Abus TVIP11560 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TVIP11560:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 457

Enlaces rápidos

Version 05/2014
TVIP11560
D
Bedienungsanleitung
User guide
F
Notice d'utilisation
Gebruikershandleiding
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
E
Manual de instrucciones
I
Istruzioni per l'uso
S
Bruksanvisning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVIP11560

  • Página 1 TVIP11560 Bedienungsanleitung User guide Notice d’utilisation Gebruikershandleiding Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Version 05/2014...
  • Página 2 Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Hinweise zur Inbetriebnahme und Pamiętaj o tym, także przekazując produkt Handhabung. osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses wykorzystania w przyszłości! Produkt an Dritte weitergeben.
  • Página 3 TVIP11560 Bedienungsanleitung Version 05/2014 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Página 4 Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Página 6 Deutsch Sicherheitshinweise Stromversorgung: Netzteil 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... 9 Lieferumfang ............................9 Merkmale und Funktionen ........................9 Beschreibung der Kamera ........................10 Beschreibung der Anschlüsse......................10 Montage / Installation ........................... 11 Montage der Kamera ..........................11 Ausrichtung der Kamera ........................11 Erstinbetriebnahme ..........................12 Erster Zugang zur Netzwerkkamera ....................
  • Página 8 Deutsch 12.3.5 Sicherheit ............................. 47 12.3.5.1 Benutzer ............................48 12.3.5.2 IP-Adressfilter............................ 49 12.3.6 Ereignisse ............................50 12.3.6.1 Bew.-Erkennung ..........................51 12.3.6.2 Alarmeingang ............................ 53 12.3.6.3 Alarmausgang ........................... 55 12.3.6.4 E-Mail ..............................57 12.3.6.5 Schnappschuss ..........................59 12.3.6.6 Anderer Alarm ........................... 60 12.3.7 Speicherung ............................
  • Página 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit der WLAN 720p Innenkamera mit Alarmfunktion wird eine leistungsfähige Überwachung realisiert. Die Kamera ist für die Installation im Innenbereich konzipiert. Die Kamera lässt sich kabellos über WLAN in ein Netzwerk einbinden und verfügt über einen integrierten Lautsprecher, der im Alarmfall einen lauten Ton von sich geben kann.
  • Página 10: Beschreibung Der Kamera

    Deutsch 4. Beschreibung der Kamera 5. Beschreibung der Anschlüsse...
  • Página 11: Montage / Installation

    Deutsch 6. Montage / Installation 6.1 Montage der Kamera ACHTUNG! Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein. Verwenden Sie die beigelegte Bohrschablone oder Halterung für die Bohrung der Befestigungslöcher. Der Bohrabstand beträgt 44 mm. 6.2 Ausrichtung der Kamera Die Ausrichtung der Kamera erfolgt anhand des Kugelsgelenks, öffnen Sie hierfür die Fixierverschraubung und justieren Sie die Kamera.
  • Página 12: Erstinbetriebnahme

    Deutsch 7. Erstinbetriebnahme Die Netzwerkkamera erkennt automatisch ob eine direkte Verbindung zwischen PC und Kamera hergestellt werden soll. Es ist hierfür kein Cross-Over Netzwerkkabel notwendig. Für den direkten Anschluss zur Erstinbetriebnahme können Sie das mitgelieferte Patchkabel verwenden. Direkter Anschluss der Netzwerkkamera an einen PC / Laptop 1.
  • Página 13: Erster Zugang Zur Netzwerkkamera

    8. Erster Zugang zur Netzwerkkamera Der erste Zugang zur Netzwerkkamera erfolgt unter Verwendung des ABUS IP Installers. Nach dem Start des Assistenten sucht dieser nach allen angeschlossenen ABUS Netzwerkkameras und Videoservern in Ihrem Netzwerk. Sie finden das Programm auf der beiliegenden CD-ROM. Installieren Sie das Programm auf Ihr PC-System und führen Sie es aus.
  • Página 14: Passwortabfrage

    Deutsch 9. Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkkamera ein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administrator jedoch umgehend ein neues Passwort bestimmen. Nach dem Speichern eines solchen Administrator-Passworts fragt die Netzwerkkamera vor jedem Zugang nach dem Benutzernamen und dem Passwort.
  • Página 15: Benutzerfunktionen

    Deutsch 10. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite der Netzwerkkamera. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: Menüleiste Live-Bildanzeige Audio/Video -Steuerung 10.1 Menüleiste Wählen Sie durch Klicken des entsprechenden Registers „Liveansicht“, „Konfiguration“ oder „Protokoll“ aus. Schaltfläche Beschreibung Anzeige des angemeldeten Benutzers Abmelden des Benutzers Auswahl der gewünschten Sprache...
  • Página 16 Deutsch 10.2 Live-Bildanzeige Mittels Doppelklick können Sie in die Vollbildansicht wechseln. Schaltfläche Beschreibung 4:3 Ansicht aktivieren 16:9 Ansicht aktivieren Originalgröße anzeigen Ansicht automatisch an Browser anpassen Auswahl des Streaming-Typs für die Liveansicht 10.3 Audio / Video-Steuerung Schaltfläche Beschreibung Liveansicht deaktivieren Liveansicht aktivieren Ton aktivieren / deaktivieren, Lautstärke anpassen Mikrofon ein / aus, Bei Aktiviertem Mikrofon ist ein...
  • Página 17: Wiedergabe

    Deutsch 11. Wiedergabe In der Wiedergabe können Sie die aufgezeichneten Daten der microSD Karte wiedergeben. Wählen Sie im Kalender den gewünscchten Tag aus und klicken Sie auf „Suchen“. In der Zeitleiste werden die Aufnahmen des ausgewählten Tages angezeigt. Die Farbmarkierung zeigt das Ereignis der Aufzeichnung an.
  • Página 18: Konfiguration

    Deutsch 12. Konfiguration 12.1 Lokale Konfiguration Unter dem Menüpunkt „Lokale Konfiguration“ können Sie Einstellungen für die Live-Ansicht, Dateipfade der Aufzeichnung und Momentaufnahmen vornehmen. Aufzeichnung-Dateieinstellungen Hier können Sie die Dateigröße für Aufzeichnungen, den Aufzeichnungspfad und den Pfad für heruntergeladene Dateien definieren. Um die Änderungen zu übernhemen klicken Sie auf „Speichern“. Speichern unter Sie können hier den Dateipfad festlegen, welcher für manuelle Aufzeichnungen verwendet werden soll.
  • Página 19 Deutsch 12.2 Basiskonfiguration Alle Einstellungen der „Basiskonfiguration“ finden Sie auch unter dem Menüpunkt „Weiterführende Konfiguration“. Bitte beachten Sie hierzu die Spalte „Verfügbar in“ unter den Beschreibungen der „Weiterführenden Konfiguration“.
  • Página 20: Basiskonfiguration

    Deutsch 12.3 Weiterführende Konfiguration 12.3.1 System Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Gerätinformation Anzeige der Geräteinformationen Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Zeiteinstellungen Konfiguration der Zeitangabe Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Wartung Konfiguration zur Wartung des Systems Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Sommerzeit Konfiguration der automatischen Weiterf. Konfiguration Sommerzeitumstellung Service Konfiguration der Sonderfunktionen...
  • Página 21: Geräteinformation

    Deutsch 12.3.1.1 Geräteinformation Basisinfo Gerätename: Hier können Sie einen Gerätenamen für die Kamera vergeben. Klicken Sie auf „Speichern“ um diesen zu übernehmen. Modell: Anzeige der Modellnummer Seriennummer: Anzeige der Seriennummer Firmware-Version: Anzeige der Firmware Version Cod.-Version: Anzeige der Codierungsversion Anzahl Kanäle: Anzeige der Kanalanzahl...
  • Página 22: Zeiteinstellungen

    Deutsch 12.3.1.2 Zeiteinstellungen Zeitzone Auswahl der Zeitzone (GMT) SetTime Mit Hilfe des Network Time Protokolls (NTP) ist es möglich, die Uhrzeit der Kamera mit einem Zeitserver zu synchronisieren. Aktivieren Sie NTP um die Funktion zu nutzen. Server-Adresse IP-Serveradresse des NTP Servers. NTP-Port Netzwerk-Portnummer des NTP Dienstes (Standard: Port 123) Man.
  • Página 23: Wartung

    Deutsch 12.3.1.3 Wartung Neustart Klicken Sie „Neustart“ um das Gerät neu zu starten. Standard Wiederherst. Klicken Sie „Wiederherst.“ um alle Parameter bis auf die IP-Parameter auf Standardvorgaben zurückzusetzen. Standard Wählen Sie diesen Punkt aus um alle Parameter auf Standardvorgaben zurückzusetzen. Konf.Datei imp.
  • Página 24 Deutsch...
  • Página 25: Sommerzeit

    Deutsch 12.3.1.4 Sommerzeit DST aktivieren Wählen Sie „DST“ die Systemzeit automatisch an die Sommerzeit anzupassen. Startzeit Legen Sie den Zeitpunkt für die Umstellung auf Sommerzeit fest. Endzeit Legen Sie den Zeitpunkt der Umstellung auf die Winterzeit fest. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
  • Página 26: Service

    Deutsch 12.3.1.5 Service Hardware IR-Licht aktivieren Aktivieren Sie das IR-Licht oder deaktivieren Sie das IR-Licht dauerhaft. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
  • Página 27: Netzwerk

    Deutsch 12.3.2 Netzwerk Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus TCP/IP Einstellungen der TCP/IP Daten Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Port Einstellungen der verwendeten Ports Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration DDNS Einstellungen der DDNS Daten Weiterf. Konfiguration Wi-Fi Einstellungen der W-Lan Zugangsdaten Weiterf. Konfiguration UPnP™ Einstellungen der UPnP Daten Weiterf.
  • Página 28 Deutsch 12.3.2.1 TCP/IP Um die Kamera über ein Netzwerk bedienen zu können, müssen die TCP/IP-Einstellungen korrekt konfiguriert werden. NIC wählen: Wählen Sie die Netzwerkschnittstelle zum Konfigurieren aus. Die Kamera kann entweder über LAN oder WLAN mit dem Netzwerk verbunden werden. DHCP Falls ein DHCP-Server verfügbar ist, klicken Sie DHCP an, um automatisch eine IP-Adresse und weitere Netzwereinstellungen zu übernehmen.
  • Página 29 Deutsch IPv6 Adresse Anzeige der IPv6 Adresse. Im IPv6 Modus „Manuell“ kann die Adresse konfiguriert werden. IPv6 Subnetzmaske Anzeige der IPv6 Subnetzmaske. IPv6 Standard Gateway Anzeige des IPv6 Standard Gateways (Standard Router) MAC-Adresse Hier wird die IPv4 Hardware-Adresse der Kamera angezeigt, diese können Sie nich verändern. Einstellung der Übertragungseinheit, wählen Sie einen Wert 500 –...
  • Página 30 Deutsch 12.3.2.2 Port Falls Sie auf die Kamera von extern zugreifen möchten, müssen folgende Ports konfiguriert werden. HTTP-Port Der Standard-Port für die HTTP- Übertragung lautet 80. Alternativ dazu kann dieser Port einen Wert im Bereich von 1024~65535 erhalten. Befinden sich mehrere Kameras im gleichen Subnetz, so sollte jede Kamera einen eigenen, einmalig auftretenden HTTP-Port erhalten.
  • Página 31: Ddns

    Deutsch 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS oder DDNS (dynamischer Domain-Name-System-Eintrag) ist ein System, das in Echtzeit Domain- Name-Einträge aktualisieren kann. Die Netzwerkkamera verfügt über einen integrierten DynDNS-Client, der selbstständig die Aktualisierung der IP-Adresse bei einem DynDNS-Anbieter durchführen kann. Sollte sich die Netzwerkkamera hinter einem Router befinden, empfehlen wir die DynDNS-Funktion des Routers zu verwenden.
  • Página 32 DDNS aktivieren Aktiviert oder Deaktiviert die DDNS Funktion. DDNS-Typ Wählen Sie den DDNS Typen aus. Sie haben die Möglickeit zwischen „DynDNS“ und „ABUS DDNS“ zu wählen. Server-Adresse Wählen Sie einen DDNS Serviceanbieter aus. Sie müssen über einen registrierten Zugang bei diesem DDNS- Serviceanbieter verfügen (z.B.
  • Página 33 \ Neustart) ABUS DDNS Um die ABUS DDNS Funktion nutzen zu können, müssen Sie zuvor ein Konto bei www.abus-server.com einrichten. Bitte beachten Sie hierzu die FAQs auf der Webseite. Aktivieren Sie die Checkbox „DDNS aktivieren“ und wählen Sie dann den DDNS Typ „ABUS DDNS“...
  • Página 34: W-Lan

    Deutsch 12.3.2.4 W-LAN Um ein Wi-Fi Verbindung zwischen der Kamera und dem Router herzustellen, müssen folgende Einstellungen vorgenommen werden. Wireless-Liste Klicken Sie auf „Suchen“ um die erreichbaren WiFi Netzwerke in der unmittelbaren Umgebung anzuzeigen. Bitte beachten Sie, dass versteckte Netzwerke nicht in der Liste angezeigt werden! Wi-Fi SSID Tragen Sie hier den Namen des Netzwerkes ein.
  • Página 35 Deutsch Sicherheitsmodus Wählen Sie hier die Verschlüsselungsart ihrese Netzwerkes aus. Verschlüsselungstyp: Wählen Sie hier den Verschlüsselungstyp des Netzwerkes aus. Schlüssel 1 Geben Sie hier den Netzwerkschlüssel (Passwort) für den Zugang zum Netzwerk ein. Die WPS Funktion ermöglicht einen einfachen Aufbau einer drahtlosen Verbindung der Kamera mit einem Wi-Fi Netzwerk.
  • Página 36: Upnp

    Deutsch 12.3.2.5 UPnP™ Die UPnP Funktion (Universal Plug and Play) ermöglicht eine komfortable Ansteuerung von Netzwerkgeräten in einem IP-Netzwerk. Dadurch ist die Netzwerkkamera z.B. als Netzwerkgerät in der Windows Netzwerkumgebung sichtbar. UPnP aktivieren Aktivieren oder Deaktivieren Sie die UPnP Funktion Name Anzeige der MAC-Adresse der Kamera Portzuordnung...
  • Página 37: Video / Audio

    Deutsch Externer Port Sie können die Ports nur manuell abändern, wenn der „Mapping Port Type“ auf Manuell geändert wurde. Status Zeigt an, ob der eingegebene externe Port gültig bzw. ungültig ist. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“ 12.3.3 Video / Audio Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus...
  • Página 38 Deutsch 12.3.3.1 Video Stream-Typ Wählen Sie den Stream-Typ für die Kamera. Wählen Sie „Main Stream (Normal)“ für die Aufzeichnung und Live-Ansicht mit guter Bandbreite. Wählen Sie „Sub-Stream“ für für die Live-Ansicht mit begrenzter Bandbreite. Auflösung Stellen Sie hier die Äuflösung der Videodaten ein. Je nach Kameramodell haben Sie die Auswahl zwischen 1280*720p;...
  • Página 39: Audio

    Deutsch 12.3.3.2 Audio Audiocodierung Wählen Sie hier die Codierung für die Audioübertragung aus. Sie haben die Auswahl zwischen G.711ulaw; G.711alaw und G.726. Lautstärke Einstellung der Lautstärke Ausgabe Environmental Noise Filter Aktivieren Sie diesen Filter um Umgebungsgeräusche herauszufiltern. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
  • Página 40: Bild

    Deutsch 12.3.4 Bild Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Anzeigeeinstellungen Einstellungen der Anzeigeparameter Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration OSD-Einstellungen Einstellung des Datums-und Uhrzeitformats Weiterf. Konfiguration Text-Overlay Hinzufügen von Textfeldern Weiterf. Konfiguration Privatzonenmaskierung Hinzufügen von Privatzonenmasken Weiterf. Konfiguration...
  • Página 41 Deutsch 12.3.4.1 Anzeigeeinstellungen Unter diesem Menüpunkt können Sie die Bildquliät der Kamera, einschließlich Helligkeit, Schärfe, Kontrast, usw. vornehmen. Klicken Sie auf „Standard“ umd die Standardwerte wiederherzustellen. Bitte beachten Sie: Die Parameter unter Anzeigeeinstellungen können je nach Modell varieren. Helligkeit Einstellung für die Bildhelligkeit. Einstellbar sind Werte zwischen 0 und 100. Kontrast Einstellung für den Bildkontrast.
  • Página 42 Deutsch Videostandard Regelung der Belichtungsfrequenz 50Hz: Fixe Einstellung auf 50 Hz Netzfrequenz 60Hz: Fixe Einstellung auf 60 Hz Netzfrequenz Tag/Nacht-Umsch. Die Tag/Nacht-Umsch. Bietet die Optionen Auto, Tag und Nacht. Auto Die Kamera schaltet je nach herrschenden Lichtbedingungen Automatisch zwischen Tag- und Nachtmodus um.
  • Página 43 Deutsch Weißabgleich Wählen Sie hier die Beleuchtungsumgebung aus, in der die Kamera installiert wird. Sie haben folgende Optionen zur Auswahl: „MWB“, „AWB1“, „AWB2“, „Gesperrt WB“, „Leuchtstofflampe“, „Glühlampe“, „Warmlicht“, „Naturlicht“. Sie können den Weißabgleich mit folgenden Werten manuell anpassen. Gesperrt WB Der Weißabgleich wird einmalig durchgeführt und gespeichert.
  • Página 44 Deutsch 12.3.4.2 OSD-Einstellungen Sie können mit diesem Menüpunkt auswählen welches Datums- und Uhrzeitformat in das Livebild eingeblendet werden sollen. Name anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie den Kameranamen einblenden möchten. Datum anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie das Datum in das Kamerbild einblenden möchten. Woche anz.
  • Página 45: Text-Overlay

