Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para LD-300-RS-SS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

THE WORLD'S LEADING MANUFACTURER OF LABEL DISPENSERS,
REWINDERS, UNWINDERS, SLITTERS & COUNTING SOLUTIONS
WATCH THE VIDEO
LD-300-UNI
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Labelmate LD-300-RS-SS

  • Página 1 THE WORLD’S LEADING MANUFACTURER OF LABEL DISPENSERS, REWINDERS, UNWINDERS, SLITTERS & COUNTING SOLUTIONS WATCH THE VIDEO LD-300-UNI USER MANUAL...
  • Página 2 Most accidents are preventable through safety awareness. Every effort has been made to engineer safety into the design of Labelmate equipment per standards set forth by ANSI and others that apply as necessary. Areas of potential danger are mechanically and/or electrically protected. Safety labels and instructional decals are visible to the operator and located near any potential hazard.
  • Página 3 • Max Label Roll weight: 10KG • MAX Roll Diameter: 350mm DIMENSIONS • W x D x H: 483 x 381 x 400 mm • Shipping Weight: 36 KG, shipped in wooden crates FIG. 2 FIG. 1 FIG. 3 Labelmate.com...
  • Página 4 Dispenser may not sense labels correctly. Use a cloth or paper towel dampened with water to gently clean the Label Sensor. • Do not use any chemicals on the sensor. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
  • Página 5 GERMAN FRENCH DUTCH SPANISH ITALIAN ARABIC BULGARIAN CROATIAN CZECH DANISH ESTONIAN FINNISH GREEK HEBREW HUNGARIAN LATVIAN LITHUANIAN NORWEGIAN POLISH PORTUGUESE ROMANIAN RUSSIAN SERBIAN SLOVAK SLOVENIAN SWEDISH TURKISH Labelmate.com...
  • Página 6 Jedes Maschinenstück kann bei unsachgemäßer Bedienung oder schlechter Wartung für das Personal gefährlich werden. Alle Mitarbeiter, die Labelmate-Geräte bedienen und warten, sollten mit deren Bedienung vertraut sein und gründlich geschult und in Sicherheitsfragen eingewiesen werden. Die meisten Unfälle sind durch Sicherheitsbewusst- sein vermeidbar.
  • Página 7 SCHRITT 2: EINLEGEN DER ETIKETTENROLLE • Öffnen Sie die Halterung, die das Schnellspannfutter trägt, um die schwere Etikettenrolle zu tragen. (BILD 1/1) • Legen Sie die Etikettenrolle auf das Schnellspannfutter und fixieren Sie sie, indem Sie den schwarzen Knopf im Labelmate.com...
  • Página 8 électrique. Lisez le manuel pour toutes les instructions opérationnelles spéciales pour chaque pièce d’équipe- ment. Le manuel du produit Labelmate est inclus dans l’emballage du produit et peut être trouvé sur le site Web www. labelmate.com Connaître le fonctionnement de l’équipement et comprendre les processus d’exploitation. Savoir com- ment arrêter l’équipement.
  • Página 9 • Placez le rouleau d'étiquettes sur le mandrin rapide et fix- ez-le en tournant le bouton noir dans le sens des aiguilles d'une montre. • Refermez le support qui supporte le Quick-Chuck. (FIG.1/1) • Passez maintenant les étiquettes sous le bras de tension Labelmate.com...
  • Página 10 De meeste ongevallen zijn te voorkomen door veiligheidsbewustzijn. Er is alles aan gedaan om veiligheid te integreren in het ontwerp van Labelmate-apparatuur vol- gens de normen die zijn uiteengezet door ANSI en andere die indien nodig van toepassing zijn. Mogelijke gevarenzones zijn mechanisch en / of elektrisch beveiligd.
  • Página 11 (FIG.1/1) • Plaats de labelrol op de snelspanner en fixeer deze door de zwarte knop rechtsom te draaien. • Sluit weer de beugel die de Quick-Chuck ondersteunt. (FIG.1/1) • Voer de etiketten nu onder de spanarm (FIG.1/3) en over Labelmate.com...
