Página 1
Termostatos de puente y criostatos de circulación Manual de instrucciones original 1.950.1700.es.V06 12/2022...
Página 2
Aviso legal JULABO GmbH Gerhard-Juchheim-Strasse 1 77960 Seelbach/Germany Tel.: +49 7823 51-0 Fax: +49 7823 2491 Info.de@julabo.com www.julabo.com El contenido de este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. La información, incluyendo textos, imágenes y otros contenidos, no puede ser reproducida, distribuida, transmitida, almacenada, transferida ni utilizada de manera alguna sin una autorización previa y expresa por escrito.
Página 3
Índice Introducción..................8 Acerca de este manual ..............9 Piezas de repuesto originales JULABO ......... 9 Accesorios ..................9 Avisos ................... 10 Símbolos utilizados ..............11 Uso previsto..................11 Seguridad ..................12 Indicaciones de seguridad ............12 Señalizaciones de seguridad ............14 Dispositivos de protección ............
Página 4
5.9.1 Ajustar el menú de seguridad ..........29 5.9.2 Definir el menú de ajustes termodinámicos ......29 5.9.3 Conectar el menú del dispositivo ..........30 5.9.4 Menú Usar el programador ............. 30 5.9.5 Registrar los datos del menú ........... 30 5.9.6 Menú...
Página 5
Configurar la fuente de alimentación para el criostato de circulación .................. 53 Ajuste del modo de refrigeración ..........53 7.10 Establecer valores límite .............. 54 7.10.1 Establecer los valores para la alarma de temperatura .... 54 7.10.2 Ajuste de los límites de los valores de consigna ..... 55 7.10.3 Ajustar los límites de valor actual ..........
Página 6
8.7.2 Optimización de la curva de temperatura ........ 68 8.7.3 Ajuste del controlador.............. 69 8.7.4 Limitar la capacidad de refrigeración y de calefacción .... 69 8.7.5 Ajuste de la bomba..............69 Controlar el dispositivo con control remoto ........70 8.8.1 Control remoto del dispositivo mediante una interfaz USB ..
Página 7
Mantenimiento ................. 85 Compruebe las señalizaciones de seguridad ....... 85 Comprobación del funcionamiento de la protección frente a un exceso de temperatura ............... 85 Comprobación del funcionamiento de la protección de bajo nivel ..................86 Sustitución del cable de alimentación removible ......86 Compruebe y sustituya el fusible ..........
Página 8
Introducción ¡Muchas felicidades! Ud. ha tomado una gran decisión. JULABO le agradece su confianza. Este manual de instrucciones tiene como objeto familiarizarlo con el manejo y las posibilidades de uso de nuestros aparatos. ¡Lea atentamente este manual de operación! Tenga siempre a mano el manual de operación.
Página 9
Las piezas de repuesto originales de JULABO se pueden adquirir directamente a JULABO o a su distribuidor especializado. Tenga en cuenta que si se utilizan piezas de repuesto no originales de JULABO, JULABO no podrá ofrecer ninguna garantía.
Página 10
Acerca de este manual Avisos El manual de operación contiene advertencias que sirven para aumentar la seguridad mientras se maneja el equipo. Siga siempre las advertencias. Un signo de advertencia representado en el color de señalización precede a la palabra de advertencia. La palabra de advertencia guardada en color clasifica la gravedad del peligro.
Página 11
En esta sección se define la finalidad de uso del equipo con el fin de que el personal operario pueda manejarlo con seguridad y se evite un mal uso. Los termostato JULABO son dispositivos de laboratorios previstos para el acondicionamiento térmico de medios líquidos en una cubeta o con una máquina refrigerante.
Página 12
El contacto con piezas conductoras de tensión dañadas puede provocar descargas eléctricas graves y causar lesiones o incluso la muerte. • Encargar inmediatamente a un técnico de servicio de JULABO o a un taller especializado la reparación de los aislamientos y componentes dañados de la instalación eléctrica •...
Página 13
• Los daños en el circuito de refrigeración solo deben ser reparados por técnicos de servicio de JULABO o por empresas especializadas y cualificadas. • Los trabajos de mantenimiento solo deben ser realizados por técnicos de servicio de JULABO o por empresas especializadas y cualificadas.
Página 14
Antes de realizar cualquier trabajo, apague el dispositivo y desconéctelo de la red eléctrica. • Todos los demás trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por técnicos de servicio de JULABO o por talleres especializados. Señalizaciones de seguridad El dispositivo contiene señalizaciones de seguridad que deben colocarse antes de poner en marcha el dispositivo.