    Deutsch 12.3.4.3 Text-Overlay Sie haben die Möglichkeit bis zu vier Texte in das Kamerabild einzublenden, die maximale Länge beträgt max. 45 Zeichen. Um den Text anzuzeigen wählen Sie bitte das Kontrollkästchen an. Mit der Maustaste haben Sie die Möglichkeit die Textfenster zu verschieben. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
  • Página 46: Privatzonen-Maskierung

    Deutsch 12.3.4.4 Privatzonen-Maskierung Mit Hilfe von Privatzonen können Sie gewisse Bereiche der Live-Ansicht abdecken, um zu verhindern, dass diese Bereiche weder aufgezeichnet noch im Live-Bild betrachtet werden können. Die können max. 4 rechteckige Privatzonen im Videobild einrichten. Gehen Sie wie folgt vor um eine Privatzone einzurichten. Aktivieren Sie das Kästchen „Privatzone aktivieren“.
  • Página 47: Sicherheit

    Deutsch 12.3.5 Sicherheit Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Benutzer Administration der Benutzer Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration IP-Adressfilter Filtern von IP Adressen um den Zugang zur Kamera zu Weiterf. Konfiguration steuern...
  • Página 48 Deutsch 12.3.5.1 Benutzer Unter diesem Menüpunkt können Sie Benutzer hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Um einen Benutzer hinzuzufügen bzw. zu bearbeiten, klicken Sie auf „Hinzufügen“ bzw. „Ändern“. Es erscheint ein neues Fenster mit den Daten und Berechtigungen. Benutzername Vergeben Sie hier den Benutzernamen, der für den Zugang zur Kamera eingegeben werden muss Level Wählen Sie hier einen individuellen Benutzertyp für die Benutzerkennung.
  • Página 49 Deutsch 12.3.5.2 IP-Adressfilter IP-Adressfilter aktivieren Setzen des Auswahlhakens aktiviert die Filterfunktion. IP-Adressfiltertyp Erlaubt: Die weiter unten definierten IP Adressen werden für einen Zugang zur Kamera akzeptiert. Verboten: Die weiter unten definierten IP Adressen werden geblockt. Die Eingabe einer IP erfolg über das Format xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 50: Ereignisse

    Deutsch 12.3.6 Ereignisse Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Bew.-Erkennung Einstellung der Bewegungserkennung Weiterf. Konfiguration Alarmeingang Einstellung des Alarmeingangs Weiterf. Konfiguration Alarmausgang Einstellung des Alarmausgangs Weiterf. Konfiguration E-Mail Einstellung des E-Mail Versands Weiterf. Konfiguration Schnappschuss Einstellung der Schnappschussaktion Weiterf. Konfiguration Anderer Alarm Einstellung des PIR Sensors Weiterf.
  • Página 51 Deutsch 12.3.6.1 Bew.-Erkennung Bereichseinst. Aktivieren Sie die Bewegungserkennung indem Sie das Kontrollkästchen „Bewegungserkennung aktivieren“ anklicken. Um nun einen Bereich auszuwählen, klicken Sie die Schaltfläche „Fläche“. Standardmäßig ist der gesamte Bereich ausgewählt, um die Markierung zu verwerfen klicken Sie auf „alle löschen“. Ziehen Sie nun die Maus über den gewünschten Bereich.
  • Página 52 Deutsch Rechts: hohe Empfindlichkeit Links: niedrige Empfindlichkeit. Aktivierungszeit Um einen Zeitplan für die bewegungsgesteuerte Aufnahme zu hinterlegen, klickenSie auf „Bearbeiten“. Es erscheint ein neues Fenster, bestimmen Sie hier an welchen Wochentagen und Uhrzeiten die bewegungsgesteuerte Aufzeichnung erfolgen soll. Wählen Sie nun einen Wochentag für die bewegungsgesteuerte Aufzeichnung. Um bestimmte Zeitspannen zu hinterlegen, geben Sie die Start- und Endzeit an.
  • Página 53: Alarmeingang

    Deutsch 12.3.6.2 Alarmeingang Unter diesem Menüpunkt können Sie den Alarmeingang der Kamera konfigurieren. Alarmeingang Nr. Wählen Sie hier den Alarmeingang aus, um diesen zu konfigurieren. Alarmname Hier können Sie einen Namen für den Alarmeingang vergeben. Bitte verwenden Sie nicht die Alarmeingang Nr.
  • Página 54 Deutsch Wählen Sie nun einen Wochentag für den Alarmeingang. Um bestimmte Zeitspannen zu hinterlegen, geben Sie die Start- und Endzeit an. Um eine ganztägige Überwachung einzurichten wählen Sie als Starzeit 00:00 und als Endzeit 24:00. Um die Einstellungen für alle Wochentage zu übernehmen, klicken Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ an.
  • Página 55: Alarmausgang

    Deutsch 12.3.6.3 Alarmausgang Sie haben hier die Möglichkeit den Alarmaujsgang zu konfigurieren. Alarmausgang Nr. Wählen Sie hier den Alarmausgang aus, um diesen zu konfigurieren. Alarmname Hier können Sie einen Namen für den Alarmausgang vergeben. Bitte verwenden Sie nicht die Alarmausgang Nr.
  • Página 56 Deutsch Wählen Sie nun einen Wochentag für den Alarmausgang. Um bestimmte Zeitspannen zu hinterlegen, geben Sie die Start- und Endzeit an. Um eine ganztägige Überwachung einzurichten wählen Sie als Starzeit 00:00 und als Endzeit 24:00. Um die Einstellungen für alle Wochentage zu übernehmen, klicken Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ an.
  • Página 57: E-Mail

    Deutsch 12.3.6.4 E-Mail Sie haben hier die Möglichkeit die Einstellungen für den E-Mail Versand vorzunehmen. Absender Absender Geben Sie hier einen Namen ein, welcher als Absender angezeigt werden soll. Absender-Adresse Tragen Sie hier die E-Mail Adresse des Absenders ein. SMTP-Server Geben Sie hier die SMTP-Server-IP-Adresse oder den Hostnamen ein.
  • Página 58 Deutsch Authentifizierung Falls der verwendete E-Mail-Server eine Authentifizierung verlangt, aktivieren Sie diese Funktion um sich mittels Authentifizierung am Server anzumelden. Benutzername und Kennwort können nur nach Aktivierung dieser Funktion eingegeben werden. Benutzername Geben Sie ihren Benutzernamen des E-Mail-Accounts ein. Dies ist der Teil bis zum @-Zeichen. Kennwort Geben Sie das Kennwort des E-Mail-Kontos ein.
  • Página 59: Schnappschuss

    Deutsch 12.3.6.5 Schnappschuss Sie können hier die Konfiguration für zeit- und ereignisgesteuerte Schnappschüsse vornehmen um diese auf die microSD Karte zu speichern. Zeitablauf Timing-Schnappschuss aktivieren Aktivieren Sie diese Funktion um in bestimmten Zeitintervallen Bilder abzuspeichern. Format Das Format für die Bilder ist auf JPEG vorkonfiguriert. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bildes ein.
  • Página 60: Anderer Alarm

    Deutsch Format Das Format für die Bilder ist auf JPEG vorkonfiguriert. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bildes ein. Qualität Wählen Sie die Qualität für die gespeicherten Bilder aus. Intervall Stellen Sie hier die Zeitspanne zwischen zwei gespeicherten Bildern ein. Anzahl der Bilder Stellen Sie hier die Anzahl der Bilder ein, welche bei einem Event gespeichtert werden sollen.
  • Página 61 Deutsch Alarmname Hier können Sie einen Namen für den Alarmeingang vergeben. Bitte verwenden Sie nicht die Alarmeingang Nr. und keine Sonderzeichen. Verkn.-Methode Stellen Sie hier ein welche Aktion bei einem Alarm erfolgen soll. Normale Verknüpfung Akustisches Signal: Es wird ein Alarmton an der Kamera ausgegebn. E-Mail verschicken: Sie erhalten eine E-Mail als Benachrichtigung, aktivieren Sie hierfür das Kontrollkästchen.
  • Página 62: Speicherung

    Deutsch 12.3.7 Speicherung Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Aufzeichnungszeitplan Einrichtung einer zeitplangesteuerten Weiterf. Konfiguration Aufzeichnung Speicherverwaltung Verwaltung der SD-Karte Weiterf. Konfiguration...
  • Página 63 Deutsch 12.3.7.1 Aufzeichnungszeitplan Sie können hier die Konfiguration für zeit- und ereignisgesteuerte Aufzeichnungen vornehmen um diese auf der SD-Karte zu speichern. Voraufzeichnung Stellen Sie hier die Dauer für die Aufzeichnung der Bilddaten vor einem Ereignis ein. Nachaufzeichnung Stellen Sie hier die Dauer für die Aufzeichnung der Bilddaten nach einem Ereignis ein. Aufnahmezeitplan aktivieren Aktivieren Sie den Zeitplan um den gewünschten Zeitplan zu hinterlegen.
  • Página 64 Deutsch Wählen Sie nun einen Wochentag für die Aufzeichnungseinrichtung aus. Um bestimmte Zeitspannen zu hinterlegen, geben Sie die Start- und Endzeit an. Um eine ganztägige Überwachung einzurichten wählen Sie als Starzeit 00:00 und als Endzeit 24:00. Um die Einstellungen für alle Wochentage zu übernehmen, klicken Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ an.
  • Página 65 Deutsch 12.3.7.2 Speicherverwaltung Hier haben Sie die möglichkeit die eingesetze microSD-Karte zu formatieren und die Eigenschaften anzuzeigen. Bitte formatieren Sie die SD-Karte vor dem ersten Einsatz!
  • Página 66: Protokoll

    Deutsch 13. Protokoll Kamera Parameter wie Betrieb, Alarm und Ausnahme können in Protokolldateien gespeicher werden. Die Dateien lassen sich bei Bedarf exportieren. 1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Protokoll, um den Suchdialog aufzurufen. 2. Legen Sie Suchkriterien einschließlich Haupttyp, Untertyp, Startzeit und Endzeit fest. 3.
  • Página 67: Wartung Und Reinigung

    Deutsch 14. Wartung und Reinigung 15.1 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn ...
  • Página 68: Technische Daten

    CE, RoHS, REACH 17. GPL Lizenzhinweise Wir weisen auch an dieser Stelle darauf hin, dass die Netzwerküberwachungskameras TVIP11560 u.a. Open Source Software enthalten, welche ausschließlich unter der GNU General Public License (GPL) lizensiert wird. Um eine GPL-konforme Verwendung der Programme sicherzustellen, verweisen wir auf die...
  • Página 69 TVIP11560 User guide Version 05/2014 English translation of the original German user guide. Keep for future use.
  • Página 70 The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
  • Página 71: Icon Explanation

    The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
  • Página 72 English Safety information Power supply: power supply unit 100-240 V AC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (included in the scope of delivery) Only operate this device on a power source which supplies the power specified on the type plate. If you are unsure which voltage is supplied at the installation location, contact your power supply company.
  • Página 73 English Table of contents Intended use ............................74 Scope of delivery ..........................74 Features and functions ........................74 Camera description ..........................75 Description of the connections ......................75 Mounting / installation ......................... 76 Mounting the camera ..........................76 Aligning the camera ..........................76 Inital start-up ............................
  • Página 74 English 12.3.5 Security .............................. 110 12.3.5.1 Security ............................110 12.3.5.2 IP address filter ..........................111 12.3.6 Events ..............................112 12.3.6.1 Motion Detection ..........................113 12.3.6.2 Alarm input ............................115 12.3.6.3 Alarm output ............................ 117 12.3.6.4 Email ............................... 119 12.3.6.5 Snapshot ............................121 12.3.6.6 Other alarms ...........................
  • Página 75: Intended Use

    English 1. Intended use The WLAN 720p indoor camera with alarm function enables high quality surveillance. This camera is designed for indoor installation. The camera can be connected cable-free to the network via WLAN and has an integrated loudspeaker that can emit a loud tone in the event of an alarm. In addition, the loudspeaker and the integrated microphone enable two-way audio communication via the camera’s web interface using a microphone connected to the computer.
  • Página 76: Camera Description

    English 4. Camera description 5. Description of the connections...
  • Página 77: Mounting / Installation

    English 6. Mounting / installation 6.1 Mounting the camera IMPORTANT! The camera must be disconnected from the power supply during installation. Use the drilling template supplied for drilling the mounting holes. The drilling distance is 44 mm. 6.2 Aligning the camera Aligning the camera is done by using the ball joint.
  • Página 78: Inital Start-Up

    English 7. Inital start-up The network camera automatically detects whether a direct connection between the PC and camera should be made. A crossover network cable is not required for this. Direct connection of the network camera to a PC/laptop 1. Ensure that a CAT 5 network cable is used. 2.
  • Página 79: Accessing The Network Camera For The First Time

    8. Accessing the network camera for the first time The network camera is accessed for the first time using the IP Installer. After the installation wizard is started, it searches for all connected ABUS network cameras and video servers in your network.
  • Página 80: Password Prompt

    English 9. Password prompt When delivered, an administrator password is already defined for the network camera. However, the administrator should define a new password immediately for security reasons. After the new administrator password is stored, the network camera asks for the user name and password every time it is accessed. The administrator account is set up in the factory as follows: User name “admin”...
  • Página 81: User Functions

    English 10. User functions Open the main menu on the network camera. The interface is divided into the following main areas: Menu bar Live image display Audio/video control 11.1 Menu bar Select the appropriate tab: “Live View”, “Configuration” or “Log”. Button Description Display of the user logged on...
  • Página 82: Video Control

    English 11.2 Live image display You can access the full-screen view by double-clicking here. Button Description Activate 4:3 view Activate 16:9 view Display original size Adjust view to browser automatically Selection of the streaming type for the live cast 11.3 Video control Button Description Deactivate live cast...
  • Página 83: Playback

    English 11. Playback In playback menu, you can reproduce the recorded data on the micro SD card. Select the required day in the calendar and click on “Search”. On the time scale, the recordings are shown for the selected day. The coloured marking shows the event of the recording.
  • Página 84: Configuration

    English 12. Configuration 12.1 Local configuration Under the “Local Configuration” menu item, you can make settings for the live view, file paths of the recordings and snapshots. Record File Settings You can define the recording path and the path for downloaded files here. To apply the changes, click “Save”.
  • Página 85: Basic Configuration

    English Picture and Clip Settings Here you can store the path for snapshots taken during playback as well as for video clips. Save snapshots in live view to Select the file path for snapshots from the live view. The following path is set by default: C:\\<User>\<Computer_Name>\Web\CaptureFiles Save snapshots when playback to You can store the path here for saving snapshots taken during playback.
  • Página 86: Advanced Configuration

    English 12.3 Advanced Configuration 12.3.1 System Menu item Description Available in mode Device Information Display of device information Basic Configuration, Advanced Configuration Time Settings Configuration of the time specification Basic Configuration, Advanced Configuration Maintenance System maintenance settings Basic Configuration, Advanced Configuration Configuration of the automatic daylight savings Advanced...
  • Página 87: Device Information

    English 12.3.1.1 Device Information Basic Information Device Name You can specify a device name for the Speed Dome here. Click on “Save” to apply the change. Model Model number display Serial No. Serial number display Firmware Version Firmware version display Encoding Version Encoding version display Number of Channels...
  • Página 88: Time Settings

    English 12.3.1.2 Time Settings Time Zone Time zone selection (GMT) Time Sync. Using the Network Time Protocol (NTP) it is possible to synchronise the time of the Speed Dome with a time server. Activate NTP to use this function. Server Address IP server address of the NTP server.
  • Página 89: Maintenance

    English 12.3.1.3 Maintenance Reboot Click “Reboot” to restart the device. Default Restore Click “Restore” to reset all the parameters to the default settings, with the exception of the IP parameters. Default Select this item to reset all parameters to the default values. Import Config.
  • Página 90: Daylight Saving Time

    English 12.3.1.4 Daylight Saving Time Enable DST Activate the “Enable DST” checkbox to adjust the system time automatically to summer time. Start Time Specify the time for switching to summer time. End Time Specify the time for switching to winter time. Apply the settings made with “Save”.
  • Página 91: Service

