściwego zastosowania, braków
lub jakiekolwiek wad. W przypadku zauważenia jakichkolwiek braków lub nieprawidłowości, nale-
ży bezzwłocznie powiadomić o tym podmiot wydający gwarancję w celu wymiany.
ORLIMAN, S.L.U. jest wdzięczny za państwa wybór i życzy szybkiego powrotu do zdrowia.