Página 15
Seguridad Dispositivos de protección Diversos equipos técnicos de protección garantizan un funcionamiento seguro. Cuando se activa un equipo de protección, se informará al operador mediante una notificación en la pantalla y una señal acústica. Protección ajustable contra sobretemperatura La desconexión por temperatura alta evita el sobrecalentamiento del calentador. •...
Página 16
Vista general de los productos Los termostatos pueden combinarse con diferentes baños y máquinas refrigerantes. Termostato sobre puente Termostato Criostato de circulación MAGIO MS-Z: Termostato con Termostato con tanque de Termostato con máquina puente telescópico extensible baño cerrado de acero refrigerante. Ejemplo: para el montaje en cubetas inoxidable.
Página 17
Descripción del producto Elementos de manejo y funcionamiento En la siguiente imagen se muestran los elementos de manejo y funcionamiento, así como su posición en el equipo. Elementos de manejo y funcionamiento Interruptor de encendido Pantalla táctil Configuración de la desconexión por temperatura alta Tornillos de fijación Interfaz Ethernet Interfaz USB tipo A...
Página 18
Descripción del producto Interfaz RS232/RS485 Conector CAN para la conexión con una máquina de enfriamiento Cubierta para módulo electrónico con conexiones analógicas (accesorio) Conexión de entrada de la bomba Reflujo de la conexión de bomba...
Página 19
Descripción del producto Interfaces Este apartado describe las interfaces electrónicas disponibles en el equipo. Para un funcionamiento seguro, las interfaces solo se pueden manejar de acuerdo con sus respectivas especificaciones autorizadas. 5.4.1 Conectar la sonda de temperatura Pt100 En el conector ext. Pt100 se conecta una sonda de temperatura externa Pt100. Este apartado describe el cableado de la toma y la conexión de la sonda de temperatura.
Página 20
Descripción del producto 5.4.2 Salida Stakei La salida Stakei es una salida de control que se puede ajustar a las válvulas magnéticas con distintas tareas a través del menú de configuración. En el menú de configuración se ajusta y activa la función deseada. A la salida Stakei se le puede asignar a las siguientes funciones: •...
Página 21
Descripción del producto 5.4.3 Interfaz RS232/RS485 La interfaz RS232 o RS485 es un conector D-sub hembra de 9 polos para conectar el dispositivo a un PC. Conector RS232/RS485 Asignación de Pin a la interfaz RS232 Pin 2 RxD Receive Data Pin 7 RTS Request to send (recepción de datos)
Página 22
Descripción del producto 5.4.4 Interfaz Ethernet El dispositivo puede conectarse a la red eléctrica mediante la interfaz de ethernet o, directamente, a través de un ordenador. Interfaz Ethernet 5.4.5 Interfaz USB A Se puede conectar una memoria USB a la interfaz USB A. El equipo puede leer y guardar datos de la memoria USB.
Página 23
Descripción del producto 5.5.1 Salida de alarma La salida de alarma está diseñada como un contacto de conmutación sin potencial a través del cual se puede conectar un circuito eléctrico conectado externamente. Esquema de salida de alarma En el menú <Módulo analógico> se puede seleccionar un estado definido como disparador para la <Salida de alarma>.
Página 24
Descripción del producto 5.5.2 REG/EPROG-Buchse La toma REG/EPROG tiene tres salidas de señal y una entrada de señal. A través de la entrada del programador, un emisor de señales conectado puede predeterminar el valor de consigna de temperatura o la potencia como magnitud de ajuste.
Página 25
Descripción del producto Interfaz de usuario El dispositivo se controla mediante una pantalla táctil. Después de encenderlo, en la pantalla se muestra la pantalla de inicio. Deslizando hacia los lados o tocando las flechas, puede cambiar entre tres presentaciones diferentes de la pantalla de inicio.
Página 26
Descripción del producto 5.6.1 Teclas de función y símbolos de estado En la sección se describen las teclas y los símbolos de estado de la interfaz de usuario. Tecla Función Con la tecla [Start] se inicia el acondicionamiento térmico Con la tecla [Stop] se detiene el acondicionamiento térmico Con la tecla [Ajustes] se activa el <Menú...
Página 27
Descripción del producto Valor de consigna mínimo de temperatura Set min. Temperatura interna máxima Max int. Temperatura interna mínima Min int. Banda alta Límite de banda inferior Banda baja Límite de banda superior Bomba máx. Potencia máxima ajustable de la bomba Temperatura interna real Int.
Página 28
Descripción del producto Representación del mensaje de advertencia Advertencia: En caso de aviso, el acondicionamiento térmico no se interrumpe. En la pantalla se mostrará un mensaje de advertencia sobre fondo naranja. Al mismo tiempo suenan intervalos de una señal acústica. La señal acústica se puede desactivar pulsando el controlador central.