  • Página 12 Se ha hecho todo lo posible para incorporar la seguridad en el diseño del equipo Labelmate de acuerdo con las normas establecidas por ANSI y otras que se aplican según sea necesario. Las áreas de peligro potencial están protegidas mecánica y / o eléctricamente. Las etiquetas de seguridad y las calcomanías con instrucciones son visibles para el operador y están ubicadas cerca de...
  • Página 13 • Cierre de nuevo el soporte del Quick-Chuck. (FIG.1/1) • Pase las etiquetas ahora por debajo del brazo tensor (FIG. 1/3) y encima del primer rodillo de metal (FIG. 1/4) Labelmate.com...
  • Página 14 è prevenibile attraverso la consapevolezza della sicurezza. È stato fatto ogni sforzo per progettare la sicurezza nella progettazione delle apparecchiature Labelmate secondo gli standard stabiliti da ANSI e altri che si applicano secondo necessità. Le aree di potenziale pericolo sono protette meccanicamente e / o elettricamente. Le etichette di sicurezza e le decalcomanie di istruzioni sono visibili all’operatore e posizionate vicino a qualsiasi potenziale...
  • Página 15 (FIG.1/1) • Posizionare il rotolo di etichette sul mandrino rapido e fissarlo ruotando la manopola nera in senso orario. • Richiudere la staffa che sostiene il Quick-Chuck. (FIG.1/1) • Far passare le etichette ora sotto il braccio tenditore Labelmate.com...
  • Página 16 ‫.ةمالسلاب يعولا لالخ نم ثداوحلا مظعم عنم نكمي‬ ‫ تادعم ميمصت يف ةمالسلا ةسدنهل دهج لك لذب مت‬Labelmate ‫ اهتددح يتلا ريياعملل ا ًقفو‬ANSI ‫يتلا ريياعملا نم اهريغو‬ ‫ةيداشرإلا تاقصلملاو ةمالسلا تاقصلم . ًايئابرهك وأ / و ًايكيناكيم ةيمحم لمتحملا رطخلا قطانم .ةرورضلا دنع قبطنت‬...
  • Página 17 2) ‫ىلع حطسملا ةهجاوم يف تيبثتلا يغرب عضو عم عارذلا عض مث‬ ‫.مكحتلا / دشلا عارذ دومع‬ • ‫.دومعلا ىلع حطسملا لكشلل هجاوملا تيبثتلا يغرب طبر مكحأ‬ • ‫عارذ دومع يف )2 لكشلا( همكحأو دشلا عارذ دومع يغرب لاخدإ دعأ‬ ‫.دشلا‬ Labelmate.com...
  • Página 18 са опасни. Пазете се от работната зона. Никога не поставяйте чужди предмети в зоната на работа. Използвайте подходящи повдигащи и транспортни устройства за тежко оборудване. Някои видове оборудване могат да бъдат изключително тежки. Трябва да се използва подходящо повдигащо устройство. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
  • Página 19 • Поставете отново и затегнете винта на вала на опъващото рамо (ФИГ.2) в вала на опъващото рамо. СТЪПКА 2: ЗАРЕЖДАНЕ НА ЕТИКЕТА • Отворете скобата, която поддържа бързия патронник, за да носите тежката ролка с етикети. (ФИГ.1/1) • Поставете ролката с етикет върху бързия патронник Labelmate.com...
  • Página 20 Bilo koji uređaj može postati opasan za operatera, ako se njime ne rukuje pravilno ili ga se loše održava. Svi zaposlenici koji koriste i održavaju Labelmate opremu trebaju biti upoznati s načinom njenog rada i biti obučeni za rad na siguran način. Većina nesreća može se spriječiti kroz svjesnost o sigurnosti.
  • Página 21 • Provucite naljepnice sada ispod zatezne ruke (Sl.1/3) i preko prvog metalnog valjka (Sl.1/4) • Uklonite prve naljepnice kako biste imali samo podlogu za pričvršćivanje na osovinu za namotavanje. Povucite traku za naljepnicu ispod 1. vodilice za web. • Provucite traku naljepnice između šipke za skidanje i Labelmate.com...