    English 12.3.1.5 Service Hardware Activating IR light Activate the IR light or deactivate the IR light permanently. Click “Save” to apply the settings.
  • Página 92: Network

    English 12.3.2 Network Menu item Description Available in mode TCP/IP Settings of the TCP/IP data Basic Configuration, Advanced Configuration Port Settings for the used ports Basic Configuration, Advanced Configuration DDNS Settings for the DDNS data Advanced Configuration Wi-Fi WLAN access data settings Advanced Configuration UPnP™...
  • Página 93 English 12.3.2.1 TCP/IP To be able to operate the camera via a network, the TCP/IP settings must be configured correctly. Select NIC: Select the network interface for configuration. The camera can be connected to the network either via LAN or WLAN. DHCP If a DHCP server is available, click DHCP to apply an IP address and other network settings automatically.
  • Página 94 English IPv6 Subnet Mask Display of the IPv6 Subnet Mask IPv6 Default Gateway Display of the IPv6 Standard Gateway (standard router) MAC Address The IPv4 hardware address of the camera is displayed here. You cannot change it. Setting for the transmission unit. Select a value between 500 – 9676. 1500 is set by default. DNS Server Preferred DNS Server DNS server settings are required for some applications (for example, sending e-mails).
  • Página 95 English RTSP Port The standard port for RTSP transmission is 554. As an alternative, this port can be assigned a value in the range of 1024 ~ 65535. If several network camera are connected in the same subnetwork, then each camera should be given a unique RTSP port of its own.
  • Página 96 Select a DDNS service provider. You must have registered access to this DDNS service provider (e.g. www.dyndns.org). If you select “ABUS DDNS” as the DDNS type the server address is stored automatically. Domain Enter your registered domain name (host service) here (e.g. myIPcamera.dyndns.org).
  • Página 97 Note down your user data and enter this into the configuration of the network camera. Accessing the network camera over DDNS If the network camera is located behind a router, then access via DynDNS must be configured in the router. On the ABUS Security-Center homepage www.abus-sc.com you can find a description of DynDNS router configuration for common router models.
  • Página 98 English ABUS DDNS To be able to use the ABUS DDNS function, you first need to set up an account at www.abus- server.com. Please read the FAQs on this topic on the website. Select the “Enable DDNS” checkbox and select “ABUS DDNS” as the DDNS type.
  • Página 99 English 12.3.2.4 WLAN To establish a Wi-Fi connection between the camera and the router, you must make the following settings. Wireless list Click “Find” to see the Wi-Fi networks that are available in the immediate area. Note that hidden networks are not shown on the list. Wi-Fi SSID Enter the name of the network here.
  • Página 100 English Security mode Select the encryption mode of your network. Encryption type: Select the encryption type of the network. Code 1 Enter the network code (password) for accessing the network. The WPS function allows you to easily set up a wireless connection from the camera to a Wi-Fi network.
  • Página 101 English 12.3.2.5 UPnP™ The UPnP (Universal Plug and Play) function makes it easy to control network devices in an IP network. This allows the network camera to be seen in the Windows network environment (e.g. as a network device). Enable UPnP For enabling or disabling the UPnP function.
  • Página 102: Video / Audio

    English Status Displays whether the external port entered is valid or invalid. Apply the settings made with “Save”. 12.3.3 Video / Audio Menu item Description Available in mode Video Settings for video output Basic Configuration, Advanced Configuration Audio Settings for audio output Basic Configuration, Advanced Configuration...
  • Página 103 English 12.3.3.1 Video Stream Type Select the stream type for the network camera. Select “Main Stream (Normal)” for recording and live view with a good bandwidth. Select “Sub Stream” for live view with restricted bandwidth. Resolution Set the resolution of the video data here. Depending on the camera model you can choose from between 1280*720P;...
  • Página 104: Audio

    English 12.3.3.2 Audio Audio coding Select the encoding for audio transmission here. You can choose between “G.711ulaw”, “G.711alaw” and “G.726”. Volume Set the output volume Environmental noise filter Activate this filter to eliminate ambient noise. Click “Save” to apply the settings.
  • Página 105: Image

    English 12.3.4 Image Menu item Description Available in mode Display Settings Displaying parameter settings Basic Configuration, Advanced Configuration OSD Settings Settings for the date and time formats Advanced Configuration Text Overlay Adding text fields Advanced Configuration Privacy masking Adding privacy masking Advanced Configuration...
  • Página 106: Display Settings

    English 12.3.4.1 Display Settings You can use this menu item to set the picture quality of the Speed Dome, including brightness, sharpness, contrast and so on. Click on “Default” to restore the default values. Please note: The display setting parameters can vary depending on the model. Brightness Image brightness settings.
  • Página 107 English Video Standard Setting for the exposure frequency 50Hz: fixed setting to 50 Hz network frequency 60Hz: fixed setting to 60 Hz network frequency Day/Night Switch Day/Night Switch Provides options for “Day”, “Night” and “Auto”. Auto Depending on the light conditions, the camera switches between day and night mode automatically. The sensitivity can be set between “Low”, “Normal”...
  • Página 108: Osd Settings

    English You can adjust the white balance with the following values manually. WB locked The white balance is performed once and saved. Others Use additional white balance options to adjust the function to the light levels (standard lighting, warm lighting, natural lighting, florescent lamp). Digital Noise Reduction You can activate (normal mode) or deactivate the noise reduction here.
  • Página 109 English Camera Name Enter the camera name that is to be displayed in the image here. Time Format Choose here whether you would like to display the time in 24-hour or 12-hour format. Date Format Select the format for the date display here. (M = month;...
  • Página 110: Privacy Mask

    English 12.3.4.4 Privacy Mask You can use privacy masks to hide certain areas in the live view to prevent that recording or viewing these areas in the live view is possible. A maximum of 4 rectangular privacy masks can be set up on the video image.
  • Página 111 English 12.3.5 Security Menu item Description Available in mode User User administration Basic Configuration, Advanced Configuration IP address Filtering IP addresses for access to controlling the Advanced Configuration filter camera 12.3.5.1 Security With this menu item, you can add, edit or delete users. To add a user or to edit one, click “Add”...
  • Página 112 English User Name Here you assign the user name that needs to be entered for access to the camera. Level Select an individual user type for the user ID. You can choose between two predefined levels: “Operator” or “User”. As an operator, the following remote functions are available to you: live view, PTZ control, manual recording, playback, two-way audio, search / query operating status.
  • Página 113 English 12.3.6 Events Menu item Description Available in mode Motion Detection Settings for motion detection Advanced Configuration Alarm input Setting for the alarm input Advanced Configuration Alarm output Setting for the alarm output Advanced Configuration Email Setting for e-mail dispatch Advanced Configuration Snapshot Setting for the snapshot function...
  • Página 114: Motion Detection

    English 12.3.6.1 Motion Detection Area Settings Activate motion detection by clicking the “Enable Motion Detection” checkbox. By clicking on “Enable Dynamic Motion Analysis”, movements are recorded in the preview image and the live view (dynamic recording according to motion). To select an area, click on the “Draw Area” button. The entire area is selected by default. To discard this selection, click on “Clear All”.
  • Página 115 English Drag the mouse pointer over the desired area. Set the sensitivity using the regulation control bar. To apply the setting for the area, click on “Stop Drawing”. Right: high sensitivity level Left: low sensitivity level Arming Schedule To save a schedule for motion-controlled recording, click on “Edit”. A new window appears.
  • Página 116: Alarm Input

    English 12.3.6.2 Alarm input You can configure the alarm input of the camera with this menu item. Alarm Input No. Select the alarm input in order to configure it. Alarm Name You can specify a name for the alarm input here. Do not use the alarm input number or any special characters.
  • Página 117 English Now select a week day for the alarm input. To store particular time periods, enter a start and end time. To activate the alarm input all day, select 00:00 as the start time and 24:00 as the end time. To apply the settings for all week days, click the “Select All”...
  • Página 118: Alarm Output

    English 12.3.6.3 Alarm output You can configure the alarm output here. Alarm Output No. Select the alarm output here so that you can configure it. Alarm Name You can specify a name for the alarm output here. Do not use the alarm output number or any special characters.
  • Página 119 English Now select a week day for the alarm output. To store particular time periods, enter a start and end time. To activate the alarm input all day, select 00:00 as the start time and 24:00 as the end time. To apply the settings for all week days, click the “Select All”...
  • Página 120 English 12.3.6.4 Email You can make the settings for sending e-mails here. Sender Sender Enter a name here that should be displayed as the sender. Sender's Address Enter the e-mail address of the sender here. SMTP Server Enter the IP address or host name of the SMTP server here. (For example: smtp.googlemail.com) SMTP Port Enter the SMTP port here.
  • Página 121 English Authentication If the e-mail server in use requires authentication, enable this function to be able to log onto the server with authentication. User names and passwords can only be entered once this function has been activated. User Name Enter the user name of the e-mail account here. This is the part before the @ character. Password Enter the password of the e-mail account here.
  • Página 122 English 12.3.6.5 Snapshot You can make the configuration for time and event-controlled snapshots here to save them on the micro SD card. Timing Enable Timing Snapshot Enable this function to save pictures at certain intervals. Format The format for the pictures is preconfigured as JPEG. Resolution Set the resolution of the picture here.
  • Página 123 English Quality Select the quality for the saved pictures here. Interval Set the interval between saving two pictures here. Number of images Set the number of images here which should be saved for one event. 12.3.6.6 Other alarms PIR Alarm Activating the PIR Alarm You can activate the PIR sensor so that you can configure an event-controlled action.
  • Página 124 English Normal Linkage Acoustic signal: An alarm tone sounds on the camera. Send an e-mail: You receive an e-mail as notification, activate the checkbox for this to be performed. Save instant image: Activate the checkbox to upload the alarm input to an FTP server. Activate recording: You can activate the recording on the micro SD card.
  • Página 125: Recording Schedule

    English 12.3.7 Storage Menu item Description Available in mode Recording schedule Setting up a recording schedule Advanced Configuration Storage management SD card management Advanced Configuration...
  • Página 126: Recording Schedule

    English 12.3.7.1 Recording schedule You can make the configuration for time and event-controlled recordings here to save them on the micro SD card. Pre-recording Here you can set the duration for recording picture data before an event. Post-recording Here you can set the duration for recording picture data after an event. Activating the recording schedule Activate the schedule so that you can save the required schedule.
  • Página 127 English Now select a week day for the recording set-up. To store particular time periods, enter a start and end time. To activate the alarm input all day, select 00:00 as the start time and 24:00 as the end time. To apply the settings for all week days, click the “Select All”...
  • Página 128: Storage Management

    English 12.3.7.2 Storage management Here you can format the inserted micro SD card and view the features. Make sure you format the SD card before using for the first time.
  • Página 129: Log

    English 13. Log Camera parameters such as operation, alarm and exceptions can be saved in the log. The files can be exported if necessary. 1. Click on Log in the menu bar to call the search dialog. 2. Specify the search criteria including main type, sub-type, start time and end time. 3.
  • Página 130: Maintenance And Cleaning

    English 14. Maintenance and cleaning 14.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake. Remove the batteries. You can assume that safe operation is not possible anymore when ...
  • Página 131: Technical Data

    CE, RoHS, REACH 17. GPL license information Here we wish to inform you that the network surveillance camera TVIP11560 contain Open Source Software, which is licensed exclusively under the GNU General Public License (GPL). To ensure that your use of the programs conforms with GPL, please refer to the GPL license conditions.
  • Página 132 TVIP11560 Notice d’utilisation Version 05/2014 Traduction française de la notice originale allemande. Conserver pour suivant usage!
  • Página 133 à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
  • Página 134: Explication Des Symboles

    La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
  • Página 135 Français  Respectez les limites de tension de fonctionnement indiquées dans les caractéristiques techniques. Toute tension supérieure est susceptible de détruire l’appareil et de compromettre votre sécurité (danger d’électrocution). Consignes de sécurité Alimentation électrique : bloc d’alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz / 24 V CA, 3 A (compris à la livraison) N’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
  • Página 136 Français Contenu Usage approprié ..........................137 Livraison .............................. 137 Caractéristiques et fonctions ......................137 Description de la caméra ........................138 Description des connecteurs ......................138 Montage/installation ........................... 139 6.1 Montage de la caméra .......................... 139 6.2 Orientation de la caméra ........................139 Initial start-up ............................
  • Página 137 Français 12.3.5 Sécurité ............................. 174 12.3.5.1 Sécurité ............................174 12.3.5.2 Filtre d’adresse IP ......................... 175 12.3.6 Événements ............................176 12.3.6.1 Détection de mouvements ......................177 12.3.6.2 Entrée d’alarme ..........................179 12.2.6.3 Sortie d’alarme ..........................181 12.2.6.4 E-mail .............................. 183 12.3.6.5 Instantané ............................185 12.3.6.6 Autre alarme ............................
  • Página 138: Usage Approprié

    Français 1. Usage approprié La caméra intérieure WLAN 720p avec fonction d’alarme permet une surveillance efficace. La caméra a été conçue pour une installation en intérieur. La caméra peut être connectée sans fil à un réseau par WLAN et dispose d’un haut-parleur intégré pouvant émettre un signal sonore puissant en cas d’alarme. Le haut-parleur et le microphone intégré...
  • Página 139: Description De La Caméra

    Français 4. Description de la caméra 5. Description des connecteurs...
  • Página 140: Montage/Installation

    Français 6. Montage/installation 6.1 Montage de la caméra ATTENTION ! Pendant le montage, l’alimentation électrique de la caméra doit être coupée. Utilisez le gabarit de perçage ou le support joint pour percer les trous de fixation. La distance de perçage est de 44 mm. 6.2 Orientation de la caméra L’orientation de la caméra est possible grâce à...
  • Página 141: Initial Start-Up

    Français 7. Initial start-up La caméra réseau reconnaît automatiquement si une liaison directe doit être établie entre PC et caméra. L’utilisation d’un câble réseau croisé n’est pas nécessaire. Connexion directe de la caméra réseau avec un PC / ordinateur portable 1.
  • Página 142: Premier Accès À La Caméra Réseau

    8. Premier accès à la caméra réseau En utilisant le programme Installer IP, vous obtiendrez un premier accès à la caméra réseau. Une fois que l’assistant a démarré, il détecte toutes les caméras réseau ABUS et tous les serveurs vidéo disponibles sur votre réseau.
  • Página 143: Saisie Du Mot De Passe

    Français 9. Saisie du mot de passe Un mot de passe administrateur est attribué à la caméra réseau par défaut. Pour des raisons de sécurité, l’administrateur doit immédiatement définir un nouveau mot de passe. Après l’enregistrement de ce nouveau mot de passe administrateur, le nom d’utilisateur et le mot de passe seront demandés à chaque utilisation. Le compte administrateur est défini par défaut de la façon suivante : nom d’utilisateur «...
  • Página 144: Fonctions Utilisateur

    Français 10. Fonctions utilisateur Ouvrez la page de démarrage de la caméra réseau. L’interface se compose de la façon suivante : Barre de menu Affichage en direct de l’image Commande audio/vidéo 10.1 Barre de menu En cliquant sur le registre correspondant, sélectionnez « Affichage en temps réel », « Configuration » ou «...
  • Página 145: Affichage En Direct De L'iMage

    Français 10.2 Affichage en direct de l’image Vous pouvez passer à l’affichage plein écran en double-cliquant. Bouton Description Activer la vue 4:3 Activer la vue 16:9 Afficher la taille d’origine Adapter automatiquement la vue au navigateur Sélectionner le type de streaming pour l’affichage en temps réel Afficher/masquer la commande de la caméra 10.3 Commande audio / vidéo...
  • Página 146: Lecture

    Français 11. Lecture La lecture vous permet de reproduire les données enregistrées sur la carte micro SD. Sélectionnez le jour souhaité dans le calendrier et cliquez sur « Rechercher ». Les enregistrements du jour sélectionné sont affichés dans la barre de temps. L’événement de l’enregistrement est indiqué...
  • Página 147: Configuration

    Français 12. Configuration 12.1. Configuration locale Le point de menu « Configuration locale » vous permet de procéder aux réglages pour l’affichage en direct, les chemins des fichiers d’enregistrement et les enregistrements momentanés. Configuration du fichier d’enregistrement Vous pouvez ici définir le chemin d’enregistrement et le chemin pour les fichiers téléchargés. Pour appliquer les modifications, cliquez sur «...
  • Página 148: Configuration De Base

    Français 12.2 Configuration de base Vous trouverez tous les réglages de la « Configuration de base » au point de menu « Configuration avancée ». Veuillez à ce propos tenir compte de la colonne « Disponible en » dans les descriptions de la «...
  • Página 149: Configuration Avancée

    Français 12.3 Configuration avancée 12.3.1 Système Point de menu Description Disponible en mode Informations sur le Affichage des informations concernant l’appareil Configuration de base matériel Configuration avancée Réglage de l’heure Configuration de l’indication de temps Configuration de base Configuration avancée Maintenance Configuration de la maintenance du système Configuration de base...
  • Página 150: Informations Sur Le Matériel