Página 29
Descripción del producto Menú principal Con la tecla [Ajustes] de la pantalla de inicio se activa el menú principal. El menú principal se divide en opciones de menú que contienen varios submenús o en en las cuales se pueden realizar ajustes directamente. Con la tecla [Cerrar] se puede activar en cualquier momento la pantalla de inicio.
Página 30
Descripción del producto • Ajuste del caudal de la bomba Configuración de los límites: • Establecimiento de los límites para la capacidad de calefacción y de refrigeración Valor actual de la fuente externa: • Seleccionar la fuente de la señal para el valor actual 5.9.3 Conectar el menú...
Página 31
• Derechos de acceso para usuarios básicos y avanzados 5.9.9 Menú de servicio El menú <Servicio técnico> está reservado para los técnicos de JULABO y protegido con contraseña. 5.9.10 Menú Acerca del dispositivo El menú <Acerca del equipo> informa sobre el estado del software instalado.
Página 32
• Grado de contaminación 2 Tipo de protección según EN 60 529: • Tipo de protección IP21 MAGIO MS Acondicionamiento térmico Rango de temperatura de trabajo °C +20 … +300 Estabilidad de temperatura °C ±0.01...
Página 33
Descripción del producto Bomba Potencia de la bomba* Caudal volumétrico l/min Presión bares 0.24 0.44 0.68 0.92 Presión de aspiración bares 0.16 0.27 0.37 0.40 Viscosidad máx. Dimensiones Medidas (Ancho x Profundidad x 23 (MS-Z: 34) x 19 x 36 Alto) Profundidad de inmersión 15.0...
Página 34
Descripción del producto 5.10.1 Material de las piezas en contacto con el medio En la tabla se detallan las piezas que pueden entrar en contacto con el líquido de baño y los materiales de los que están hechos las piezas. Los datos pueden utilizarse para comprobar la compatibilidad con el líquido de baño utilizado.
Página 35
Descripción del producto 5.10.2 Datos técnicos de los criostatos de circulación En este apartado se detallan los datos técnicos de los criostatos de circulación. Datos técnicos MAGIO MS-310F Rango de temperatura de trabajo °C -30 … +200 Capacidad de refrigeración °C...
Página 36
Descripción del producto Datos técnicos MAGIO MS-450F Rango de temperatura de trabajo °C -30 … +200 Capacidad de refrigeración °C Estado de la bomba más bajo 0.46 0.39 0.29 0.17 0.07 Estado máximo de la bomba 0.40 0.33 0.24 0.12 0.01...
Página 37
Descripción del producto Datos técnicos MAGIO MS-601F Rango de temperatura de trabajo °C -35 … +200 Capacidad de refrigeración °C 0.60 0.52 0.44 0.27 0.16 0.04 Refrigerante R449A, R452A* Dimensiones Medidas (Ancho x Profundidad x 33 x 47 x 74 Alto) Abertura de baño útil...
Página 38
Descripción del producto Datos técnicos MAGIO MS-1000F Rango de temperatura de trabajo °C -50 … +200 Capacidad de refrigeración °C 1.00 0.96 0.70 0.51 0.25 0.11 Refrigerante R449A Dimensiones Medidas (Ancho x Profundidad x 42 x 49 x 70 Alto) Abertura de baño utilizable...
Página 39
• No supere la viscosidad máxima permitida durante el funcionamiento • Consulte a JULABO antes de usar un fluido térmico que no se encuentre entre los recomendados. NOTA ¡El agua congelada puede producir daños! El agua congelada puede dañar el aparato y el medio atemperador.
Página 40
Descripción del producto 5.10.4 Mangueras de atemperación Las mangueras de atemperación para la conexión de un sistema externo deben adaptarse al rango de temperatura de trabajo y a la aplicación de atemperación correspondiente. Encontrará las mangueras de atemperación para cada aplicación en nuestra página web.
Página 41
Transporte e instalación Transporte e instalación Esta sección describe cómo transportar el equipo de forma segura. Transporte del equipo Es posible transportar un termostato ya montado en la máquina refrigerante. PRECAUCIÓN ¡Riesgo de aplastamiento por la caída del dispositivo! Si un dispositivo no está sujeto de forma segura, puede caerse durante un transporte realizado de forma inadecuada y provocar un aplastamiento.
Página 42
Transporte e instalación Colocar el dispositivo en el lugar de funcionamiento Este apartado describe cómo colocar el dispositivo en el lugar donde se pondrá en funcionamiento. El dispositivo se ha transportado al lugar donde se pondrá en funcionamiento. El tamaño y la infraestructura del lugar donde se pondrá en funcionamiento son aptos para el dispositivo.