  • Página 22 Při nesprávném provozu nebo špatné údržbě se může každý stroj stát nebezpečným pro personál. Všichni zaměstnanci obsluhující a udržující zařízení Labelmate by měli být obeznámeni s jeho provozem a měli by být důkladně proškoleni a poučeni o bezpečnosti. Většině nehod lze předcházet prostřednictvím povědomí o bezpečnosti. Bylo vyvinuto veškeré...
  • Página 23 • Znovu zavřete držák, který podpírá rychloupínač. (OBR. 1/1) • Zaveďte nyní štítky pod napínací rameno (OBR. 1/3) a přes první kovový válec (OBR. 1/4). • Odstraňte první štítky, aby na navíjecí hřídeli zůstal pouze podkladový papír. Vytáhněte pás štítku pod 1. vodítkem Labelmate.com...
  • Página 24 De fleste ulykker kan forebygges gennem sikkerhedsbevidsthed. Der er gjort en stor indsats for at konstruere sikkerhed i designet af Labelmate-udstyr i henhold til standarder, der er angivet af ANSI og andre, der gælder efter behov. Områder med potentiel fare er mekanisk og / eller elektrisk beskyttet.
  • Página 25 • Luk igen beslaget, der understøtter Quick-Chuck. (FIG.1/1) • Før nu etiketterne under spændearmen (FIG.1/3) og over den første metalrulle (FIG.1/4) • Fjern de første etiketter for kun at have bagsidepapiret til at fastgøre til baneoptagningsskaftet. Træk etiketbanen Labelmate.com...
  • Página 26 JUHISEID OHUTUSE KOHTA LABELMATE SEADMETE KASUTAMISEL. Mis tahes masin võib ebaõige kasutamise või halva hoolduse korral personalile ohtlikuks muutuda. Kõik töötajad, kes käitavad ja hooldavad Labelmate seadmeid, peaksid olema kursis nende tööga ning olema põhjalikult koolitatud ja ohutusalased juhised. Enamik õnnetusi on ohutusteadlikkuse abil välditavad.
  • Página 27 • Sulgege uuesti kiirpadrunit toetav klamber. (JOON 1/1) • Sisestage sildid nüüd pingutushoova alla (JOON1/3) ja üle esimese metallrulli (JOON1/4) • Eemaldage esimesed sildid, et oleks ainult aluspaber, mida saab kinnitada veebivõtuvõlli külge. Tõmmake sildivõrk 1. veebijuhiku alla. Labelmate.com...
  • Página 28 SASEMA sijaitsee. Pyörivät ja liikkuvat osat ovat vaarallisia. Pidä poissa toiminta-alueelta. Älä koskaan laita mitään vieraita esineitä toiminta-alueelle. Käytä asianmukaisia raskaiden laitteiden nosto- ja kuljetuslaitteita. Jotkin laitetyypit voivat olla erittäin raskaita. Käytä asianmukaista nostolaitetta. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
  • Página 29 (KUVA 1/4). • Poista ensimmäiset tarrat, jos haluat vain taustapaperin kiinnitettäväksi radan vastaanottoakseliin. Vedä tarranauha 1. rainan ohjaimen alle. • Pujota etikettinauha kuorintatangon ja suoraan sen yläpuolella olevan pyöreän ohjaustangon väliin. • Vedä tarranauha toisen verkkoohjaimen alle (tai yli) ja Labelmate.com...
  • Página 30 ευαισθητοποίησης σχετικά με την ασφάλεια. Καταβάλλεται κάθε δυνατή προσπάθεια για τη μηχανική ασφάλεια στο σχεδιασμό του εξοπλισμού Labelmate σύμφωνα με τα πρότυπα που ορίζει η ANSI και άλλα που ισχύουν ανάλογα με τις ανάγκες. Οι περιοχές με πιθανό κίνδυνο προστατεύονται μηχανικά ή / και...