    Français 12.3.1.1 Informations sur le matériel Informations de base Nom appareil : Vous pouvez ici attribuer un nom d’appareil au Caméra. Cliquez sur « Enregistrer » pour le mémoriser. Modèle : Affichage du numéro du modèle Numéro série : Affichage du numéro de série Version micrologiciel : Affichage de la version du micrologiciel Version d’encodage :...
  • Página 151: Réglage De L'hEure

    Français 12.3.1.2 Réglage de l’heure Fuseau horaire Sélection du fuseau horaire (GMT) Synchronisation À l’aide du Network Time Protocol (NTP), il est possible de synchroniser l’heure du Caméra avec un serveur de temps. Activez NTP pour utiliser la fonction. Adresse du serveur Adresse IP du serveur NTP.
  • Página 152: Maintenance

    Français 12.3.1.3 Maintenance Redémarrer Cliquez sur « Redémarrer » pour redémarrer l’appareil. Par défaut Restaurer. Cliquez sur « Restaurer » pour réinitialiser tous les paramètres, sauf les paramètres IP. Par défaut Sélectionnez ce point pour réinitialiser tous les paramètres. Importer fichier config. Fichier config.
  • Página 153: Heure D'éTé

    Français 12.3.1.4 Heure d’été Heure d’été Activer heure d’été Sélectionnez « Heure d’été » pour adapter automatiquement l’heure du système à l’heure d’été. Heure de début Déterminez le moment du passage à l’heure d’été. Heure de fin Déterminez le moment du passage à l’heure d’hiver. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur «...
  • Página 154: Service

    Français 12.3.1.5 Service Matériel Activer l’éclairage IR Activez l’éclairage IR ou désactivez l’éclairage IR définitivement. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur « Enregistrer ».
  • Página 155: Réseau

    Français 12.3.2 Réseau Point de menu Description Disponible en mode TCP/IP Réglages des données TCP/IP Configuration de base Configuration avancée Port Réglages des ports utilisés Configuration de base Configuration avancée DDNS Réglages des données DDNS Configuration avancée Réglage des données d’accès W-LAN Wi-Fi Configuration avancée UPnP™...
  • Página 156 Français 12.3.2.1 TCP/IP Pour pouvoir utiliser la caméra via un réseau, vous devez configurer correctement les réglages TCP/IP. Sélection NIC : Sélectionnez l’interface réseau à configurer. La caméra peut être connectée au réseau par LAN ou WLAN. DHCP Si un serveur DHCP est disponible, cliquez sur DHCP pour reprendre automatiquement une adresse IP et d’autres réglages réseau.
  • Página 157 Français Adresse IPv6 Affichage de l’adresse IPv6. Le mode IPv6 « Manuel » permet de configurer l’adresse. Masque de sous-réseau IPv6 Affichage du masque de sous-réseau IPv6. Passerelle IPv6 par défaut Affichage du Standard Gateways IPv6 (routeur standard) Adresse MAC Ici s’affiche l’adresse matérielle de la caméra, vous ne pouvez pas la modifier.
  • Página 158: Port

    Français Port RTSP Le port standard assigné au protocole RTSP est le port 554. Ce port peut également se voir attribuer une valeur dans la plage 1024~65535. Si plusieurs caméras se trouvent dans le même sous-réseau, chaque caméra doit avoir son propre port RTSP unique. Port HTTPS Le port standard assigné...
  • Página 159 Active ou désactive la fonction DDNS. Type DDNS Sélectionnez le type de DDNS. Vous avez le choix entre « DynDNS » et « ABUS DDNS ». Adresse du serveur Sélectionnez un fournisseur DDNS. Vous devez disposer d’un accès auprès de ce fournisseur DDNS (p.
  • Página 160 Accès à la caméra réseau par DDNS Si la caméra réseau est raccordée à un routeur, l’accès par DynDNS doit être configuré dans le routeur. Vous trouverez sur la page d’accueil de la société ABUS Security-Center www.abus-sc.com une description pour configurer des modèles courants de routeurs DynDNS.
  • Página 161 Pour ce faire, tenez compte de la FAQ présentée sur le site Internet. Activez la case « Activer DDNS » et sélectionnez ensuite le type DDNS « DDNS ABUS » Reprenez vos données en cliquant sur « Enregistrer ». L’adresse IP de votre connexion Internet est...
  • Página 162: W-Lan

    Français 12.3.2.4 W-LAN Pour établir une connexion WiFi entre la caméra et le routeur, les réglages suivants doivent être effectués. Liste des réseaux sans fil Cliquez sur «Rechercher » pour afficher les réseaux WiFi accessibles se trouvant à proximité. Remarque : les réseaux cachés ne sont pas affichés dans la liste ! Wi-Fi SSID Saisissez ici le nom du réseau.
  • Página 163 Français Sélectionnez cette option établir une connexion directe à un ordinateur de bureau ou portable. Mode de sécurité Sélectionnez ici le mode de sécurité de votre réseau. Type d’encodage : Sélectionnez ici le type d’encodage de votre réseau. Clé 1 Saisissez ici la clé...
  • Página 164: Upnp

    Français 12.3.2.5 UPnP™ La fonction UPnP (Universal Plug and Play) permet une commande confortable des appareils dans un réseau IP. La caméra réseau apparaît ainsi p. ex. comme périphérique réseau dans l’environnement réseau Windows. Activer UPnP Activez ou désactivez la fonction UPnP Surnom Affichage de l’adresse MAC de la caméra Mappage de port...
  • Página 165: Video/Audio

    Français SDK (port de commande) Le port standard assigné au protocole SDK est le port 8000. Port de communication pour les données internes. Ce port peut également se voir attribuer une valeur dans la plage 1025~65535. Si le sous-réseau comporte plusieurs caméras IP, il faudrait si possible que chaque caméra se voit attribuer son propre port SDK et que ce port ne soit pas déjà...
  • Página 166 Français 12.3.3.1 Vidéo Type de trame Sélectionnez le type de trame pour la caméra. Sélectionnez « Flux principal (normal) » pour l’enregistrement et l’affichage en temps réel avec une bonne largeur de bande. Sélectionnez « Sous-flux » pour l’affichage en temps réel avec une largeur de bande limitée.
  • Página 167 Français 12.3.3.2 Audio Encodage audio Sélectionnez ici l’encodage pour la transmission audio. Vous avez le choix entre G.711ulaw; G.711alaw et G.726. Volume Réglage du volume de sortie Environmental Noise Filter Activez ce filtre pour éliminer les bruits environnants. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur « Enregistrer ».
  • Página 168: Image

    Français 12.3.4 Image Point de menu Description Disponible en mode Réglages de Réglage des paramètres de l’affichage Configuration de base l’affichage Configuration avancée Réglages OSD Réglage du format de la date et de l’heure Configuration avancée Superposition Ajout de champs de texte Configuration avancée texte Masquage de...
  • Página 169: Réglages De L'aFfichage

    Français 12.3.4.1 Réglages de l’affichage Ce point de menu vous permet de procéder aux réglages pour la qualité d’image du caméra, notamment de la luminosité, de la netteté, du contraste, etc. Cliquez sur « Standard » pour rétablir les valeurs par défaut. Remarques importantes : les paramètres des réglages de l’affichage peuvent varier selon le modèle.
  • Página 170 Français Norme vidéo Réglage de la fréquence d’exposition 50 Hz : la fréquence du réseau est prédéfinie à 50 Hz 60 Hz : la fréquence du réseau est prédéfinie à 60 Hz Commutation jour/nuit La commutation jour/nuit offre les options Auto, Jour et Nuit. Auto Selon les conditions lumineuses ambiantes, la caméra commute automatiquement entre le mode de jour et le mode de nuit.
  • Página 171 Français Balance des blancs Permet de sélectionner l’environnement lumineux du lieu dans lequel se situe la caméra. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : « MWB », « AWB1 », « AWB2 », « Verrouillé WB », « Lampe fluorescente », «...
  • Página 172: Réglages Osd

    Français 12.3.4.2 Réglages OSD Avec ce point de menu, vous pouvez sélectionner quel format de date et d’heure doit s’afficher dans l’affichage en temps réel. Afficher nom Sélectionnez cette case si vous souhaitez afficher le nom de la caméra. Afficher date Sélectionnez cette case, si vous souhaitez afficher la date sur l’image de la caméra.
  • Página 173: Superposition De Texte

    Français 12.3.4.3 Superposition de texte Vous avez la possibilité d’afficher jusqu’à quatre textes à l’image de la caméra, la longueur maximale est de 45 caractères max. Pour afficher le texte, veuillez cocher la case. La touche de la souris permet de décaler la fenêtre de texte. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur «...
  • Página 174: Masque De Confidentialité

    Français 12.3.4.4 Masque de confidentialité À l’aide des masques de confidentialité, vous pouvez couvrir certaines zones de l’affichage en direct afin d’éviter que ces zones ne soient enregistrées ou ne puissent être observées dans l’affichage en direct. Jusqu’à 4 masques de confidentialité rectangulaires peuvent être définis. Procédez de la manière suivante pour configurer un masque de confidentialité.
  • Página 175 Français 12.3.5 Sécurité Point de menu Description Disponible en mode Utilisateurs Administration des utilisateurs Configuration de base Configuration avancée Filtre d’adresse Filtrage des adresses IP permettant l’accès à la caméra Configuration avancée 12.3.5.1 Sécurité Ce point de menu permet d’ajouter, d’éditer ou de supprimer des utilisateurs. Pour ajouter ou éditer un utilisateur, cliquez sur «...
  • Página 176: Filtre D'aDresse Ip

    Français Nom utilisateur Dans ce menu, vous pouvez attribuer le nom d’utilisateur qui doit être saisi pour accéder à la caméra. Level Dans ce menu, vous pouvez sélectionner un type d’utilisateur personnalisé pour l’identifiant. Vous avez le choix entre deux niveaux prédéfinis : opérateur ou utilisateur. En tant qu’opérateur, vous disposez des fonctions à...
  • Página 177: Détection De Mouvements

    Français 12.3.6 Événements Point de menu Description Disponible en mode Détection de Réglage de la détection de mouvement. Configuration avancée mouvements Entrée d’alarme Réglage de l’entrée d’alarme Configuration avancée Sortie d’alarme Réglage de la sortie d’alarme Configuration avancée Réglage de l’envoi d’e-mail E-mail Configuration avancée Réglage de l’opération concernant les instantanés...
  • Página 178: Détection De Mouvements

    Français 12.3.6.1 Détection de mouvements Régl. de zones Activez la détection de mouvements en cliquant sur la case « Activer la détection de mouvements ». La case « Activer analyse dynamique de mouvement » permet de marquer les déplacements dans l’aperçu et sur l’affichage en direct (marquage dynamique en fonction des mouvements).
  • Página 179 Français Déplacez alors la souris sur la zone souhaitée. Réglez la sensibilité à l’aide de la barre de sélection. Pour reprendre la zone, cliquez sur le bouton « Arrêter le dessin ». Droite : faible sensibilité Gauche : sensibilité élevée. Durée d’activation Afin d’enregistrer un planning pour l’enregistrement commandé...
  • Página 180: Entrée D'aLarme

    Français 12.3.6.2 Entrée d’alarme Ce point de menu permet de configurer l’entrée d’alarme de la caméra. Entrée d’alarme n° Sélectionnez ici l’entrée d’alarme que vous souhaitez configurer. Nom de l’alarme Vous pouvez ici attribuer un nom à l’entrée d’alarme. Veuillez ne pas utiliser le n° de l’entrée d’alarme ni aucun caractère spécial.
  • Página 181 Français Sélectionnez alors un jour de la semaine pour l’entrée d’alarme. Pour enregistrer certains intervalles de temps, indiquez l’heure de début et l’heure de fin. Pour configurer une surveillance sur toute la journée, sélectionnez 00:00 comme heure de début et 24:00 comme heure de fin. Pour reprendre les réglages pour tous les jours de la semaine, cliquez sur la case «...
  • Página 182: Sortie D'aLarme

    Français 12.2.6.3 Sortie d’alarme Vous avez ici la possibilité de configurer la sortie d’alarme. Sortie d’alarme n° Sélectionnez ici la sortie d’alarme que vous souhaitez configurer. Nom de l’alarme Vous pouvez ici attribuer un nom à la sortie d’alarme. Veuillez ne pas utiliser le n° de la sortie d’alarme ni aucun caractère spécial.
  • Página 183 Français Sélectionnez alors un jour de la semaine pour la sortie d’alarme. Pour enregistrer certains intervalles de temps, indiquez l’heure de début et l’heure de fin. Pour configurer une surveillance sur toute la journée, sélectionnez 00:00 comme heure de début et 24:00 comme heure de fin. Pour reprendre les réglages pour tous les jours de la semaine, cliquez sur la case «...
  • Página 184: E-Mail

    Français 12.2.6.4 E-mail Vous avez ici la possibilité de procéder aux réglages pour l’envoi d’e-mails. Expéditeur Expéditeur Indiquez ici le nom qui doit s’afficher comme expéditeur. Adresse de l’expéditeur Saisissez ici l’adresse e-mail de l’expéditeur. Serveur SMTP Veuillez saisir ici l’adresse IP du serveur SMTP ou le nom d’hôte. (p. ex. smtp.googlemail.com) Port SMTP Indiquez ici le port SMTP, celui-ci est configuré...
  • Página 185 Français Si le serveur e-mail exige une authentification, activez cette fonction pour pouvoir vous connecter au serveur grâce à l’authentification. Le nom d’utilisateur et le mot de passe ne peuvent être saisis qu’après activation de cette fonction. Nom d’utilisateur Entrez le nom d’utilisateur de votre compte e-mail. Il s’agit de la partie allant jusqu’à @. Mot de passe Saisissez le mot de passe du compte e-mail.
  • Página 186: Instantané

    Français 12.3.6.5 Instantané Vous pouvez effectuer ici la configuration des instantanés à intervalles réguliers ou déclenchés par des événements, afin de les enregistrer sur la carte micro SD. Synchronisation Activer synchronisation instantané Activez cette fonction pour enregistrer des images à certains intervalles. Format Le format par défaut des images est JPEG.
  • Página 187: Autre Alarme

    Français Qualité Sélectionnez la qualité des images enregistrées. Intervalle Vous pouvez régler ici l’intervalle entre deux images enregistrées. Numéro de capture Réglez ici le nombre d’images devant être enregistré pour un événement. 12.3.6.6 Autre alarme Alarme PIR Activer alarme PIR Vous pouvez activer le capteur PIR afin de configurer une action déclenchée par un événement.
  • Página 188 Français Envoi d’un e-mail : pour recevoir un e-mail de notification, activez cette case. Enregistrement d’une image instantanée : activez cette case pour télécharger l’événement déclencheur d’alarme sur un serveur FTP. Activation de l’enregistrement : activez ici l’enregistrement sur la carte micro SD. Autres liens possibles Vous avez la possibilité...
  • Página 189: Enregistrement

    Français 12.3.7 Enregistrement Point de menu Description Disponible en mode Réglage d’un enregistrement déclenché par le Calendrier Configuration avancée d’enregistrement calendrier Gestion mémoire Gestion de la carte SD Configuration avancée...
  • Página 190: Calendrier D'eNregistrement

    Français 12.3.7.1 Calendrier d’enregistrement Vous pouvez effectuer ici la configuration des enregistrements à intervalles réguliers ou déclenchés par des événements afin de les enregistrer sur la carte SD. Enregistrement préalable Réglez ici la durée de l’enregistrement des données d’image avant un événement. Enregistrement postérieur Réglez ici la durée de l’enregistrement des données d’image après un événement.
  • Página 191: Gestion Mémoire

    Français Sélectionnez alors un jour de la semaine pour la configuration de l’enregistrement. Pour enregistrer certains intervalles de temps, indiquez l’heure de début et l’heure de fin. Pour configurer une surveillance sur toute la journée, sélectionnez 00:00 comme heure de début et 24:00 comme heure de fin. Pour reprendre les réglages pour tous les jours de la semaine, cliquez sur la case «...
  • Página 192: Protocole

    Français 13. Protocole Il est possible d’enregistrer des paramètres de la caméra comme le mode de fonctionnement, l’alarme et l’exception dans des fichiers de protocole. Les fichiers peuvent être exportés au besoin. 1. Cliquez sur Protocole dans la barre de menu pour ouvrir la boîte de dialogue de recherche. 2.
  • Página 193: Entretien Et Nettoyage

    Français 14. Entretien et nettoyage 14.1 Entretien Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages. Quand vous pensez qu’une utilisation sûre ne peut plus être assurée, déconnectez le produit et veillez qu’il ne puisse pas être utilisé par erreur. Enlevez les batteries. Vous pouvez considérer qu’une utilisation sûre n’est plus possible quand ...
  • Página 194: Donnèes Techniques