Página 43
Puesta en marcha Puesta en marcha La puesta en marcha se realiza paso a paso en función de cómo se vaya a utilizar el equipo. Asistente de configuración El asistente de configuración se inicia cuando se enciende el equipo por primera vez.
Página 44
Puesta en marcha 3. Coloque con cuidado el termostato en la cubeta. 4. Desplace el puente telescópico hasta que las chapas angulares laterales estén fuera del borde de la cubeta. El termostato está montado sobre la cubeta abierta como termostato sobre puente.
Página 45
Puesta en marcha 3. Utilice la llave de boca para apretar uniformemente los tornillos de fijación. 4. Compruebe que el termostato esté bien colocado y que el empaque de la caja de conexiones esté colocado en la superficie del dispositivo sin ranuras. ...
Página 46
Puesta en marcha 7.3.2 Conectar como criostato de circulación Este apartado describe cómo se conecta el criostato de circulación. El termostato está montado en una máquina de enfriamiento. Están disponibles el cable de conexión, el cable de red y el cable del bus CAN.
Página 47
Puesta en marcha Conexión de un sistema externo El equipo está diseñado para controlar la temperatura de sistemas externos conectados en un circuito cerrado. Se conecta un sistema externo a las conexiones de la bomba del equipo. PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras por tubos flexibles de control de temperatura dañados! De los tubos flexibles de control de temperatura puede salir líquido para baños a una temperatura muy elevada que podría provocar quemaduras...
Página 48
Puesta en marcha NOTA ¡Los conectores de la bomba están calientes! Durante el funcionamiento, los conectores de la bomba pueden estar muy calientes. Las piezas o las tuberías sensibles al calor pueden dañarse al entrar en contacto con ellos. • Los conectores de la bomba deben tener espacio durante el funcionamiento •...
Página 49
Puesta en marcha 7.4.1 Conectar un sistema externo con una conexión con tornillos Este apartado describe cómo se conecta un sistema cerrado externo a los conectores de la bomba del termostato mediante conexiones de tornillo. Llave de horquilla, tamaño 17 mm ...
Página 50
Puesta en marcha 7.4.2 Conectar un sistema externo con un tubo flexible de conexión Este apartado describe cómo se conecta un sistema cerrado externo al dispositivo usando boquillas de conexión. Llave de horquilla, tamaño 17 mm Llave de horquilla, tamaño 19 mm ...
Página 51
Puesta en marcha Compruebe que los tubos estén bien ajustados y que no haya fugas. El sistema externo está conectado. Si se desmonta el sistema externo, las conexiones de la bomba deberán volver a cerrarse con los tapones de cierre para que no pueda salir fluido térmico durante el funcionamiento.
Página 52
Puesta en marcha En función del ajuste predeterminado, se mostrará la alarma de desconexión por temperatura alta. 2. Active el <Menú principal>. 3. Seleccione <Personalizar la pantalla de inicio> en el submenú <Ajustes>. Active la [Desconexión por temperatura alta] para uno de los posibles valores de lectura de datos.
Página 53
Puesta en marcha 4. Observe el indicador de nivel y ajuste el nivel de llenado si es necesario, llenándolo o vaciándolo. En la temperatura de trabajo y en el medio atemperador, el nivel de fluido térmico de la cubeta debe estar por encima del serpentín de calefacción del termostato o del serpentín de refrigeración de la máquina refrigerante.
Página 54
Puesta en marcha • Siempre apagada: La máquina de enfriamiento permanece apagada durante el funcionamiento. El dispositivo está conectado. Hay una máquina refrigerante conectada. 1. Active el <Menú principal>. 2. Acceda a la opción de menú <Modo de enfriador> en el submenú <Instalar dispositivo>.
Página 55
Puesta en marcha 7.10.2 Ajuste de los límites de los valores de consigna Los valores de consigna máximos y mínimos definen los límites superiores e inferiores del rango de temperatura del valor de consigna. El valor de consigna para la bomba define el límite superior para la potencia de la bomba ajustado en el menú...
Página 56
Puesta en marcha Esquema de la secuencia de temperatura interna/externa [1] Secuencia de temperatura interna [2] Secuencia de temperatura del sistema externo [3] Límite de banda superior [4] Límite de banda inferior Para realizar correctamente el acondicionamiento térmico del objeto a atemperar en el sistema externo o, por ejemplo, para proteger un reactor de cristal frente a tensiones térmicas, se pueden establecer diferencias máximas de temperatura para la fase calentamiento y de enfriamiento.