  • Página 31 νερό για να καθαρίσετε απαλά τον αισθητήρα ετικετών. βραχίονα τάνυσης (ΕΙΚ.2) στον άξονα του βραχίονα • Μην χρησιμοποιείτε χημικά στον αισθητήρα. τάνυσης. ΒΗΜΑ 2: ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΥ ΕΤΙΚΕΤΑΣ • Ανοίξτε το στήριγμα που υποστηρίζει το Quick-chuck για να μεταφέρετε το βαρύ ρολό ετικέτας. (ΕΙΚ.1/1) Labelmate.com...
  • Página 32 ‫.תוחיטבל תועדומ תועצמאב העינמל תונתינ תונואתה בור‬ ‫ דויצ ןונכתב תוחיטב סדנהל ץמאמ לכ השענ‬Labelmate ‫ ידי לע ועבקנש םינקתל םאתהב‬ANSI ‫הנכס ירוזא .ךרוצל םאתהב םילחה םירחאו‬ ‫.תירשפא הנכס לכל ךומסב תומקוממו ליעפמה יניעל תוארנ תוארוה תוקבדמו תוחיטב תויוות .תילמשח וא / ו תינכמ םינגומ תילאיצנטופ‬...
  • Página 33 • ‫ינשה טנרטניאה ךירדמ )לעמ וא( תחתמ תיוותה תשר תא ךושמ‬ ‫.תשרה בחורל תווצקה ינווכמ תא קלחהו‬ • ‫ףחדו הבורעה תא רסה .ףוסיאה ריפ לעמ ריינה תשר תא ךושמ‬ ‫חטבאל ידכ ריינה לע הרזחב הבורעה תא חנה ,הבורעה ץירחל ריינ‬ Labelmate.com...
  • Página 34 Soha ne helyezzen idegen tárgyakat a működési területre. Használjon megfelelő emelő- és szállítóeszközöket nehéz gépekhez. Bizonyos típusú berendezések rendkívül nehézek lehetnek. Megfelelő emelőeszközt kell használni. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
  • Página 35 • Helyezze a címketekercset a gyorstokmányra, és rögzí- tse a fekete gombot az óramutató járásával megegyező irányba forgatva. • Csukja be ismét a Quick-Chuck-ot tartó tartót. (1/1. ÁBRA) • Helyezze be a címkéket most a feszítőkar alá (1. ÁBRA/3) Labelmate.com...
  • Página 36 Jebkura mašīna var kļūt bīstama personālam, ja to nepareizi ekspluatē vai slikti uztur. Visiem darbiniekiem, kas lieto un uztur Labelmate aprīkojumu, ir jāpārzina tā darbība, un viņiem jābūt rūpīgi apmācītiem un apmācītiem par drošību. Lielāko daļu negadījumu var novērst, apzinoties drošību. Ir pieliktas visas pūles, lai iz- strādātu Labelmate aprīkojuma drošību atbilstoši ANSI un citiem nepieciešamajiem standartiem.
  • Página 37 2. SOLIS: ETIĶETU RUĻĻA IELĀDE • Atveriet kronšteinu, kas atbalsta ātro patronu, lai pārnēsātu smago uzlīmju rulli. (1./1. ATTĒLS) • Novietojiet etiķetes rullīti uz ātrās patronas un piestipriniet to, griežot melno pogu pulksteņrādītāja virzienā. • Vēlreiz aizveriet kronšteinu, kas atbalsta Quick-Chuck. (1./1. ATTĒLS) Labelmate.com...
  • Página 38 Bet kuri mašina gali tapti pavojinga personalui, jei ji netinkamai eksploatuojama ar blogai prižiūrima. Visi darbuotojai, dir- bantys ir prižiūrintys „Labelmate“ įrangą, turėtų būti gerai susipažinę su jos veikimu, būti kruopščiai apmokyti ir mokyti saugos. Daugelio nelaimingų atsitikimų galima išvengti per sąmoningumą saugos srityje. Buvo dedamos visos pastan- gos, kad būtų...
  • Página 39 • Vėl uždarykite laikiklį, kuris laiko greitąjį griebtuvą. (1 pav./1) • Padėkite etiketes po įtempimo svirtimi (1/3 pav.) ir per pirmąjį metalinį volelį (1/4 pav.). • Nuimkite pirmąsias etiketes, kad liktumėte tik pagrindinį popierių, kurį galėsite pritvirtinti prie juostos paėmimo vele- Labelmate.com...