    CE, RoHS, REACH 17. Remarques concernant la licence GPL Nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que la caméra de vidéosurveillance TVIP11560 contient entre autres le logiciel Open Source qui est protégé exclusivement par une licence General Public Licence (GPL).
  • Página 195 TVIP11560 Gebruikershandleiding Version 05/2014 Nederlands vertaling van de originele Duitse handleiding. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
  • Página 196 ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor...
  • Página 197: Uitleg Van De Symbolen

    Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
  • Página 198 Nederlands Veiligheidsinstructies Stroomvoorziening: Voeding 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (in de leveringsomvang) Gebruik dit apparaat alleen aan een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Indien u niet zeker weet welke stroomvoorziening bij u beschikbaar is, neem dan contact op met uw energieleverancier.
  • Página 199 Nederlands Inhoudsopgave Gebruik volgens voorschrift ......................200 Leveringsomvang ..........................200 Kenmerken en functies ........................200 Beschrijving van de camera ......................201 Omschrijving aansluitingen ......................201 Montage / installatie ........................... 202 6.1 Montage van de camera ........................202 6.2 Uitlijning van de camera ........................202 Eerste ingebruikneming ........................
  • Página 200 Nederlands 12.3.5 Veiligheid ............................237 12.3.5.1 Veiligheid ............................238 12.3.5.3 IP-adresfilter ............................ 239 12.3.6 Gebeurtenissen ..........................240 12.3.6.1 Bew.-detectie ..........................241 12.3.6.2 Alarmingang ............................ 243 12.3.6.3 Alarmuitgang ........................... 245 12.3.6.4 E-mail .............................. 247 12.3.6.5 Snapshot ............................248 12.3.6.6 Ander alarm ............................ 250 12.3.7 Opslaan ..............................
  • Página 201: Gebruik Volgens Voorschrift

    Nederlands 1. Gebruik volgens voorschrift Met de WLAN 720p binnencamera met alarmfunctie wordt een krachtige bewaking gerealiseerd. De camera is voor installatie in binnentoepassingen geconcipieerd. De camera kan draadloos via WLAN in een netwerk worden geïntegreerd en beschikt over een geïntegreerde luidspreker, die in geval van alarm een luide toon kan afgeven.
  • Página 202: Beschrijving Van De Camera

    Nederlands 4. Beschrijving van de camera 5. Omschrijving aansluitingen...
  • Página 203: Montage / Installatie

    Nederlands 6. Montage / installatie Montage van de camera LET OP! Tijdens de montage moet de camera van de netspanning zijn losgekoppeld. Boorsjabloon of houder gebruiken voor het boren van de bevestigingsgaten. De boorafstand bedraagt 44 mm. Uitlijning van de camera De camera wordt uitgelijnd via het kogelgewricht, open hiervoor de fixeerschroefverbinding en stel de camera in.
  • Página 204: Eerste Ingebruikneming

    Nederlands 7. Eerste ingebruikneming De netwerkcamera herkent automatisch of er een directe verbinding tussen de PC en de camera tot stand moet worden gebracht. Hiervoor is geen cross-over netwerkkabel vereist. Directe aansluiting van de netwerkcamera op een PC/laptop 1. Controleer of u een netwerkkabel van het type Cat5 gebruikt. 2.
  • Página 205: Eerste Toegang Tot De Netwerkcamera

    8. Eerste toegang tot de netwerkcamera De eerste toegang tot de netwerkcamera wordt uitgevoerd met behulp van de IP Installer. Nadat de assistent is gestart, zoekt deze naar alle aangesloten ABUS netwerkcamera's en videoservers in uw netwerk. U vindt het programma op de meegeleverde CD-ROM. Installeer het programma op uw PC en voer het uit.
  • Página 206: Wachtwoord Opvragen

    Nederlands 9. Wachtwoord opvragen De netwerkcamera heeft standaard een administratorwachtwoord. Om veiligheidsredenen dient de administrator echter onmiddellijk een nieuw wachtwoord in te stellen. Nadat zo'n administratorwachtwoord is opgeslagen, vraagt de netwerkcamera bij iedere toegang naar de gebruikersnaam en het wachtwoord. Het administratoraccount is in de fabriek als volgt vooringesteld: Gebruikersnaam „admin”...
  • Página 207: Gebruikersfuncties

    Nederlands 10. Gebruikersfuncties Open de startpagina van de netwerkcamera. De interface bestaat uit de volgende hoofdonderdelen: Menubalk Livebeeldweergave Audio-/videobesturing 11.1 Menubalk Selecteer door klikken van het overeenkomstige register „Live-aanzicht”, „Configuratie” of „Protocol”. Knop Beschrijving Weergave van de aangemelde gebruiker Afmelden van de gebruiker Keuze van de gewenste taal...
  • Página 208 Nederlands 11.2 Live-beeldweergave Door dubbelklikken kunt u op volledig scherm overschakelen. Knop Beschrijving 4:3 Aanzicht activeren 16:9 Aanzicht activeren Orginele grootte weergeven Aanzicht automatische aan browser aanpassen Selectie van het streamingtype voor het live-aanzicht Weergeven/verbergen van de camerabesturing 11.3 Audio-/videobesturing Knop Beschrijving Live-aanzicht deactiveren...
  • Página 209: Weergave

    Nederlands 11. Weergave In de weergave kunt u de opgenomen gegevens van de microSD-kaart weergeven. Kies in de kalender de gewenste dag en klik op „Zoeken”. In de tijdbalk worden de opnames van de gekozen dag weergegeven. De kleurmarkering geeft de gebeurtenis van de opname aan.
  • Página 210: Configuratie

    Nederlands 12. Configuratie 12.1. Lokale configuratie Onder menupunt „Lokale configuratie” kunt u instellingen voor het live-aanzicht, bestandpaden van de opname en momentopnames uitvoeren. Opname-bestandsinstellingen Hier kunt u de bestandsgrootte voor opnames, het opnamepad en het pad voor geladen bestanden definiëren. Klik op „Opslaan” om de wijzigingen over te nemen. Opslaan onder Hier kunt u het bestandpad vastleggen dat moet worden gebruikt voor handmatige opnames.
  • Página 211 Nederlands 12.2 Basisconfiguratie Alle instellingen van de „Basisconfiguratie” staat ook onder het menupunt „Gevorderde configuratie”. Neem hiervoor ook de kolom „Beschikbaar in” onder de beschrijvingen van „Gevorderde configuratie” in acht.
  • Página 212: Basisconfiguratie

    Nederlands 12.3 Gevorderde configuratie 12.3.1 Systeem Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Apparaatinformatie Weergave van de apparaatinformatie Basisconfiguratie Gevorderde configuratie Tijdinstellingen Configuratie van de tijdweergave Basisconfiguratie Gevorderde configuratie Onderhoud Configuratie voor onderhoud van het systeem Basisconfiguratie Gevorderde configuratie Sommerzeit Configuratie van de automatische Gevorderde zomertijdomstelling configuratie...
  • Página 213 Nederlands 12.3.1.1 Apparaatinformatie Basisinfo Apparaatnaam: Hier kunt u een apparaatnaam voor de Camera invoeren. Klik op „Opslaan” om deze over te nemen. Model: Weergave van het modelnummer Serienummer: Weergave van het serienummer Firmwareversie: Weergave van de firmwareversie Cod.-versie: Weergave van de coderingsversie Aantal kanalen: Weergave van het aantal kanalen...
  • Página 214: Tijdinstellingen

    Nederlands 12.3.1.2 Tijdinstellingen Tijdzone Selectie van de tijdzone (GMT) SetTime Met het Network Time Protokolls (NTP) kan de tijd van de Camera met een tijdserver worden gesynchroniseerd. Activeer NTP om de functie te gebruiken. Serveradres IP-serveradres van de NTP-server. NTP-poort Netwerk-poortnummer van de NTP-dienst (standaard: poort 123) Handm.
  • Página 215: Onderhoud

    Nederlands 12.3.1.3 Onderhoud Opnieuw opstarten Klik op „Opnieuw starten” om het apparaat opnieuw te starten. Standaard Herstellen. Klik op „Herstellen” om alle parameters behalve de IP-parameters op de standaardinstellingen terug te zetten. Standaard Selecteer dit punt om alle parameters op de standaardinstellingen terug te zetten. Conf.bestand imp.
  • Página 216: Zomertijd

    Nederlands 12.3.1.4 Zomertijd DST activeren Selecteer „DST” om de systeemtijd automatisch aan de zomertijd aan te passen. Starttijd Leg het tijdstip voor de omstelling naar zomertijd vast. Eindtijd Leg het tijdstip voor omstelling naar wintertijd vast. Klik op „Opslaan” om de instellingen op te slaan.
  • Página 217: Service

    Nederlands 12.3.1.5 Service Hardware IR-licht activeren Activeer het IR-licht of deactiveer het IR-licht permanent. Klik op „Opslaan” om de instellingen over te nemen.
  • Página 218: Netwerk

    Nederlands 12.3.2 Netwerk Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus TCP/IP Instelling TCP/IP-gegevens Basisconfiguratie Gevorderde configuratie Poort Instellingen van de gebruikte poorten Basisconfiguratie Gevorderde configuratie DDNS Instellingen van de DDNS-gegevens Gevorderde configuratie Wi-Fi Instellingen van de WLAN-toegangsgegevens Gevorderde configuratie UPnP™ Instellingen van de UPnP-gegevens Gevorderde configuratie...
  • Página 219 Nederlands 12.3.2.1 TCP/IP Om de Camera via een netwerk te kunnen bedienen, moeten de TCP/IP-instellingen correct worden geconfigureerd. NIC selecteren: Selecteer de netwerkinterface voor de configuratie. De camera kan ofwel via LAN of WLAN met het netwerk worden verbonden. DHCP Indien een DHCP-server beschikbaar is, klikt u op DHCP om automatisch een IP-adres en verdere netwerkinstellingen over te nemen.
  • Página 220 Nederlands IPv6-adres Weergave van het IPv6-adres. In de IPv6-modus „Handmatig” kan het adres geconfigureerd worden. IPv6-subnetmasker Weergave van het IPv6-subnetmasker. IPv6 Standard Gateway Weergave van de IPv6 Standard Gateway (standaardrouter) MAC-adres Hier wordt het hardwareadres van de camera weergegeven. U kunt dit adres niet wijzigen. Instelling van de overdrachtsnelheid.
  • Página 221 Nederlands RTSP-poort De standaardpoort voor de RTSP-overdracht is 554. Alternatief hiervoor kan deze poort een waarde in het bereik tussen 1024~65535 krijgen. Als zich meerdere Cameras in hetzelfde subnet bevinden, moet elke camera een eigen, unieke RTSP-poort krijgen. HTTPS-poort De standaardpoort voor de HTTPS-overdracht is 443. SDK-poort (stuurpoort) De standaardpoort voor de SDK-overdracht is 8000.
  • Página 222 Naam Server DDNS activeren Activeert of deactiveert de DDNS-functie. DDNS-type Selecteer een van de DDNS-types. U kunt kiezen tussen „DynDNS” en „ABUS DDNS”. Serveradres Selecteer een DDNS-serviceprovider. U dient over een geregistreerde toegang bij deze DDNS- serviceprovider te beschikken (bijv. www.dyndns.org).
  • Página 223 Toegang tot de netwerkcamera via DDNS Indien uw netwerkcamera zich achter een router bevindt, moet de toegang via DynDNS in de router geconfigureerd worden. Hiervoor vindt u op de ABUS Security-Center homepage www.abus-sc.com beschrijving van de DynDNS-router-configuratie voor gangbare router-modellen.
  • Página 224 (in ieder geval RTSP + HTTP) in de router worden ingesteld. ABUS DDNS Om de ABUS DDNS-functie te kunnen gebruiken moet u eerst een account bij www.abus-server.com inrichten. Neem hiervoor de FAQ's op de website in acht. Activeer het selectievakje „DDNS activeren” en selecteer dan het DDNS-type „ABUS DDNS”...
  • Página 225 Nederlands 12.3.2.4 W-LAN Voor een Wi-Fi-verbinding tussen camera en de router moeten volgende instellingen worden uitgevoerd. Wireless-lijst Klik op „Zoeken” om de bereikbare Wi-Fi-netwerken in de directe omgeving weer te geven. Verborgen netwerken verschijnen niet in de lijst! Wi-Fi SSID Voer hier de naam van het netwerk in.
  • Página 226 Nederlands Ad-Hoc Selecteer dit punt voor een directe verbinding met een pc of laptop. Veiligheidsmodus Selecteer hier de codering van uw netwerk. Coderingstype: Selecteer hier het coderingstype van het netwerk. Code 1 Voer hier de netwerkcode (wachtwoord) voor de toegang tot het netwerk in. De WPS-functie maakt een eenvoudige opbouw van een draadloze verbinding van de camera met een Wi-Fi-netwerk mogelijk.
  • Página 227 Nederlands 12.3.2.5 UPnP™ De UPnP-functie (Universal Plug and Play) zorgt voor een eenvoudige regeling van netwerkapparatuur in een IP-netwerk. Hierdoor is de netwerkcamera bijv. als netwerkapparaat in de Windows-netwerkomgeving zichtbaar. UPnP activeren Activeer of deactiveer de UPnP-functie Naam Weergave van het MAC-adres van de camera Poorttoewijzing P.-mapping act.
  • Página 228: Video/Audio

    Nederlands Externe poort U kunt de poorten alleen handmatig wijzigen, als het „Mapping Port Type” in handmatig werd gewijzigd. Status Toont of de ingevoerde externe poort geldig resp. ongeldig is. 12.3.3 Video/audio Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Video Instellingen voor de video-uitgang Basisconfiguratie Gevorderde configuratie...
  • Página 229 Nederlands 12.3.3.1 Video Stream-type Selecteer het streamtype voor de camera. Selecteer „Main Stream (normaal)” voor de opnemen en live- aanzicht met goede bandbreedte. Selecteer „Sub-Stream” voor live-aanzicht met begrensde bandbreedte. Resolutie Stel hier de resolutie van de videogegevens in. Afhankelijk van het cameramodel kunt u kiezen tussen 1280*720P;...
  • Página 230: Audio

    Nederlands 12.3.3.2 Audio Audiocodering Selecteer hier de codering voor de audio-overdracht. U kunt kiezen tussen G.711ulaw; G.711alaw en G.726. Volume Instelling van het volume uitvoer Filter voor omgevingsgeluiden Activeer dit filter om omgevingsgeluiden te filteren. Klik op „Opslaan” om de instellingen over te nemen.
  • Página 231: Beeld

    Nederlands 12.3.4 Beeld Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Weergave- Instellingen van de weergaveparameters Basisconfiguratie, instellingen Gevorderde configuratie OSD- Instelling van het datum- en tijdformaat Gevorderde instellingen configuratie Tekst-overlay Toevoegen van tekstvelden Gevorderde configuratie Maskeren van Toevoegen van maskers voor privé-zones Gevorderde privé-zones configuratie...
  • Página 232: Weergave-Instellingen

    Nederlands 12.3.4.1 Weergave-instellingen Bij dit menupunt kunt u de beeldkwaliteit van de camera, inclusief helderheid, scherpte, contrast etc. instellen. Klik op „Standaard” om de standaardwaarden te herstellen. Neem het volgende in acht: De parameters onder weergave-instellingen kunnen per model verschillen. Helderheid Instelling van de beeldhelderheid.
  • Página 233 Nederlands Dag/nacht-omsch. De dag/nacht-omsch. Biedt de opties auto, dag en nacht. Auto De camera schakelt, afhankelijk van de actuele lichtomstandigheden, automatisch tussen dag- en nachtmodus. De gevoeligheid kan tussen „Laag”, „Normaal” en „Hoog” worden ingesteld. In deze modus maakt de camera alleen kleurenbeelden. Neem het volgende in acht: Gebruik deze modus alleen bij gelijkblijvende lichtverhoudingen.
  • Página 234 Nederlands U kunt de witbalans met de volgende waarden handmatig aanpassen. Geblokkeerd WB De witbalans wordt eenmalig uitgevoerd en opgeslagen. Overige Gebruik de andere witbalansopties voor het aanpassen van de functie aan het omgevingslicht (gloeilamp, warm licht, natuurlijk licht, fluorescentielicht). Dig.
  • Página 235: Osd-Instellingen

    Nederlands 12.3.4.2 OSD-instellingen Bij dit menupunt kunt u selecteren welk datum- en tijdformaat in het livebeeld moet worden getoond. Naam weerg. Selecteer dit selectievakje, als u de cameranaam wilt laten weergeven. Datum weerg. Selecteer dit selectievakje, als u de datum in het camerabeeld wilt laten weergeven. Week weerg.
  • Página 236: Tekst-Overlay

    Nederlands 12.3.4.3 Tekst-overlay U kunt tot vier teksten in het camerabeeld laten weergeven, de maximale lengte bedraagt max. 45 tekens. Om de tekst weer te geven, selecteert u het selectiekastje. Met de muisknop kunt u het tekstvenster verschuiven. Klik op „Opslaan” om de instellingen over te nemen.
  • Página 237: Maskeren Van Privé-Zones