Página 57
Puesta en marcha 7.11 Conectar una sonda de temperatura externa En la parte posterior del dispositivo se puede conectar una sonda de temperatura Pt100. El equipo está apagado. Se dispone de un sensor de temperatura Pt100 con una conexión adecuada. 1.
Página 58
Manejo Manejo Encender el dispositivo Este apartado define cómo activar el dispositivo. El equipo está conectado y listo para funcionar. 1. Conecte el equipo mediante el interruptor de encendido. El software se inicia y el dispositivo se enciende. En la pantalla aparece el nombre del dispositivo, la variante de voltaje y la versión del software.
Página 59
A considerar en el caso de termostatos de calefacción: En aplicaciones de temperatura cercanas o por debajo de la temperatura ambiente: utilice un serpentín de refrigeración o un refrigerador de inmersión de JULABO. Ajustes básicos 8.4.1 Seleccionar idioma Si es necesario, el idioma de la interfaz de usuario se puede cambiar por cualquiera de los idiomas disponibles.
Página 60
Manejo 3. Ajuste la fecha y la hora con los bloques de cifras escondidos y confirme con [OK]. 4. Seleccione el formato de visualización que prefiera. La fecha y la hora están configuradas. 8.4.4 Activar la función de auto encendido La función de inicio automático permite iniciar un acondicionamiento térmico directamente usando el interruptor de encendido o con un temporizador intermedio.
Página 61
Manejo Cuenta de la unidad En el elemento de menú <Cuenta de la unidad> se gestionan los derechos de acceso para los grupos de usuarios. Los usuarios básicos y avanzados pueden iniciar sesión en esta opción de menú. Mediante el inicio de sesión se les activan los derechos asignados. El administrador gestiona los derechos de acceso de los dos grupos de usuarios y puede cambiar las contraseñas.
Página 62
Manejo 8.5.2 Definir la configuración dependiente de cada usuario El administrador gestiona los derechos de acceso de los grupos de usuarios. Para usuarios básicos y usuarios avanzados, es posible configurar los menús principales a los que pueden acceder y si tienen permitido introducir el valor de consigna, así...
Página 63
Manejo 8.5.4 Iniciar sesión como usuario Al iniciar sesión con un usuario, se liberan los derechos de acceso asignados al grupo de usuarios al que pertenece. El dispositivo está conectado. 1. Active el <Menú principal>. 2. En el submenú <Cuenta de la unidad> pulse el botón [Iniciar sesión]. ...
Página 64
Manejo 2. Active el submenú <Cuenta de la unidad>. Se muestra el grupo de usuarios que ha iniciado sesión. 3. Active el botón [Bloquear dispositivo]. El dispositivo se bloqueará. El símbolo de bloqueo aparece en la parte inferior de la pantalla de inicio. 8.5.7 Configurar el temporizador de inactividad Tras un periodo de tiempo definido sin actividad en la pantalla, el dispositivo se bloquea automáticamente.
Página 65
Manejo Grabar datos 8.6.1 Registrar datos de medición Los datos de medición de un acondicionamiento térmico en marcha se pueden registrar y sincronizar en un dispositivo USB. En el registro se documentan la fecha, la hora, el valor de consigna de la temperatura, la temperatura interna real, la externa real y el rendimiento porcentual.
Página 66
Manejo 4. En la pantalla, desplácese hacia abajo hasta la caja negra y pulse el botón [Archivo] para cambiar el nombre del archivo que se muestra. 5. Toque la tecla [Guardar]. Los datos de la caja negra se guardarán en el USB como archivo .txt. 8.6.3 Ver memoria de alarmas Los mensajes de alarma se guardan con información sobre la fecha, hora, código de alarma y reconocimiento del dispositivo.
Página 67
Manejo Valor integral Tn El valor integral Tn se indica en segundos. Este reduce la diferencia causada por el porcentaje Xp entre el valor de consigna y el valor real para mantener el valor de consigna. Valor diferencial Tv El valor diferencial Tv se indica en segundos. Este disminuye el tiempo de compensación.
Página 68
Manejo 8.7.2 Optimización de la curva de temperatura La secuencia de temperatura que se muestra indica cómo se puede optimizar cada uno de los parámetros de control para conseguir un mejor resultado. Secuencia óptima de temperatura en la que la temperatura alcanza rápidamente el valor de consigna sin sobrepasarlo y lo mantiene.
Página 69
Manejo 8.7.3 Ajuste del controlador En el menú <Ajuste del controlador> se pueden modificar todos los parámetros de control tanto internos como externos. El dispositivo está conectado. 1. Active el <Menú principal>. 2. En el submenú <Ajustes de termodinámica>, seleccione la opción de menú...
