Tescoma Accura Instrucciones De Uso

Tescoma Accura Instrucciones De Uso

Termómetro de horno digital, con temporizador
Ocultar thumbs Ver también para Accura:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Digital oven thermometer, with timer
Digitální teploměr do trouby, s minutkou
Termometro digitale da forno, con timer
Termómetro de horno digital, con temporizador
Termómetro digital p/forno, com temporizador
Digitales Backofenthermometer, mit Kurzzeitwecker
Thermomètre numérique pour four avec minuteur
Cyfrowy termometr do piekarnika, z minutnikiem
Digitálny teplomer do rúry, s minútkou
Цифровой термометр для духовки, с таймером
Instructions for use / Návod k použití
Istruzioni per l'uso / Instrucciones de uso
Instruções de utilização / Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi / Instrukcja użytkowania
Návod na použitie / Инструкция по использованию
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tescoma Accura

  • Página 1 Digital oven thermometer, with timer Digitální teploměr do trouby, s minutkou Termometro digitale da forno, con timer Termómetro de horno digital, con temporizador Termómetro digital p/forno, com temporizador Digitales Backofenthermometer, mit Kurzzeitwecker Thermomètre numérique pour four avec minuteur Cyfrowy termometr do piekarnika, z minutnikiem Digitálny teplomer do rúry, s minútkou Цифровой...
  • Página 2: J Instruções De Utilização

    d Während des Backvorgangs im Backofen wird die Innentemperatur im Fleisch, Fisch, Gefl ügel, Kuchen usw. überwacht, der Temperaturbereich beträgt 0 bis 300 °C, die Signalisierung der erzielten Soll-Temperatur erfolgt akustisch. Mit einem Kurzzeitwecker zur genauen Zeitmessung, Display mit großen Zahlen. Hitzebeständige Sonde aus Edelstahl ist für alle Arten von Backöfen geeignet.
  • Página 3 Legend / Popis / Legenda / Descripción / Legenda www.tescoma.com / video / 634490 Beschreibung / Description / Opis / Popis / Описание...
  • Página 4: Measurement Range

    Overview of the set temperatures Oven thermometer ACCURA makes it possible to pre-set the required temperatures inside beef, lamb, pork, fi sh, turkey and chicken. In ad- dition, various degrees of doneness can be set for beef, lamb and pork.
  • Página 5: Manual Temperature Setting

    Selecting type of meat pre-set value, the audible indication is sounded. Finish baking and Repeatedly press the button and select the required type turn off the audible indication by pressing any button. of meat in the top line of the display. Removing the probe from food Doneness selection Remove the probe from the food and set it aside onto a heat-resistant...
  • Página 6: Battery Replacement

    Návod k použití Battery replacement Digital oven thermometer ACCURA comes with 2 inserted AAA bat- Popis teries 1.5V. As soon as the display shows the symbol of a dead bat- tery, remove the cover and replace both batteries with new ones.Use Displej exclusively high-quality AAA batteries 1.5V.
  • Página 7 Volba druhu masa Stiskněte opakovaně tlačítko a  v  horním řádku displeje vyberte požadovaný druh masa. Volba stupně propečení Stiskněte opakovaně tlačítko a  zvolte požadovaný stupeň propečení. Pozn.: Stupeň propečení lze volit pouze u hovězího, jeh- něčího a vepřového masa. Upozornění Předem nastavené teploty jsou uvedeny pro maso pečené vcelku. Pro přípravu menších porcí...
  • Página 8 Vypnutí teploměru Teploměr vypněte po každém použití přidržením tlačítka Výměna baterií Digitální teploměr do trouby ACCURA je dodáván s 2 vloženými bate- riemi AAA 1,5V. Jakmile displej zobrazí symbol vybité baterie, sejmě-...
  • Página 9 (CURRENT TEMP) e il timer azzerato appariranno sul display. Controllo delle temperature impostate Il termometro da forno ACCURA permette di preimpostare la tempe- ratura richiesta per manzo, agnello, maiale, pesce, tacchino e pollo. Inoltre, è possibile impostare diversi gradi di cottura per manzo,...
  • Página 10 Selezione del tipo di carne menti in cottura. Quando la temperatura raggiunge il valore preim- Premere ripetutamente il tasto e selezionare il tipo di car- postato, viene emesso un segnale acustico. Terminare la cottura ne desiderato nella linea superiore del display. e interrompere il segnale acustico premendo qualunque tasto.
  • Página 11 Spegnere il termometro dopo ogni utilizzo premendo il tasto Descripción Sostituzione delle batterie Pantalla Il termometro digitale da forno ACCURA è fornito con 2 batterie AAA 1a. Selección de temperatura (SET TEMP) 1,5V. Quando sul display appare il simbolo di batteria scarica, togliere 1b. Temperatura actual (CURRENT TEMP) il coperchio e sostituire con batterie nuove.
  • Página 12 Selección del tipo de carne Presionar repetidamente el botón y seleccionar el tipo re- querido de carne en la primera línea de la pantalla. Selección del grado de cocción Presionar repetidamente el botón y seleccionar el grado de cocción requerido. Nota: El grado de cocción se puede seleccionar solo para ternera, cordero y cerdo.
  • Página 13: Temporizador