    Nederlands 12.3.4.4 Maskeren van privé-zones Met privé-zones kunt u bepaalde bereiken van het live-aanzicht afdekken om te voorkomen dat deze bereiken worden opgenomen of in het live-aanzicht kunnen worden bekeken. U kunt max. 4 rechthoekige privé-zones in het videobeeld inrichten. Ga als volgt te werk om een privé-zone in te richten.
  • Página 238 Nederlands 12.3.5 Veiligheid Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Gebruiker Beheer van de gebruikers Basisconfiguratie Gevorderde configuratie IP-adresfilter Filteren van IP-adressen om de toegang tot de camera Gevorderde te sturen configuratie...
  • Página 239 Nederlands 12.3.5.1 Veiligheid Bij dit menupunt kunt u gebruikers toevoegen, bewerken of wissen. Om een gebruiker toe te voegen resp. te bewerken, klikt u op „Toevoegen” resp. „Wijzigen”. Er verschijnt een nieuw venster met de gegevens en rechten. Gebruikersnaam Voer hier de gebruikersnaam in die voor de toegang tot de camera moet worden ingevoerd. Level Selecteer hier een individueel gebruikerstype voor de gebruikersidentificatie.
  • Página 240 Nederlands 12.3.5.3 IP-adresfilter IP-adresfilter activeren Door het plaatsen van het vinkje wordt de filterfunctie geactiveerd. IP-adresfiltertype Toegestaan: De hieronder gedefinieerde IP-adressen worden voor een toegang tot de camera geaccepteerd. Verboden: De hieronder gedefinieerde IP-adressen worden geblokkeerd. De invoer van een IP gebeurt m.b.v.
  • Página 241 Nederlands 12.3.6 Gebeurtenissen Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Bew.-detectie Instelling van de bewegingsdetectie. Gevorderde configuratie Alarmingang Instelling van de alarmingang Gevorderde configuratie Alarmuitgang Instelling van de alarmuitgang Gevorderde configuratie E-mail Instelling voor het verzenden van e-mails Gevorderde configuratie Snapshot Instelling van de snapshotactie Gevorderde configuratie Ander alarm Instelling van de PIR-sensor...
  • Página 242 Nederlands 12.3.6.1 Bew.-detectie Bereikinst. Activeer bewegingsdetectie door het selectievakje „Bewegingdetectie activeren” te selecteren. Om een bereik te selecteren, klikt u op de knop „Oppervlak”. Standaard is he gehele bereik geselecteerd. Om deze selectie te verwerpen, klikt u op „Alles wissen”. Beweeg nu de muis over het gewenste bereik.
  • Página 243 Nederlands Rechts: geringe gevoeligheid Links: hoge gevoeligheid Activeringstijd Om een tijdschema voor bewegingsgestuurd opnemen op te slaan, klikt u op „Bewerken”. Er verschijnt een nieuw venster. Hierin legt u vast op welke tijd en dagen van de week bewegingsgestuurd opnemen moet worden uitgevoerd. Selecteer nu een weekdag voor bewegingsgestuurd opnemen.
  • Página 244 Nederlands 12.3.6.2 Alarmingang Bij dit menupunt kunt u de alarmingang van de camera configureren Alarmingang nr. Selecteer hier de alarmingang, om deze te configureren. Alarmnaam Hier kunt u een naam voor de alarmingang invoeren. Gebruik niet het alarmuitgang-nr. en geen speciale tekens.
  • Página 245 Nederlands Selecteer nu een weekdag voor de alarmingang. Om bepaalde tijdsduur op te slaan, geeft u de start- en eindtijd aan. Om een bewaking voor de gehele dag in te richten, selecteert u als starttijd 00:00 en als eindtijd 24:00. Om de instellingen voor alle weekdagen over te nemen klikt u op het selectiekastje „Alles selecteren”.
  • Página 246 Nederlands 12.3.6.3 Alarmuitgang U heeft hier de mogelijkheid de alarmuitgang te configureren. Alarmuitgang nr. Selecteer hier de alarmuitgang, om deze te configureren. Alarmnaam Hier kunt u een naam voor de alarmuitgang invoeren. Gebruik niet het alarmuitgang-nr. en geen speciale tekens. Verblijftijd Selecteer hier de duur voor de schakeling van de alarmuitgang.
  • Página 247 Nederlands Selecteer nu een weekdag voor de alarmuitgang. Om bepaalde tijdsduur op te slaan, geeft u de start- en eindtijd aan. Om een bewaking voor de gehele dag in te richten, selecteert u als starttijd 00:00 en als eindtijd 24:00. Om de instellingen voor alle weekdagen over te nemen klikt u op het selectiekastje „Alles selecteren”.
  • Página 248 Nederlands 12.3.6.4 E-mail Hier kunt de instellingen voor het verzenden van e-mail uitvoeren. Afzender Afzender Voer hier de naam in die als afzender moet worden weergegeven. Afzender-adres Voer hier het e-mailadres van de afzender in. SMTP-server Voer hier het SMTP-server-IP-adres of de hostnaam in. (bijvoorbeeld smtp.googlemail.com) SMTP-poort Voer hier de SMTP-poort in.
  • Página 249 Nederlands Authenticatie Als de gebruikte e-mail-server een authenticatie vereist, activeer dan deze functie voor aanmelding met een authenticatie. Gebruikersnaam en wachtwoord kunnen alleen na activering van deze functie worden ingevoerd. Gebruikersnaam Voer uw gebruikersnaam in van de e-mailaccount in. Dit is het deel tot het @-teken. Wachtwoord Voer het wachtwoord van het e-mail-account in.
  • Página 250 Nederlands Tijdsverloop Timing-snapshot activeren Activeer deze functie om in bepaalde tijdsintervallen beelden op te slaan. Formaat Het formaat voor de beelden is als JPEG voorgeconfigureerd. Resolutie Stel hier de resolutie van het beeld in. Kwaliteit Stel de kwaliteit van de opgeslagen beelden in. Interval Stel hier de tijdsduur tussen twee opgeslagen beelden in.
  • Página 251 Nederlands 12.3.6.6 Ander alarm PIR-alarm PIR-alarm activeren U kunt de PIR-sensor activeren om een gebeurtenisgestuurde actie te configureren. Alarmnaam Hier kunt u een naam voor de alarmingang invoeren. Gebruik niet het alarmuitgang-nr. en geen symbolen. Kopp.-methode Stel hier in welke actie bij een alarm moet worden uitgevoerd. Normale koppeling Akoestisch signaal: er wordt een alarmtoon aan de camera afgegeven.
  • Página 252 Nederlands Activeringstijd Om een tijdschema voor de alarmuitgang op te slaan, klikt u op „Bewerken”. Er verschijnt een nieuw venster. Hierin legt u vast op welke tijd en dagen van de week de alarmuitgang geactiveerd dient te zijn. Selecteer nu een weekdag voor de alarmuitgang. Om bepaalde tijdsduur op te slaan, geeft u de start- en eindtijd aan.
  • Página 253 Nederlands 12.3.7 Opslaan Beschikbaar in Menupunt Beschrijving modus Opnametijdschema Instelling van een tijdgestuurde opname Gevorderde configuratie Geheugenbeheer Beheer van de SD-kaart Gevorderde configuratie...
  • Página 254 Nederlands 12.3.7.1 Opnametijdschema Hier kunt u de configuratie voor tijd- en gebeurtenisgestuurde opnames uitvoeren om deze op de MicroSD-kaart op te slaan. Vooropname Stel hier de duur voor de opname van de beeldgegevens voor een gebeurtenis in. Naopname Stel hier de duur voor de opname van de beeldgegevens na een gebeurtenis in. Opnametijdschema activeren Activeer hier het tijdschema om het gewenste tijdschema op te slaan Om het tijdschema op te slaan klikt u op „Bewerken”, er verschijnt een venster.
  • Página 255 Nederlands Selecteer nu een weekdag voor de opname-instelling. Om bepaalde tijdsduur op te slaan, geeft u de start- en eindtijd aan. Om een bewaking voor de gehele dag in te richten, selecteert u als starttijd 00:00 en als eindtijd 24:00. Om de instellingen voor alle weekdagen over te nemen klikt u op het selectiekastje „Alles selecteren”.
  • Página 256 Nederlands 12.3.7.2 Geheugenbeheer Hier heeft u de mogelijkheid de ingezette microSD-kaart te formatteren en de eigenschappen weer te geven. Formatteer de SD-kaart voor het eerste gebruik!
  • Página 257 Nederlands 13. Protocol Camera-parameters zoals bedrijf, alarm en opnemen kunnen in protocolbestanden worden opgeslagen. De bestanden kunnen worden geëxporteerd, indien gewenst. 1. Klik in de menubalk op Protocol om de zoekdialoog op te roepen. 2. Leg de zoekcriteria inclusief hoofdtype, subtype, starttijd en eindtijd vast. 3.
  • Página 258: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands 14. Onderhoud en reiniging 14.1 Onderhoud Controleer de staat van het product regelmatig bv. op beschadiging van de behuizing. Wanneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van het product niet langer gegarandeerd kan worden, moet het product worden afgekoppeld en moet er voor worden gezorgd dat het niet per abuis kan worden gebruikt.
  • Página 259: Technische Gegevens

    CE, RoHS, REACH 17. Opmerkingen over de GPL-licentie Wij maken u er hier ook op attent dat de netwerkbewakingscamera’s TVIP11560 onder meer Open Source Software bevat die uitsluitend onder de GNU General Public License (GPL) wordt gelicenseerd. Om het gebruik van de programma's conform GPL te garanderen, wijzen wij op de licentievoorwaarden van de...
  • Página 260 TVIP11560 Betjeningsvejledning Version 05/2014 Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning. Opbevares til fremtidige formål!
  • Página 261 ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
  • Página 262 Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt. ABUS er ikke ansvarlig for konsekvenserne af dette! ABUS vil ikke et ansvar for skader af egendom eller personlige skader forsaget af forkert behandling eller uoverensstemmelse af sikkerhedsinstruktionerne. I sådanne tilfælde ophører garantien.
  • Página 263 Dansk Sikkerhedshenvisninger Strømforsyning: Strømforsyning 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (medleveres) Tilslut kun dette apparat til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på typeskiltet. Hvis du ikke er sikker på, hvilken netspænding, der findes hos dig, skal du kontakte el- forsyningsselskabet.
  • Página 264 Dansk Indholdsfortegnelse Bestemt anvendelse........................... 264 Leveringsomfang ..........................264 Egenskaber og funktioner ......................... 264 Beskrivelse af kameraet ........................265 Beskrivelse af tilslutningerne ......................265 Montage / installation......................... 266 6.1 Montering af kameraet .......................... 266 6.2 Justering af kameraet ........................... 266 Første idriftsættelse ........................... 267 Første adgang til netværkskamaraet ....................
  • Página 265 Dansk 12.3.5 Sikkerhed ............................302 12.3.5.1 Bruger ............................. 302 12.3.5.2 IP-adressefilter ..........................303 12.3.6 Hændelser ............................304 12.3.6.1 Bevægelsesgenkendelse ........................ 305 12.3.6.2 Alarmindgang ..........................307 12.3.6.3 Alarmudgang ........................... 309 12.3.6.4 E-mail .............................. 311 12.3.6.5 Snapshot ............................312 12.3.6.6 Anden alarm ............................ 314 12.3.7 Hukommelse ............................
  • Página 266: Bestemt Anvendelse

    Dansk 1. Bestemt anvendelse Med WLAN 720p indekameraet med alarmfunktion realiseres en effektiv overvågning. Kameraer er beregnet til installation på indeområdet. Kameraet kan integreres trådløst i et netværk via WLAN og har en integreret højttaler, der kan udsende en kraftig lyd i tilfælde af alarm. Højttaleren og den indbyggede mikrofon muliggør derudover en two-way-audio-kommunikation via kameraets webinterface ved hjælp af en tilsluttet mikrofon på...
  • Página 267: Beskrivelse Af Kameraet

    Dansk 4. Beskrivelse af kameraet 5. Beskrivelse af tilslutningerne...
  • Página 268: Montage / Installation

    Dansk 6. Montage / installation 6.1 Montering af kameraet VIGTIGT! Under monteringen skal kameraet være afbrudt fra netspændingen. Anvend den vedlagte boreskabelon eller holder til at bore fastgørelseshullerne. Boreafstanden er 44 mm. 6.2 Justering af kameraet Kameraet justeres ved hjælp af kugleleddet, åbn hertil fastgørelsesforskruningen, og justér kameraet. Indstilling af hældningsvinklen.
  • Página 269: Første Idriftsættelse

    Dansk 7. Første idriftsættelse Netværkskameraet registrerer automatisk, om der skal etableres en direkte forbindelse mellem pc og kamera. Et cross-over-netværkskabel er ikke nødvendigt. Direkte tilslutning af netværkskameraet til en pc/bærbar computer 1. Sørg for, at der anvendes et netværkskabel af typen Cat5 2.
  • Página 270: Første Adgang Til Netværkskamaraet

    8. Første adgang til netværkskamaraet Den første adgang til netværkskameraet foretages ved at anvende ABUS IP Installer. Når assistenten er startet, søger den efter alle tilsluttede ABUS-netværkskameraer og videoservere i netværket. Programmet findes på den vedlagte cd-rom. Installer programmet på pc-systemet, og udfør det.
  • Página 271: Forespørgsel Om Kodeord

    Dansk 9. Forespørgsel om kodeord Fra fabrikken er der tildelt et administratorkodeord i netværkskameraet. Af sikkerhedsmæssige årsager bør administratoren dog omgående vælge et nyt kodeord. Når dette administratorkodeord er gemt, spørger netværkskameraet før enhver adgang om brugernavnet og kodeordet. Administratorkontoen er fra fabrikken indstillet på følgende måde: Brugernavn „admin“ og kodeord„12345“.
  • Página 272: Brugerfunktioner

    Dansk 10. Brugerfunktioner Åbn netværkskameraets startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Menubjælke Live-billedvisning Audio/video-styring 10.1 Menubjælke Klik for at vælge den ønskede mappe: „Live-visning“, „Konfiguration“ eller „Protokol“. Knap Beskrivelse Visning af den anmeldte bruger Bruger-logout Valg af det ønskede sprog...
  • Página 273 Dansk 10.2 Live-billedvisning Med et dobbeltklik kan du skifte til full screen. Knap Beskrivelse Aktivér 4:3-visning Aktivér 16:9-visning Vis i originalstørrelse Automatisk tilpasning af visning til browser Valg af streaming-type til live-visning Visning/skjulning af kamerastyring 10.3 Audio/video-styring Knap Beskrivelse Deaktivér live-visning Aktivér live-visning Aktivér/deaktivér lyden, tilpas lydstyrke Mikrofon til/fra, ved aktiveret mikrofon er en kommunikation...
  • Página 274: Afspilning

    Dansk 11. Afspilning I afspilningen kan du afspille de optagede data på microSD-kortet. Vælg den ønskede dag i kalenderen, og klik på „Søg“. I tidspanelet vises optagelserne fra den valgte dag. Farvemarkeringen viser optagelsens hændelse. Under afspilningstiden kan du indstille tiden for den ønskede optagelse.
  • Página 275: Konfiguration

    Dansk 12. Konfiguration 12.1 Lokal konfiguration Under menupunktet „Lokal konfiguration“ kan du indstille live-visning og datastier for optagelsen og momentoptagelserne. Optagelsesdataindstillinger Her kan du definere datastørrelsen for optagelser, optagelsesstien og stien til hentede filer. Klik på „Gem“ for at gemme ændringerne. Gem under Du kan vælge den datasti, der skal anvendes til manuelle optagelser.
  • Página 276 Dansk Billede-/beskæringsindstillinger Her kan du indstille stierne til øjeblikkelige billeder, snapshots under afspilningen og clips. Gem live-snapshot under Vælg datastien til øjeblikkelige billeder fra live-visningen. Følgende sti anvendes som standard: C:\\<Benutzer>\<Computername>\Web\CaptureFiles Gem snapshot ved afspilning af Her kan du indstille den sti, hvor de øjeblikkelige optagelser fra afspilningen skal gemmes. Følgende sti anvendes som standard: C:\\<Benutzer>\<Computername>\Web\PlaybackPics Gem clips under Her kan du indstille den sti, hvor clips skal gemmes.
  • Página 277: Basiskonfiguration

    Dansk 12.2 Basiskonfiguration Alle indstillinger for „Basiskonfiguration“ finder du ligeledes under menupunktet „Yderligere konfiguration“. Vær i den forbindelse opmærksom på spalten „Tilgængelig i“ under beskrivelserne af „Yderligere konfiguration“.
  • Página 278: Yderligere Konfiguration