Página 70
1. Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB (conector USB tipo B) disponible comercialmente. 2. Descargue el controlador USB desde la sección de descargas del sitio web www.julabo.com. En función del sistema operativo del ordenador conectado, puede ser necesario instalar el controlador USB.
Página 71
Manejo 8.8.2 Ajuste de los parámetros de la interfaz RS232 Los parámetros de la interfaz no se pueden modificar durante el modo de control remoto. Si quiere usar unos ajustes dieferentes a los ajustes predeterminados de fábrica, deben ajustarlos antes de activar el modo de control remoto.
Página 72
Manejo 8.8.4 Control remoto del dispositivo mediante una interfaz RS485 Este equipo puede controlarse a distancia por medio de la interfaz RS485. Para la conexión a un PC se necesita un cable de módem nulo. El dispositivo está apagado. ...
Página 73
Manejo 4. Seleccione la variable de entrada [Valor de consigna], [Potencia], [Caudal de descarga], [Presión] o [Valor actual]. 5. Seleccione el tipo de señal, tensión o corriente. Utilice el transmisor de señales conectado para activar el límite inferior de tensión o de corriente. ...
Página 74
Manejo 2. En el submenú <Conectar dispositivo>, seleccione la opción de menú <Valor de consigna externo>. 3. Seleccione Pt100 o EPROG. El Pt100 solo se puede seleccionar si se ha conectado un sensor de temperatura externo Pt100 al dispositivo. A continuación, el valor de consigna se establecerá...
Página 75
Manejo Función de vigilancia Durante el acondicionamiento térmico en el modo de control remoto, la función de vigilancia supervisa las interfaces activas. En caso de avería en el sistema de procesamiento de datos superior, la función de vigilancia garantiza que el dispositivo pase a un estado de funcionamiento seguro previamente definido.
Página 76
Manejo NOTA ¡Nivel decreciente del fluido térmico! En caso de acondicionamientos térmicos prolongados, el nivel del fluido térmico en la cubeta puede caer por debajo del límite de alarma como consecuencia de la evaporación. Se dispara una alarma de bajo nivel y se detiene el acondicionamiento térmico.
Página 77
Manejo 8.10.2 Crear y editar el perfil de acondicionamiento térmico Se pueden crear ocho perfiles de temperatura individuales con hasta 60 pasos cada uno. El programador procesa los pasos programados de un perfil de acondicionamiento térmico de acuerdo con las especificaciones. ...
Página 78
Manejo 6. En la ventana de diálogo, seleccione el perfil de acondicionamiento térmico que desea importar en la memoria USB y confirme la entrada. El perfil de acondicionamiento térmico se importa y se guarda en el perfil seleccionado del dispositivo. ...
Página 79
Manejo 8.10.6 Configuración de la serie de perfiles En el submenú <Activar programador> se configura el transcurso de una serie de perfiles. Aquí se definen la hora de inicio, el número de ejecuciones, el ciclo y el comportamiento del dispositivo al final de la serie de perfiles. ...
Página 80
Manejo Cuando el programador está activado, en la pantalla de inicio aparece la hora de inicio en el indicador de estado del programador. En cuanto se inicie el acondicionamiento térmico, aparecerá el perfil activo. 7. Desplácese hacia arriba en la página de menú y active el programador. ...
Página 81
Manejo 2. Active el submenú <Conectar dispositivo>. 3. En el submenú <Interfaces>, seleccione la opción de menú <Módulo analógico>. 4. Para [Canal 1] seleccione el valor de consigna de la magnitud de salida, referencia interna, externa o potencia. 5. Introduzca el valor de salida más bajo para 0 V. 6.
Página 82
Manejo 8.13 Ajustar la sonda de temperatura (ATC) Debido a razones físicas, en la cubeta puede producirse una diferencia de temperatura entre el sensor de temperatura y una zona remota definida dentro del volumen del líquido para baños. De este modo, la temperatura real es ligeramente diferente a la temperatura real del baño.
Página 83
Manejo 8. Si pulsa [Aplicar temperatura actual], se adoptará la temperatura medida actual y se abrirá el cuadro de diálogo para introducir el valor de corrección correspondiente. 9. Si pulsa [Introducir temperatura], se abrirá el cuadro de diálogo para introducir el valor de temperatura y de corrección. 10.
Página 84
Manejo El equipo está conectado. La aplicación está llena por lo menos en dos tercios. Se dispone de un termómetro de referencia calibrado. 1. En la aplicación, realice el acondicionamiento térmico de la muestra a la temperatura de consigna deseada. 2.