    Cambiar las pilas Retirar la sonda del alimento y dejar a un lado sobre una superfi cie El termómetro digital ACCURA viene con 2 pilas AAA 1,5V incluidas. resistente al calor. ¡Precaución! Utilizar una manopla o  agarrador Tan pronto como el símbolo de pila gastada aparezca en la pantalla, para retirar la sonda de acero inoxidable –...
  • Página 14: Instruções De Utilização

    Visão geral das temperaturas defi nidas O termómetro de forno ACCURA permite predefi nir as temperaturas necessárias no interior da carne de vaca, cordeiro, porco, peixe, peru e frango. Além disso vários graus de cozedura podem ser estabeleci-...
  • Página 15 Seleccionar o tipo de carne carne durante a cozedura. Assim que a temperatura dentro do ali- Repetidamente pressionar o botão e seleccionar o tempo mento atingir o valor predefi nido, o sinal sonoro soa. Terminar a co- necessário do tipo de carne escolhido na linha superior do mostrador. zedura e desligar o sinal sonoro pressionando qualquer botão.
  • Página 16 Desligar o  termómetro após cada utilização pressionando o  botão Beschreibung Display Substituição das pilhas O termómetro digital para forno ACCURA vem com 2 pilhas AAA de 1a. Soll-Temperatur (SET TEMP) 1,5V. Assim que o mostrador avisar o símbolo de pilhas gastas, retire 1b. Ist-Temperatur (CURRENT TEMP) a tampa e substitua ambas as pilhas por novas.
  • Página 17 Fleischsorte wählen Mehrmals die Taste drücken, die gewünschte Fleischsorte in der oberen Zeile des Displays wählen. Garstufe einstellen Mehrmals die Taste drücken, die gewünschte Garstufe wäh- len. Anmerk.: Die Garstufe kann nur bei Rind-, Lamm- und Schwei- nefl eisch eingestellt werden. Hinweis Die voreingestellten Temperaturen gelten als Temperaturen für das Garen von größeren Fleischbraten, bzw.
  • Página 18 Die Kerntemperatur messen Batterie wechseln Das Thermometer zeigt die Kerntemperatur beim Kochvorgang. Das digitale Backofenthermometer ACCURA ist mit 2 eingelegten Erreicht die Kerntemperatur den voreingestellten Wert, ertönt der 1,5V-Batterien AAA lieferbar. Wenn das Display das Symbol der akustische Signal. Der Kochvorgang ist zu beenden; um das Piepen leeren Batterie zeigt, ist die Abdeckung zu entfernen, die Batteri- zu stoppen, kann man jede Taste drücken.
  • Página 19 à zéro. Aperçu des températures réglées Le thermomètre pour four ACCURA permet de prérégler les tempéra- tures désirées à l’intérieur de la viande de bœuf, d’agneau et de porc, de dinde, de poulet et des poissons. Pour la viande de bœuf, d’agneau...
  • Página 20 Choix du type de viande réglée, un signal sonore retentit. Achevez la cuisson du plat et arrêtez Appuyez à plusieurs reprises sur la touche et sélectionnez le signal sonore en appuyant sur une touche. la viande désirée sur la première ligne sur l’ é cran. Retrait de la sonde Choix du degré...