    Dansk 12.3 Yderligere konfiguration 12.3.1 System Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Apparatinformation Visning af apparatinformationerne Basiskonfiguration Yerligere konfiguration Tidsindstillinger Konfiguration af tidsvisningen Basiskonfiguration Yderligere konfiguration Vedligeholdelse Konfiguration til systemvedligeholdelse Basiskonfiguration Yderligere konfiguration Sommerzeit Konfiguration af det automatiske sommertidsskift Yderligere konfiguration Service Konfiguration af specialfunktionerne Yderligere...
  • Página 279 Dansk 12.3.1.1 Apparatinformation Basisinfo Apparatnavn: Her kan du tildele kameræt et apparatnavn. Klik på „Gem“ for at gemme ændringen. Model: Visning af modelnummeret Serienr.: Visning af serienummeret Firmwareversion: Visning af firmwareversionen Kod.-version: Visning af kodningsversionen Antal kanaler: Visning af antal kanaler...
  • Página 280 Dansk 12.3.1.2 Tidsindstillinger Tidszone Valg af tidszone (GMT) SetTime Ved hjælp af netværkstidsprotokollen (NTP) er det muligt at synkronisere kameræts klokkeslæt med en tidsserver. Aktivér NTP for at udnytte denne funktion. Server-adresse IP-serveradressen for NTP-serveren. NTP-port Netværksportnummer for NTP-funktioner (standard: port 123) Man.
  • Página 281 Dansk 12.3.1.3 Vedligeholdelse Genstart Klik på „Genstart“ for at genstarte apparatet. Standard Gendan. Klik på „Gendan“ for at nulstille alle parametre til standardindstillinger undtagen IP-parametrene. Standard Vælg dette menupunkt for at nulstille alle parametre til standardindstillinger. Imp. konf.-fil Konfig.-fil Vælg datasti for at importere en konfigurationsfil. Status Visning af importstatus Eksp.
  • Página 282: Sommertid

    Dansk 12.3.1.4 Sommertid Aktivering af DST Vælg „Aktivér DST“ for automatisk tilpasning af systemtiden til sommertid. Starttidspunkt Vælg tidspunktet for skift til sommertid. Sluttidspunkt Vælg tidspunktet for skift til vintertid. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“.
  • Página 283: Service

    Dansk 12.3.1.5 Service Hardware Aktivering af IR-lys Aktivér IR-lyset, eller deaktivér IR-lyset permanent. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“.
  • Página 284: Netværk

    Dansk 12.3.2 Netværk Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus TCP/IP Indstillinger for TCP/IP-data Basiskonfiguration Yderligere konfiguration Port Indstillinger for de anvendte ports Basiskonfiguration Yderligere konfiguration DDNS Indstillinger for DDNS-data Yderligere konfiguration Wi-Fi Indstillinger for W-Lan-adgangsdataene Yderligere konfiguration UPnP™ Indstillinger for UPnP-data Yderligere konfiguration...
  • Página 285 Dansk 12.3.2.1 TCP/IP For at kunne betjene kamera via et netværk skal TCP/IP-indstillingerne være konfigureret korrekt. Valg af NIC: Vælg netværksinterfacet, der skal konfigureres. Kameraet kan forbindes med netværket via LAN eller WLAN. DHCP Hvis en DHCP-server står til rådighed, klikker du på DHCP for automatisk at overføre en IP-adresse og yderligere netværksindstillinger.
  • Página 286: Port

    Dansk IPv6-subnetmaske Visning IPv6-subnetmasken. IPv6-standard-gateway Visning af IPv6-standard-gatewayen (standard-router) Mac-adresse Her vises kameraets hardware-adresse, som du ikke kan ændre. Indstilling af overførselsenheden, hvor du kan vælge en værdi mellem 500 og 9676. Standard er 1500. DNS-server Foretrukket DNS-server DNS-serverindstillinger er påkrævet ved visse funktioner. (F.eks. forsendelse af e-mails). Angiv adressen på...
  • Página 287: Ddns

    Dansk RTSP-port Standard-port til RTSP-overførsel er 554. Som alternativ kan denne port få en værdi i området 1024~65535. Hvis der befinder sig flere kameras i det samme subnet, skal hvert kamera have sin egen RTSP-port, der kun forekommer én gang. HTTPS-port Standard-porten til HTTPS-overførsel hedder 443.
  • Página 288 Name Server Aktivér DDNS Aktiverer eller deaktiverer DDNS-funktionen. DDNS-type Vælg DDNS-typen. Du har mulighed for at vælge mellem „DynDNS“ og „ABUS DDNS“. Server-adresse Vælg en DDNS-serviceudbyder. Du skal have en registreret adgang hos denne DDNS-serviceudbyder (f.eks. www.dyndns.org). Hvis du har valgt DDNS-typen „ABUS DDNS“, gemmes serveradressen automatisk.
  • Página 289 Adgang til netværkskameraet via DDNS Hvis netværkskameraet befinder sig bagved en router, skal adgangen via DynDNS konfigureres i routeren. Hertil finder du en beskrivelse af DynDNS-router-konfigurationen for gængse router-modeller på ABUS Security-Center Homepage www.abus-sc.com. Følgende billede anskueliggør adgangen til et netværkskamera bagved en router via DynDNS.org.
  • Página 290 Dansk ABUS DDNS For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal du forinden oprette en konto hos www.abus- server.com. Læs i den forbindelse FAQs på websiden. Aktivér checkboksen „Aktivér DDNS“ og vælg herefter DDNS-typen „ABUS DDNS“. Gem dine data ved hjælp af „Gem“. IP-adressen på din internetforbindelse aktualiseres nu hvert...
  • Página 291: W-Lan

    Dansk 12.3.2.4 W-LAN For at etablere en Wi-Fi-forbindelse mellem kameraet og routeren skal der foretages følgende indstillinger. Wireless-liste Klik på „Søg“ for at vise WiFi-netværkerne, der kan nås i de umiddelbare omgivelser. Vær opmærksom på, at skjulte netværker ikke vises i listen! Wi-Fi SSID Indtast netværkets navn her.
  • Página 292 Dansk Ad-Hoc Vælg dette punkt for en direkte forbindelse med en pc eller laptop. Sikkerhedsmodus Vælg her dit netværks krypteringstype. Krypteringstype: Vælg her netværkets krypteringstype. Kode 1 Indtast her netværkskoden (kodeord) for adgangen til netværket. WPS-funktionen muliggør en enkel montering af en trådløs forbindelse mellem kameraet og et Wi-Fi-netværk.
  • Página 293: Upnp

    Dansk 12.3.2.5 UPnP™ UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) gør det let at aktivere netværksenheder i et IP-netværk. Derved kan netværkskameraet f.eks. ses som en netværksenhed i Windows-netværksomgivelserne. Aktivér UPnP Aktivér eller deaktivér UPnP-funktionen. Kælenavn Visning af kameraets MAC-adresse. Porttilordning Aktivér mapping-port Universal Plug and Play-overførsel af porten til netværksserviceydelser er hermed aktiveret.
  • Página 294: Video/Audio

    Dansk Ekstern port Du kan kun ændre på ports, hvis „Mapping Port Type“ ændres til manuelt. Status Viser, om de angivne eksterne ports er gyldige eller ugyldige. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“. 12.3.3 Video/audio Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Video Indstillinger til visning af video Basiskonfiguration...
  • Página 295 Dansk 12.3.3.1 Video Stream-type Vælg stream-type for kameraet. Vælg „Main Stream (Normal)“ til visning og live-visning med god båndbredde. Vælg „Sub-Stream“ til live-visning med begrænset båndbredde. Opløsning Indstil videodataenes opløsning her. Alt afhængigt af kameramodellen kan du vælge mellem 1280*720P; 1280*960;...
  • Página 296: Audio

    Dansk 12.3.3.2 Audio Audiokodning Vælg kodningen til audiooverførsel her. Du kan vælge mellem G.711ulaw; G.711alaw og G.726. Lydstyrke Indstilling af lydstyrken Environmental Noise Filter Aktivér dette filter for at frafiltrere omgivelsesstøj. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“.
  • Página 297: Billede

    Dansk 12.3.4 Billede Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Visningsindstillinger Indstilling af visningsparametre Basiskonfiguration Yderligere konfiguration OSD-indstillinger Indstilling af dato- og klokkeslætsformatet Yderligere konfiguration Tekst-overlay Tilføjelse af tekstfelter Yderligere konfiguration Privatzonemaskering Tilføjelse af privatzonemasker Yderligere konfigurering...
  • Página 298 Dansk 12.3.4.1 Visningsindstillinger Under dette menupunkt kan du indstille billedkvaliteten for kamera, herunder lysstyrke, skarphed, kontrast osv. Klik på „Standard“ for at genoprette standardværdierne. Vær opmærksom på: Alt afhængig af modellen kan parametrene under visningsindstillinger variere. Lysstyrke Indstilling af billedets lysstyrke. Indstil en værdi mellem 0 og 100. Kontrast Indstilling af billedkontrasten.
  • Página 299 Dansk Regulering af belysningsfrekvens. 50Hz: Fast indstilling til 50 Hz netfrekvens 60Hz: Fast indstilling til 60 Hz netfrekvens Dag-/natskift Dag-/natskift omfatter optionerne automatisk, dag og nat. Automatisk Alt afhængig af lysforholdene skifter kameraet automatisk mellem dag- og natmodus. Følsomheden kan indstilles som „Lav“, „Normal“...
  • Página 300 Dansk Hvidbalance Vælg de belysningsomgivelser, som kameraet er installeret i. Du kan vælge følgende optioner: „Man. hvidbalance“, „Auto. hvidbalance 1“, „Auto. hvidbalance 2“, „Spærret HB“, „Lysstofrør“, „Pære“, „Varmt lys“, „Naturligt lys“. Man. hvidbalance Du kan tilpasse hvidbalancen manuelt ved hjælp af følgende værdier. Spærret HB Hvidbalancen gennemføres en gang og gemmes.
  • Página 301 Dansk 12.3.4.2 OSD-indstillinger Under dette menupunkt kan du vælge, hvilket dato- og klokkeslætsformat, der skal vises i live-billedet. Vis navn Aktivér denne kontrolboks, hvis du ønsker at vise kameranavnet. Vis dato Aktivér denne kontrolboks, hvis du ønsker at vise datoen i kamerabilledet. Vis uge Aktivér denne kontrolboks, hvis du ønsker at vise ugedagen.
  • Página 302 Dansk 12.3.4.3 Tekst-overlay Du har mulighed for at vise op til fire tekster i kamerabilledet, hvorved den maksimale længde er på 45 tegn. Aktivér kontrolboksen for at vise teksten. Du kan bruge museknappen til at flytte tekstvinduet. Gem de gennemførte indstillinger med „Gem“.
  • Página 303 Dansk 12.3.4.4 Privatzone-maskering Ved hjælp af privatzoner kan du afskærme visse områder i live-visningen for at forhindre, at disse områder hverken optages eller kan betragtes på live-billedet. Du kan indstille maks. 4 firkantede privatzoner på videobilledet. Gå frem på følgende måde for at indstille en privatzone: Aktivér boksen “Aktivér privatzone”. Vælg knappen “Areal”...
  • Página 304: Bruger

    Dansk 12.3.5 Sikkerhed Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Bruger Administration af brugere Basiskonfiguration Yderligere konfiguration IP-adressefilter Filtrering af IP-adresser for at styre adgangen til Yderligere kameraet konfigurering 12.3.5.1 Bruger Under dette menupunkt kan du tilføje, bearbejde eller slette brugere. For at tilføje eller bearbejde en bruger klikker du på „Tilføj“ eller „Ændring“. Herefter vises et nye vindue med data og berettigelser.
  • Página 305: Ip-Adressefilter

    Dansk Tildel her det brugernavn, der skal indtastes med henblik på adgang til kameraet. Level Vælg her en individuel brugertype for bruger-id. Du kan vælge mellem to forskellige fordefinerede niveauer: Operatør eller bruger. Som operatør har du følgende remote-funktioner til rådighed: Live-visning, PTZ-styring, manuel optagelse, afspilning, tovejs-audio, søg/foresp.
  • Página 306: Hændelser

    Dansk 12.3.6 Hændelser Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Bevægelsesgenkendelse Indstilling af bevægelsesgenkendelsen Yderligere konfiguration Alarmindgang Indstilling af alarmindgangen Yderligere konfiguration Alarmudgang Indstilling af alarmudgangen Yderligere konfiguration E-mail Indstilling af e-mail-forsendelse Yderligere konfiguration Snapshot Indstilling af snapshothandling Yderligere konfiguration Anden alarm Indstilling af af PIR-sensoren Yderligere konfiguration...
  • Página 307 Dansk 12.3.6.1 Bevægelsesgenkendelse Områdeindst. Aktivér bevægelsesgenkendelse ved at klikke på kontrolboksen „Aktivér bevægelsesgenkendelse“. Med kontrolboksen “Aktivér dynamisk bevægelsesanalyse” markeres bevægelser grafisk i preview-billedet og i live-billedet (dynamisk markering afhængigt af bevægelse). For at vælge et område klikker du på knappen „Areal“. Som standard er hele området valgt. For at slette markeringen klikker du på...
  • Página 308 Dansk Højre: lavere følsomhedsniveau Venstre: højere følsomhedsniveau Aktiveringstid For at gemme en tidsplan for bevægelsesstyret optagelse klikker du på „Redigér“. Et nyt vindue åbnes, hvori du kan definere ugedage og klokkeslæt for bevægelsesstyret optagelse. Vælg en ugedag for den bevægelsesstyrede optagelse. Angiv start- og sluttid for at gemme en bestemt tidsperiode.
  • Página 309 Dansk 12.3.6.2 Alarmindgang Under dette menupunkt kan du konfigurere kameraets alarmindgang. Alarmindgang nr. Vælg alarmindgangen for at konfigurere den. Alarmnavn Her kan du give alarmindgangen et navn. Anvend ikke alarmindgangsnummeret og specielle tegn. Alarmtype Vælg alarmtypen her. Du kan vælge mellem „NO“ (Normally open) og „NC“ (Normally closed). Aktiveringstid For at gemme en tidsplan for en alarmindgang klikker du på...
  • Página 310 Dansk Vælg nu en ugedag for alarmindgangen. Angiv start- og sluttidspunkt for at gemme en bestemt tidsperiode. Vælg starttidspunktet 00:00 og sluttidspunktet 24:00 for at oprette overvågning for hele dagen. Klik på afkrydsningsfeltet „Vælg alle“ for at oprette indstillingerne for alle ugens dage. Vælg ugedagen, og klik på...
  • Página 311 Dansk 12.3.6.3 Alarmudgang Her har du mulighed for at konfigurere alarmudgangen. Alarmudgang nr. Vælg alarmudgangen for at konfigurere den. Alarmnavn Her kan du give alarmudgangen et navn. Anvend ikke alarmudgangsnummeret og specielle tegn. Varighed Vælg her varigheden af alarmudgangens aktivering. Aktiveringstid Klik på...
  • Página 312 Dansk Vælg en ugedag for alarmudgangen. Angiv start- og sluttidspunkt for at gemme en bestemt tidsperiode. Vælg starttidspunktet 00:00 og sluttidspunktet 24:00 for at oprette overvågning for hele dagen. Klik på afkrydsningsfeltet „Vælg alle“ for at oprette indstillingerne for alle ugens dage. Vælg ugedagen, og klik på...
  • Página 313 Dansk 12.3.6.4 E-mail Her har du mulighed for at indstille forsendelsen af e-mail. Afsender Afsender Angiv her det navn, der skal vises som afsender. Afsenderadresse Angiv afsenderens e-mail-adresse her. SMTP-server Indtast her SMTP-server-IP-adressen eller hostnavnet. (f.eks. smtp.googlemail.com) SMTP-port Indtast SMTP-porten, der er konfigureret til 25 som standard. Aktivér SSL Markér SSL-funktionen, hvis dette kræves af SMTP-serveren.
  • Página 314 Dansk Hvis den anvendte e-mail-server forlanger en autentificering, skal du aktivere denne funktion for at logge ind på serveren via autentificering. Brugernavn og kodeord kan kun indtastes efter aktivering af denne funktion. Brugernavn Indtast dit brugernavn for e-mail-kontoen. Dette er delen indtil @-tegnet. Kodeord Indtast kodeordet for e-mail-kontoen her.
  • Página 315 Dansk Skema Aktivér tidsstyret snapshot Aktivér denne funktion for at gemme billeder i bestemte tidsintervaller. Format Billedformatet er allerede konfigureret til JPEG. Opløsning Indstil billedets opløsning her. Kvalitet Vælg kvaliteten for de gemte billeder her. Interval Indstil tidsperioden mellem to gemte billeder. Hændelsesstyret Aktivér hændelsesstyret snapshot Aktivér denne funktion for at gemme hændelsesstyrede billeder.
  • Página 316: Anden Alarm