Página 85
1. Compruebe la legibilidad y la integridad de las señalizaciones de seguridad del aparato. 2. Sustituya las señalizaciones de seguridad defectuosas o ausentes. Puede pedírselas a JULABO. Se han comprobado las señalizaciones de seguridad en el dispositivo. Comprobación del funcionamiento de la protección frente a un exceso de temperatura Este apartado describe cómo se comprueba el funcionamiento del dispositivo de...
Página 86
Mantenimiento Comprobación del funcionamiento de la protección de bajo nivel El apartado describe cómo se comprueba el funcionamiento del dispositivo de protección frente a una temperatura insuficiente. El equipo está conectado. 1. Retire la tapa de baño. 2. Utilice un objeto alargado, por ejemplo una regla, para empujar con cuidado el flotador del termostato hacia abajo hasta llegar al tope mecánico.
Página 87
Mantenimiento Compruebe y sustituya el fusible Si el aparato ya no se puede activar, la causa puede ser un fusible defectuoso. Destornillador de punta plana, tamaño 3 El equipo está apagado y su temperatura se enfría a la temperatura ambiente.
Página 88
Mantenimiento PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras por fluido térmico caliente! Durante el proceso de acondicionamiento térmico, el fluido térmico puede estar muy caliente. El contacto con fluido térmico caliente puede causar quemaduras. • Dejar enfriar el dispositivo a temperatura ambiente antes de vaciar el contenido del baño •...
Página 89
El dispositivo quedará protegido y almacenado de forma segura. Si es necesario, se puede volver a poner en funcionamiento. Servicio técnico Si el equipo sufre averías que usted no pueda resolver, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio Técnico. JULABO GmbH Servicio técnico Gerhard-Juchheim-Strasse 1 77960 Seelbach/Germany Tel.:...
Página 90
La condición para ello es que el usuario registre el dispositivo en www.julabo.com utilizando el número de serie y dentro de un plazo de cuatro semanas desde la puesta en marcha. La fecha de la factura de JULABO GmbH resulta determinante para la prestación de la garantía.
Página 92
Anexo 12 Anexo 12.1 Comandos de interfaz El equipo puede controlarse por control remoto con los comandos de la interfaz. Se pueden consultar los parámetros y consultar el estado actual. Para ello, el equipo debe estar conectado al ordenador principal a través de una interfaz digital.
Página 93
Anexo 12.1.1 Comandos IN Con los comandos IN se activan parámetros en el dispositivo. Valores de proceso Respuesta del sistema in_pv_00 Valor actual in_pv_01 Magnitudes de ajuste actuales (%) In_pv_02 Temperatura actual de la sonda externa de temperatura Pt100 in_pv_03 Temperatura actual de la sonda de seguridad de temperatura in_pv_04 Valor de ajuste actual del dispositivo de protección frente a excesos...
Página 94
Anexo in_sp_13 Unidad de caudal de descarga establecida: 0 = l/min 1 = gpm in_sp_27 Ajustes establecidos para la bomba in_sp_28 Límite de alarma por exceso de temperatura in_sp_29 Límite de alarma de baja temperatura Modos del equipo Respuesta del sistema in_mode_01 Devolución del valor 0.
Página 95
Anexo In_mode_12 Fuente de temperatura actual establecida: 0 = Pt100 (termostato) 1 = Serie 2 = USB 3 = Ethernet 4 = Modbus 5 = OPCUA 20 = EPROG IN-PAR Respuesta del sistema in_par_00 Diferencia de sonda establecida entre la sonda de temperatura de trabajo y la sonda de seguridad de temperatura in_par_01 Constante de tiempo establecida del baño externo TE...
Página 96
Anexo Parámetros auxiliares Respuesta del sistema in_hil_00 Limitación establecida de la magnitud del ajuste de la potencia de refrigeración (%) in_hil_01 Limitación establecida para la magnitud de ajuste de la capacidad de calefacción (%) Comando ATC IN Parámetro Respuesta del sistema ATC:INT:STATUS? Número de puntos de corrección utilizados para el ajuste interno.
Página 97
Anexo out_sp_07* Ajustar la bomba a los niveles preestablecidos 1 … 1 = 55 %, 2 = 65 %, 3 = 75 %, 4 = 85 % out_sp_10 xxx.xx Ajuste del parámetro variable de accionamiento través de la interfaz en serie out_sp_11 Ajuste de las unidades de temperatura: 0 = °C...