  • Página 21: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Remplacement des piles Le thermomètre numérique pour four ACCURA est fourni avec Opis 2 piles AAA 1,5V. Dès que l’ é cran affi che le symbole pile déchargée, retirez le cache et remplacez les deux piles par des neuves. Utilisez Wyświetlacz...
  • Página 22 Wybór rodzaju mięsa Aby wybrać rodzaj mięsa należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk i w górnym wersie wyświetlacza wybrać rodzaj mięsa. Wybór stopnia wypieczenia Aby wybrać stopień wypieczenia, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk i wybrać odpowiedni stopień wypieczenia. Uwaga: Stopień wypieczenia można wybrać tylko w przypadku wołowiny, jagnięciny i wieprzowiny.
  • Página 23 Piecze- Wymiana baterii nie należy zakończyć i wyłączyć sygnał dźwiękowy poprzez naciśnię- Cyfrowy termometr do piekarnika ACCURA jest sprzedawany w ze- cie dowolnego przycisku. stawie z  2 bateriami AAA 1,5V. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się...
  • Página 24 , displej zobrazí nastavenú teplotu (SET TEMP), aktuálnu teplotu (CURRENT TEMP) a vynulovanie minútky. Prehľad nastavených teplôt Teplomer do rúry ACCURA ponúka možnosť dopredu nastaviť poža- dovanú teplotu vo vnútri hovädzieho, jahňacieho, bravčového, mor- čacieho a kuracieho mäsa a rýb. Pri hovädzom, jahňacom a bravčo-...
  • Página 25 Voľba druhu mäsa Meranie teploty vo vnútri pokrmov Opakovane stlačte a v hornom riadku displeja vyberte po- Teplomer priebežne zobrazuje teplotu vo vnútri mäsa počas pečenia. žadovaný druh mäsa. Akonáhle teplota vo vnútri pokrmu dosiahne vopred nastavené hod- noty, ozve sa zvuková signalizácia. Pečenie pokrmu ukončite a zvuko- Voľba stupňa prepečenia vú...
  • Página 26 Teplomer vypnite po každom použití pridržaním tlačidla Описание Výmena batérií Дисплей Digitálny teplomer do rúry ACCURA je dodávaný s 2 vloženými ba- 1a. Установленная температура (SET TEMP) tériami AAA 1,5V. Akonáhle displej zobrazí symbol vybitej batérie, 1b. Текущая температура (CURRENT TEMP) zložte kryt a obe batérie vymeňte za nové.
  • Página 27 Выбор вида мяса Повторно нажмите на кнопку и выберите требуемый тип мяса в верхней строке дисплея. Выбор степени готовности Повторно нажмите кнопку и выберите требуемую степень готовности. Прим.: Степень готовности можно выбрать только для говядины, баранины и свинины. Примечание Заранее установленные температуры указаны для мяса, запе- каемого...
  • Página 28 значения, прозвучит звуковой сигнал. Прекратите запекание Замена батарей и выключите звуковой сигнал, нажав любую кнопку. Цифровой термометр для духовки ACCURA поставляется с 2 вставленными батареями AAA 1,5 В. Как только на дисплее Удаление зонда из блюда появится символ разряженной батареи, снимите крышку и за- Выньте...
  • Página 29 Art.: 634490 Tescoma s.r.o., U Tescomy 241, 760 01 Zlín, Česká republika Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia Distribuidor por: Tescoma España, S.L. Mtx., Alicante, España Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda Dystr.: Tescoma Polska Sp. z o.o., Warzywna 14, Katowice, Polska Dovozca: Tescoma s.r.o.

Tabla de contenido