  • Página 40 Enhver maskin kan bli farlig for personell når den brukes feil eller vedlikeholdes dårlig. Alle ansatte som betjener og ved- likeholder Labelmate-utstyr, bør være kjent med bruken og bør være grundig opplært og instruert i sikkerhet. De fleste ulykker kan forebygges gjennom sikkerhetsbevissthet.
  • Página 41 • Lukk igjen braketten som støtter Quick-Chucken. (FIG.1/1) • Før etikettene nå under spennarmen (FIG.1/3) og over den første metallvalsen (FIG.1/4) • Fjern de første etikettene for å ha bare underlagspa- piret som skal festes til baneoppsamlingsskaftet. Trekk etikettbanen under den første nettguiden. Labelmate.com...
  • Página 42 Przeczytaj instrukcję, aby uzyskać specjalne instrukcje operacyjne dla każdego elementu wyposażenia. Po- dręcznik produktu Labelmate znajduje się w opakowaniu produktu i można go znaleźć na stronie internetowej www. labelmate.com Dowiedz się, jak działa sprzęt i zrozum procesy operacyjne. Dowiedz się, jak wyłączyć sprzęt.
  • Página 43 • Ponownie włożyć i dokręcić śrubę wału ramienia napinacza (RYS.2) do wału ramienia napinacza. KROK 2: ŁADOWANIE ROLKI Z ETYKIETAMI • Otwórz wspornik podtrzymujący uchwyt Quick-chuck, aby przenosić ciężką rolkę etykiet. (RYS.1/1) • Umieść rolkę etykiet na uchwycie i zamocuj, obracając Labelmate.com...
  • Página 44 Leia o manual para obter quaisquer instruções operacionais especiais para cada peça do equi- pamento. O manual do produto Labelmate está incluído na embalagem do produto e pode ser encontrado no site www. labelmate.com Conheça o funcionamento do equipamento e compreenda os processos operacionais.
  • Página 45 • Abra o suporte que suporta o Quick-chuck para transpor- tar o rolo de etiquetas pesado. (FIG.1/1) • Coloque o rolo de etiquetas no mandril rápido e fixe-o girando o botão preto no sentido horário. • Feche novamente o suporte que suporta o Quick-Chuck. Labelmate.com...
  • Página 46 Orice piesă de utilaj poate deveni periculoasă pentru personal atunci când este acționată necorespunzător sau nu este bine întreținută. Toți angajații care operează și întrețin echipamentele Labelmate ar trebui să fie familiarizați cu funcționarea acestuia și ar trebui să fie bine pregătiți și instruiți cu privire la siguranță.
  • Página 47 în sensul acelor de ceasornic. • Închideți din nou suportul care susține mandrina Quick- Chuck. (FIG.1/1) • Introduceți acum etichetele sub brațul de tensionare (FIG.1/3) și peste prima rolă metalică (FIG.1/4) • Îndepărtați primele etichete pentru a avea doar hârtia de Labelmate.com...
  • Página 48 Убедитесь, что все источники питания отключены, когда машина не используется. Прочтите руководство, чтобы узнать об особых инструкциях по эксплуатации для каждой единицы оборудования. Руководства по продукции Labelmate включено в комплект поставки изделия и может быть найдено на веб-сайте www. labelmate.com. Эксплуатационный персонал должен знать, как работает оборудование, и понимать рабочие...
  • Página 49 чтобы аккуратно очистить датчик этикеток. плоскости вала. • Не используйте никакие химикаты для обработки • Снова вставьте и затяните винт вала натяжного датчика. рычага (РИС. 2) в вал натяжного рычага. ШАГ 2: ЗАГРУЗКА РУЛОНА ЭТИКЕТОК • Откройте кронштейн, поддерживающий быстрозажимной патрон, чтобы удерживать Labelmate.com...
  • Página 50 од оперативног подручја. Никада не стављајте стране предмете у подручје рада. Користите одговарајуће уређаје за подизање и транспорт тешке опреме. Неке врсте опреме могу бити изузетно тешке. Треба користити одговарајући уређај за подизање. Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...