Página 98
Anexo out_mode_05 Comandos de arranque/parada del dispositivo en modo de control remoto: 0 = Detener acondicionamiento térmico 1 = Iniciar acondicionamiento térmico out_mode_08 Ajuste de la dinámica de control interna: 0 = Aperiódico 1 = Estándar out_mode_11 Fuente de la magnitud de ajuste: 0 = Termostato 1 = En serie 2 = Analógico (EPROG)
Página 99
Anexo out_par_13 Ajuste de la máxima temperatura interna permitida, InterMAx en el control de temperatura en cascada out_par_14 Ajuste de la temperatura interna mínima necesaria establecida, InternMin en el control de temperatura en cascada out_par_15 Ajuste del límite de cinta superior para el control de temperatura en cascada out_par_16 Ajuste del límite de banda inferior para el control de...
Página 100
Anexo 12.1.3 Comandos de estado Con los comandos de estado se consulta el estado actual del dispositivo. Comandos de estado Respuesta del sistema version Versión actual del firmware status Informe sobre el estado, fallos, advertencias y alarmas 12.1.4 Mensajes de estado Posibles mensajes de estado del dispositivo para consultar el estado.
Página 101
Anexo 12.2 Mensajes de alarma y de advertencia Si el dispositivo está conectado a una red y está controlado por control remoto, las alarmas o advertencias de estado se emiten en cadena mediante un comando de interfaz. • La longitud máxima de cadena de las alarmas y advertencias es de 22 caracteres •...
Página 102
Anexo consigna de la temperatura hasta que sea inferior a la temperatura de protección ajustada. • El cable de la sonda de temperatura Compruebe la conexión eléctrica con la externa está cortocircuitado o roto. sonda de temperatura externa. El valor de consigna está ajustado a •...
Página 103
Anexo • Error Can-Bus Compruebe si el cable CAN-Bus presenta daños y, si fuera necesario, sustitúyalo. Vuelva a activar el equipo. Si el error persiste, póngase en contacto con el Servicio técnico. • Alternativamente: Desactive la máquina de enfriamiento. El termostato funciona como un termostato de calefacción.
Página 104
Anexo • -144 Se ha sobrepasado el límite de Por favor, reduzca el límite de temperatura establecido para la temperatura de la alarma de alarma de subtemperatura. subtemperatura o aumente el valor de consigna de la temperatura. • -159 La temperatura medida del disipador Compruebe la temperatura ambiente de calor en la unidad de control del y, en caso necesario, bájela.
Página 105
Anexo • -504 Variable de accionamiento externa Conecte el módulo analógico o ajustada a través de EPROG, pero no desactive la variable de accionamiento hay ningún módulo analógico externa a través de EPROG. conectado. -505 El módulo analógico envía un valor de •...
Página 106
Anexo • -1501 Tiempo de espera en la interfaz en Compruebe si, con el modo de serie. vigilancia activado, el valor de consigna de la temperatura se manda al dispositivo de forma cíclica, como mínimo cada 30 segundos. • -2426 Se sobrepasa el umbral de aviso de Compruebe los ajustes de bomba temperatura de evaporación.
Página 107
Anexo 12.3.2 Respuesta a entradas no permitidas Si el dispositivo recibe un paquete de datos no válido, responderá con una respuesta de excepción. El dispositivo admite las siguientes excepciones. Código Nombre Explicación Función ilegal El dispositivo no admite el código de función recibido.
Página 108
Anexo 12.3.4 Registro de Holding Dirección Dirección Tipo de Explicación Rango ajustable datos registro protocolo 40001 ushort Iniciar/detener equipo 0: El equipo está en modo de espera 1: El equipo se ha iniciado. 40002 ushort Tipo de variable de 0: Controlador accionamiento 1: Digital 2: EPROG...
Página 109
Anexo 40013- 12-13 float Parámetros de control Xp 0.1 … 99.9 K 40014 del controlador interno. 40015 ushort Parámetros de control Tn 3 … 9999 s del controlador interno. 40016 ushort Parámetros de control Tv 0 … 999 s del controlador interno. 40017 ushort Dinámica de control...
Página 110
Anexo Límites de temperatura 40061- 60-61 float Valor de advertencia de 40062 baja temperatura 40063- 62-63 float Valor de advertencia de 40064 exceso de temperatura 40112- 111-112 float Valor de alarma por 40113 exceso de temperatura 40114- 113-114 float Valor de alarma de baja 40115 temperatura Límites de los valores de consigna...
Página 111
Anexo Dirección Dirección Tipo de Explicación Rango ajustable datos registro protocolo 40117 ushort Iniciar/detener equipo 0: El equipo está en modo de espera 1: El equipo se ha iniciado. 12.3.5 Registro de entrada Dirección Dirección Tipo de Explicación Rango de valores datos registro protocolo...