Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel. Při výměně vždy nahrazujte celou sadu
baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Před instalací baterií vyčistěte kontakty
na baterii i na přístroji. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). V případě, že zařízení nebudete delší
dobu používat, vyjměte z něj baterie. Použité baterie včas vyměňujte. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty,
úniku obsahu baterie nebo k explozi. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním. Nepokoušejte se rozebírat baterie. Po použití
nezapomeňte přístroj vypnout. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy.
S použitými bateriemi nakládejte v souladu s vašimi vnitrostátními předpisy.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje doživotní
záruka pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na
veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po
dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok
na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk.
Další informace — navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní
pobočku společnosti Levenhuk.
Levenhuk Halo 13X Helmet Digitales Nachtsicht-
DE
Fernglas, mit einer Helmhalterung
Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen
oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR.
Das Set enthält: Nachtsichtgerät, USB-Kabel, MicroSD-Karte 32 GB, Trageriemen, Tasche, Kartenleser, Kopfband und
Montagehalterungen, Bedienungsanleitung.
Technische Daten
Vergrößerungsfaktor
Objektivlinsen Durchmesser, mm
Sehfeld, °
Beobachtungsreichweite, m
Betriebstemperaturbereich, °C
Lagertemperaturbereich, °C
IR-Beleuchtung
IR-Wellenlänge, nm
Tageslichtaufnahme ohne IR
Nachtaufnahme (in Dunkelheit) mit IR
Aufnahmezeit mit Beleuchtung (IR), h
Aufnahmezeit ohne Beleuchtung (IR), h
Stativadaptergewinde
Stromversorgung
Speicher
Bildschirm
Automatische Abschaltung
Spracheinstellungen
1- bis 8-fach (digital)
30
8
300–350 (bei vollkommener Dunkelheit)
1~∞ (bei schwachem Licht)
–20... +50
–30... +60
IR LEDs 3 W
850
Farbbild / leuchtend grünes Farbbild / Filmeffektbild
Schwarz-Weiß-Bild / leuchtend grünes Farbbild / Filmeffektbild
3,5
8
1/4"
wiederaufladbarer Lithium-Polymer-Akku, 3,7 V 3000 mA∙h;
5 V, 2 A Gleichstromadapter
Klasse 10, microSD bis zu 32 GB
2,7", 640x480 px
1 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min.
Chinesisch vereinfacht, Chinesisch traditionell, Deutsch, Englisch,
Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch,
Portugiesisch, Russisch, Spanisch
12