  • Página 51 • Поново уметните и затегните завртањ осовине затезне руке (СЛИКА 2) у осовину затезне руке. КОРАК 2: ПУЊЕЊЕ РОЛЕ НАЉЕПНИЦА • Отворите држач који подржава брзу стезну главу за ношење тешке роле етикете. (СЛИКА 1/1) • Поставите ролну са етикетом на брзу стезну главу Labelmate.com...
  • Página 52 Akákoľvek časť strojového zariadenia sa môže stať nebezpečnou pre personál pri nesprávnej obsluhe alebo nesprávnej údržbe. Všetci zamestnanci obsluhujúci a udržiavajúci zariadenie Labelmate by mali byť oboznámení s jeho obsluhou a mali by byť dôkladne vyškolení a poučení o bezpečnosti.
  • Página 53 (OBR. 2) do hriadeľa napínacieho ramena. 2. KROK: NAKLADANIE VALCE ŠTÍTKOV • Otvorte konzolu, ktorá podopiera rýchloupínacie zariad- enie, aby ste mohli preniesť ťažký kotúč so štítkami. (OBR. 1/1) • Umiestnite kotúč so štítkami na rýchloupínadlo a upe- Labelmate.com...
  • Página 54 Večino nesreč je mogoče preprečiti z ozaveščanjem o varnosti. Po najboljših močeh smo si prizadevali za varnostno zasnovo opreme Labelmate v skladu s standardi, ki so jih postavili ANSI in drugi, ki vel- jajo po potrebi. Območja potencialne nevarnosti so mehansko in / ali električno zaščitena. Varnostne nalepke in nalepke z navodili so vidne upravljavcu in se nahajajo v bližini morebitne nevarnosti.
  • Página 55 • Nalepke vstavite pod napenjalno ročico (SLIKA 1/3) in čez prvi kovinski valj (SLIKA 1/4) • Odstranite prve nalepke, da boste imeli samo podporni papir, ki ga boste lahko pritrdili na gred za navleko. Pote- gnite trak za nalepke pod 1. spletnim vodilom. Labelmate.com...
  • Página 56 Alla maskiner kan bli farliga för personalen när de används felaktigt eller underhålls dåligt. Alla anställda som använder och underhåller Labelmate-utrustning bör känna till dess användning och bör vara välutbildade och instruerade i säker- het. De flesta olyckor kan förebyggas genom säkerhetsmedvetenhet.
  • Página 57 • Stäng igen fästet som stöder Quick-Chucken. (FIG.1/1) • Mata nu etiketterna under spännarmen (FIG.1/3) och över den första metallvalsen (FIG.1/4) • Ta bort de första etiketterna för att bara ha bakpappret att Labelmate.com...
  • Página 58 Makine kullanımda değilken tüm güç kaynaklarının kapatıldığından emin olun. Buna elektrik gücü dahildir. Her bir ekipman parçasına yönelik özel çalıştırma talimatları için kılavuzu okuyun. Labelmate ürün kılavuzu ürün pake- tine dahildir ve www.labelmate.com web sitesinde bulunabilir. Ekipmanın nasıl çalıştığını öğrenin ve çalışma süreçlerini anlayın.
  • Página 59 • Quick-Chuck'ı destekleyen braketi tekrar kapatın. (ŞEKİL 1/1) • Etiketleri şimdi gergi kolunun altından (ŞEKİL 1/3) ve birin- ci metal silindirin (ŞEKİL 1/4) üzerine besleyin. • Yalnızca arka kağıdın ağ sarma miline yapıştırılacağı ilk etiketleri çıkarın. 1. web kılavuzunun altındaki etiket ağını Labelmate.com...
  • Página 60 +32 2 375 69 60 brussels@labelmate.com Bergensesteenweg 78 1651 Lot (Belgium) www.labelmate.com Labelmate - The World’s Leading Manufacturer of Label Dispensers, Rewinders, Unwinders, Slitters & Counting Solutions...

Este manual también es adecuado para:

Ld-300-uniLmd020