Descargar Imprimir esta página

bihl+Wiedemann BWU3104 Instrucciones De Montaje página 6

Módulo analógico asi: 2e pt100

Publicidad

Analogmodule AS-i, IP67, M12
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
6
Anschlussbeispiele // Connection examples // Exemples de connexion //
Esempi di collegamento // Ejemplos de la conexión
6.1
Anschlussbelegung // Connection allocation // Affectation des
raccordements // Ripartizione del collegamento // Asignación de la
conexión
6.2
Pt100-Modul // Pt100 module // Module Pt100 // Modulo Pt100 //Módulo Pt100
2-Draht-Pt100-Element // 2-wire Pt100 element //
Pt100
Élément
conduttori //Pt100 elemento de 2 alambres
Module
Bei Pt100 Messverfahren fließen sehr geringe Ströme. Deshalb:
• Vor dem Einschalten der AS-i Spannung mindestens 1 Pt100 anschließen!
• Eine 4-Leitermessung ist IMMER zu bevorzugen.
• Bei 2-Leitermessung addieren sich alle Anschluss/Kabelwiderstände; Messer-
gebnis kann stark verfälscht werden.
• Es sollen nur hochwertige, nahmhafte, vergossene und vorkonfektionierte
Stecker verwendet werden.
• Achten Sie auf einwandfreien Zustand und Sauberkeit der Kontaktflächen.
A low electric current flows with the Pt100 measuring method. Therefore:
• Connect at least 1 Pt100 before activating the AS-i voltage!
• A 4-wire-measuring is ALWAYS to be preferred.
• All connection/cable resistances add themselves during the 2-wire-meassu-
ring; so the result of measurement can be strongly falsified.
• Only high-quality, branded, cast connection plugs are to be used.
• See that the contact areas are clean and in perfect condition.
Avec la methode de mesure Pt100 circulent des courants électriques très
faibles:
• Il faut connecter 1 Pt100 au moins avant d'activer la tension AS-i!
• C'est pour cette raison qu'il faut TOUJOURS préférer une mesure de ligne à
4 fils.
• Avec la mesure à 2 fils les résistances de raccordement et des câbles se
cumulent. Le résultat de mesure peut être falsifié considérablement.
• N'utilisez que des connecteurs de haute qualité et de marque ainsi que préfa-
briqués et scellés.
• Veillez au bon état et à la proprété des secteurs de contact.
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
6
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
à 2 fils // Elemento Pt100 a 2
Sensor
CH+
CH Sense -
CH-
4-Draht-Pt100-Element // 4-wire Pt100 element //
Élément Pt100 à 4 fils // Elemento Pt100 a 4 con-
duttori // Pt100 elemento de 4 alambres
Module
CHS+
CH+
CH Sense -
CH-
CHS-
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
Sensor
© Bihl+Wiedemann GmbH

Publicidad

loading