    Dansk 12.3.6.6 Anden alarm PIR-alarm Aktivér PIR-alarm Du kan aktivere PIR-sensoren for at konfigurere en hændelsesstyret aktion. Alarmnavn Her kan du give alarmindgangen et navn. Anvend ikke alarmindgangsnummeret og specielle tegn. Forb.-metode Indstil her, hvilken handling der skal udføres ved en alarm. Normal forbindelse Akustisk signal: Der lyder en alarmtone på...
  • Página 317 Dansk Aktiveringstid Klik på „Redigér“ for at gemme en tidsplan for alarmudgangen. Der åbnes et nyt vindue, hvor du kan definere ugedage og klokkeslæt for aktivering af alarmudgangen. Vælg en ugedag for alarmudgangen. Angiv start- og sluttidspunkt for at gemme en bestemt tidsperiode. Vælg starttidspunktet 00:00 og sluttidspunktet 24:00 for at oprette overvågning for hele dagen.
  • Página 318: Hukommelse

    Dansk 12.3.7 Hukommelse Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Optagelsesskema Indstilling af en tidsplansstyret optagelse Yderligere konfiguration Hukommelsesforvaltning Forvaltning af SD-kortet Yderligere Konfigurering...
  • Página 319 Dansk 12.3.7.1 Optagelsestidsplan Her kan du konfigurere tids- og hændelsesstyrede optagelser for at gemme dem på SD-kortet. Foroptagelse Indstil her varigheden af optagelsen af billeddataene før en hændelse. Efteroptagelse Indstil her varigheden af optagelsen af billeddataene efter en hændelse. Aktivér optagelsesskema Aktivér tidsplanen for at gemme den ønskede tidsplan.
  • Página 320 Dansk Vælg nu en ugedag for optagelsesindstillingen. Angiv start- og sluttidspunkt for at gemme en bestemt tidsperiode. Vælg starttidspunktet 00:00 og sluttidspunktet 24:00 for at oprette overvågning for hele dagen. Klik på afkrydsningsfeltet „Vælg alle“ for at oprette indstillingerne for alle ugens dage. Vælg ugedagen, og klik på...
  • Página 321 Dansk 12.3.7.2 Hukommelsesforvaltning Her har du mulighed for at formatere det isatte microSD-kort og at vise egenskaberne. Formatér SD-kortet før den første anvendelse!
  • Página 322: Protokol

    Dansk 13. Protokol Kameraparametre såsom drift, alarm og undtagelse kan gemmes i protokollen. Filerne kan eksporteres ved behov. 1. Klik på protokolfunktionen i menulisten for at åbne søgefunktionen. 2. Indstil søgekriterierne, herunder hovedtype, undertype, starttidspunkt og sluttidspunkt. 3. Klik på „Søg“ for at søge efter protokolfiler. De pågældende protokolfiler vises i protokoldialogboksen. 4.
  • Página 323: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Dansk 14. Vedligeholdelse og rengøring 14.1 Vedligeholdelse Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er muligt, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening. Fjern akkumulatorerne. Det kan antages, at en risikofri drift ikke længere er mulig, når ...
  • Página 324: Teknisk Data

    CE, RoHS, REACH 17. Opmerkingen over de GPL-licentie Wij maken u er hier ook op attent dat de netwerkbewakingscamera's TVIP11560 onder meer Open Source Software bevat die uitsluitend onder de GNU General Public License (GPL) wordt gelicenseerd. Om het gebruik van de programma's conform GPL te garanderen, wijzen wij op de licentievoorwaarden van de...
  • Página 325: Instrukcja Obsługi

    TVIP11560 Instrukcja obsługi Version 05/2014 Polskie tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej. Przechować do wykorzystania w przyszłości!
  • Página 326 ABUS Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
  • Página 327: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Polski Icon explanation Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują...
  • Página 328 Polski Zasady bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne: zasilacz sieciowy 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1 A (w zestawie) Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego zakładu energetycznego.
  • Página 329 Polski Spis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem ..................... 329 Zakres dostawy ..........................329 Cechy i funkcje ........................... 329 Opis kamery ............................330 Opis złącz ............................330 Montaż/instalacja ..........................331 Montaż kamery ............................ 331 Ustawianie kamery ..........................331 Pierwsze uruchomienie ........................332 Accessing the network camera for the first time ................
  • Página 330 Polski 12.3.5 Bezpieczeństwo ..........................366 12.3.5.1 Bezpieczeństwo ..........................367 12.3.5.2 Filtr adresów IP ..........................368 12.3.6 Zdarzenia ............................369 12.3.6.1 Detekcja ruchu ..........................370 12.3.6.2 Wejście alarmowe ........................... 372 12.3.6.3 Wyjście alarmowe ........................... 374 12.3.6.4 E-mail .............................. 376 12.3.6.5 Zrzut ..............................378 12.3.6.6 Inny alarm ............................
  • Página 331: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Polski 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Kamera wewnętrzna WLAN 720p z funkcją alarmu służy do efektywnego monitorowania. Kamera jest przewidziana do instalacji w pomieszczeniach. Kamera ma możliwość bezprzewodowego podłączenia do sieci poprzez WLAN i posiada wbudowany głośnik, który w przypadku alarmu może wydawać głośny dźwięk.
  • Página 332: Opis Kamery

    Polski 4. Opis kamery 5. Opis złącz...
  • Página 333: Montaż/Instalacja

    Polski 6. Montaż/instalacja 6.1 Montaż kamery UWAGA! W trakcie montażu kamera musi być odłączona od napięcia sieciowego. Użyj załączonego szablonu do wiercenia lub uchwytu do wiercenia otworów mocujących. Odległość wiercenia wynosi 44 mm. 6.2 Ustawianie kamery Kamerę ustawia się za pomocą przegubu kulowego. Aby ustawić kamerę, należy odkręcić złącze śrubowe i ustawić...
  • Página 334: Pierwsze Uruchomienie

    Polski 7. Pierwsze uruchomienie Kamera sieciowa automatycznie wykrywa, czy konieczne jest bezpośrednie połączenie między PC i kamerą. Nie jest do tego potrzebny kabel z przeplotem (Cross-Over). Bezpośrednie podłączenie kamery sieciowej do komputera PC/laptopa 1. Upewnij się, czy do połączenia używasz kabla sieciowego typu Cat5. 2.
  • Página 335: Accessing The Network Camera For The First Time

    8. Accessing the network camera for the first time Do pierwszego dostępu do kamery sieciowej należy użyć Instalatora IP. Po uruchomieniu Asystent wyszukuje wszystkie podłączone kamery sieciowe ABUS i serwery wideo w sieci. Program ten jest zapisany na dołączonej płycie CD-ROM. Zainstaluj program na komputerze PC i wykonaj Jeżeli w twojej sieci jest serwer DHCP, adres IP zostanie automatycznie przydzielony dla komputera...
  • Página 336: Sprawdzanie Hasła

    Polski 9. Sprawdzanie hasła Fabrycznie kamera sieciowa ma ustalone hasło administratora. Ze względu na bezpieczeństwo administrator powinien jednak jak najszybciej zdefiniować nowe hasło. Po zapisaniu hasła administratora kamera sieciowa pyta przed każdym dostępem o nazwę użytkownika i hasło. Fabryczne ustawienia konta administratora są następujące: nazwa użytkownika „admin” i hasło „12345”. Przy każdym dostępie do kamery sieciowej w przeglądarce wyświetlane jest okno autoryzacji a w tym oknie pytanie o nazwę...
  • Página 337: Funkcje Użytkownika

    Polski 10. Funkcje użytkownika Otwórz stronę startową kamery sieciowej. Interfejs jest podzielony na następujące główne części. Pasek menu Wyświetlanie obrazu na żywo Sterowanie audio/wideo 10.1 Pasek menu Wybierz odpowiednią zakładkę – „Live”, „Konfiguracja” lub Dziennik”. Przycisk Opis Wyświetlanie zalogowanego użytkownika Wylogowanie użytkownika Wybór języka...
  • Página 338: Sterowanie Audio/Wideo

    Polski 10.2 Wyświetlanie obrazu na żywo Podwójnym kliknięciem możesz przejść do widoku pełnoekranowego. Przycisk Opis Aktywacja widoku 4:3 Aktywacja widoku 16:9 Wyświetlanie oryginalnej wielkości Automatyczne dostosowanie widoku do przeglądarki Wybór typu przesyłania strumieniowego dla podglądu na żywo Pokazywanie/ukrywanie sterowania kamerą 10.3 Sterowanie audio/wideo Przycisk Opis...
  • Página 339: Odtwarzanie

    Polski 11. Odtwarzanie Podczas odtwarzania można odtwarzać dane nagrane na karcie pamięci microSD. Zaznacz odpowiedni dzień w kalendarzu i kliknij na „Szukaj”. Na pasku czasu wyświetlane są zapisy z wybranego dnia. Oznaczenie kolorem wskazuje zdarzenie zapisu. Pod czasem odtwarzania można ustawić czas odpowiedniego zapisu.
  • Página 340: Konfiguracja

    Polski 12. Konfiguracja 12.1 Konfiguracja lokalna Za pomocą opcji menu „Konfiguracja lokalna” można dokonać ustawień obrazu na żywo, ścieżek do pliku zapisu oraz zdjęć migawkowych. Ustawienia pliku z nagraniem W tym miejscu można zdefiniować wielkość pliku dla nagrań, ścieżkę nagrania oraz ścieżkę do pobranych plików.
  • Página 341: Konfiguracja Podstawowa

    Polski Ustawienia obrazu i wideo W tym miejscu można zdefiniować ścieżki do zapisu obrazów natychmiastowych, zrzutów podczas odtwarzania oraz przyciętych obrazów wideo. Zapisz obraz z podglądu na żywo q Wybierz ścieżkę do pliku dla obrazów natychmiastowych z podglądu na żywo. Standardowo zdefiniowana jest następująca ścieżka: C:\\<Użytkownik>\<Nazwa komputera>\Web\CaptureFiles Zapisz zrzuty z odtwarzania w...
  • Página 342: Konfiguracja Zaawansowana

    Polski 12.3 Konfiguracja zaawansowana 12.3.1 System Dostępność w trybie Opcja menu Opis Wyświetlanie informacji o urządzeniu Informacja o Konfiguracja urządzeniu podstawowa Konfiguracja zaawans. Ustawienia czasu Konfiguracja wskazania czasu Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. Konserwacja Konfiguracja w zakresie konserwacji systemu Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans.
  • Página 343 Polski 12.3.1.1 Info o urządzeniu Informacja podstawowa Nazwa urządzenia W tym miejscu możesz ustalić nazwę urządzenia dla kamery Speeddome. Aby ją zastosować, kliknij „Zapisz”. Model: Wyświetlanie numeru modelu Numer seryjny: Wyświetlanie numeru seryjnego Wersja opr. układ.: Wyświetlanie wersji oprogramowania układowego Wersja kodera: Wyświetlanie wersji kodera Liczba kanałów:...
  • Página 344: Ustawienia Czasu

    Polski 12.3.1.2 Ustawienia czasu Strefa czasowa Wybór strefy czasowej (GMT) Synchronizacja Za pomocą protokołu Network Time (NTP) można zsynchronizować czas kamery Speeddome z serwerem czasu. Aby skorzystać z tej funkcji, należy aktywować NTP. Adres serwera Adres serwera IP serwera NTP. Port NTP Numer portu sieciowego usługi NTP (domyślnie: port 123) Ręczna synchronizacja czasu...
  • Página 345 Polski 12.3.1.3 Konserwacja Uruchom pon. Kliknij opcję „Uruchom pon., aby ponownie uruchomić urządzenie. Fabryczne Wznów. Kliknięcie opcji „Wznów” umożliwia przywrócenie wszystkim parametrom w tym parametrom IP wartości standardowych. Fabryczne Wybór tej opcji pozwala na przywrócenie standardowych wartości parametrów. Zaimportuj plik konfiguracji Plik konfiguracji W tym miejscu należy wybrać...
  • Página 346: Czas Letni

    Polski 12.3.1.4 Czas letni Czas letni Włącz czas letni Wybierz „Czas letni”, aby automatycznie dostosowywać czas do czasu letniego. Godzina początku W tym miejscu można zdefiniować moment przestawienia na czas letni. Godzina końca W tym miejscu można zdefiniować moment przestawienia na czas zimowy. Potwierdź...
  • Página 347: Serwis

    Polski 12.3.1.5 Serwis Sprzęt Aktywacja światła IR Aktywuj światło IR lub wyłącz je na stałe. Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.
  • Página 348: Sieć

    Polski 12.3.2 Sieć Dostępność w trybie Opcja menu Opis TCP/IP Ustawienia danych TCP/IP Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. Port Ustawienia stosowanych portów Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. DDNS Ustawienia danych DDNS Konfiguracja zaawans. Ustawienia danych dostępu do W-Lan Wi-Fi Konfiguracja zaawans. UPnP™ Ustawienia danych UPnP Konfiguracja zaawans.
  • Página 349 Polski 12.3.2.1 TCP/IP Aby móc obsługiwać kamerę za pomocą sieci, należy poprawnie skonfigurować ustawienia TCP/IP. Wybór NIC: Wybierz interfejs sieciowy do konfiguracji. Kamerę można połączyć z siecią za pomocą LAN lub WLAN. DHCP Jeśli serwer DHCP jest dostępny, kliknij DHCP, aby przejąć automatycznie adres IP i inne ustawienia sieciowe.
  • Página 350 Polski Maska podsieci IPv6 Wyświetlanie maski podsieci IPv6. Brama domyślna IPv6 Wyświetlanie bramy domyślnej IPv6 (rutera domyślnego) Adres MAC W tym miejscu jest wyświetlany adres sprzętowy kamery, którego nie można zmienić. Ustawienie jednostki transferu, wybierz wartość 500 – 9676. Standardowo ustawiona wartość to 1500. Serwer DNS Preferowany serwer DNS W przypadku niektórych aplikacji wymagane są...
  • Página 351: Port

    Polski Port RTSP Domyślny port dla transmisji RTSP to 554. Alternatywnie port ten może mieć wartość w zakresie 1024~65535. Jeżeli w tej samej podsieci znajduje się kilka kamer, każda kamera powinna otrzymać własny, unikalny port RTSP. Port HTTPS Domyślny port dla transmisji HTTPS to 443. Port SDK (port sterujący) Domyślny port dla transmisji SDK to 8000.
  • Página 352: Ddns

    Wybierz typy DDNS. Istnieje możliwość wyboru „DynDNS” i „ABUS DDNS”. Adres serwera Wybierz dostawcę usługi DDNS. Musisz dysponować zarejestrowanym dostępem do tego dostawcy usługi DDNS (np. www.dyndns.org). W przypadku wybrania typu DDNS „ABUS DDNS” automatycznie zostanie zdefiniowany adres serwera. Domena Wprowadź zarejestrowaną nazwę domeny (host-service) (np. mojaKameraIP.dyndns.org). Port W tym miejscu zdefiniuj port dla przekierowania portów.
  • Página 353 Dostęp do kamery sieciowej przez DDNS Jeżeli kamera sieciowa znajduje się za ruterem, należy skonfigurować dostęp przez DynDNS w ruterze Na można znaleźć opis konfiguracji rutera stronie domowej ABUS Security-Center www.abus-sc.com DynDNS dla popularnych modeli ruterów. Poniższy rysunek przedstawia poglądowo dostęp do kamery sieciowej znajdującej się za ruterem przez DynDNS.org.
  • Página 354 Polski ABUS DDNS Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy najpierw skonfigurować konto na serwerze www.abus-server.com, przestrzegając wskazówek podanych w odpowiedziach na często zadawane pytania (FAQ) na tej stronie WWW. Zaznacz pole wyboru „Uaktywnij DDNS”, a następnie wybierz jako typ DDNS „ABUS DDNS”...
  • Página 355: W-Lan

    Polski 12.3.2.4 W-LAN W celu utworzenia połączenia Wi-Fi pomiędzy kamerą i routerem należy wprowadzić następujące ustawienia. Lista sieci bezprzewodowych Aby wyświetlić osiągalne sieci WiFi w bezpośrednim otoczeniu, kliknij opcję „Wyszukaj”. Należy pamiętać, że ukryte sieci nie są wyświetlane na liście! Wi-Fi SSID Tutaj należy wprowadzić...
  • Página 356 Polski Ad-Hoc Ta opcja służy do bezpośredniego połączenia z komputerem lub laptopem. Tryb bezpieczeństwa Tutaj należy wybrać rodzaj kodowania swojej sieci. Typ kodowania: Tutaj należy wybrać typ kodowania sieci. Klucz 1 W tym polu należy podać klucz sieciowy (hasło) do dostępu do sieci. Funkcja WPS umożliwia proste utworzenie bezprzewodowego połączenia kamery z siecią...
  • Página 357: Upnp

    Polski 12.3.2.5 UPnP™ Funkcja UPnP (Universal Plug and Play) umożliwia komfortowe sterowanie urządzeniami sieciowymi w sieci IP. Dzięki temu kamera sieciowa jest widoczna w środowisku sieciowym Windows jako urządzenie sieciowe. Włącz UPnP Włącz lub wyłącz funkcję UPnP Nazwa Wyświetlanie adresu MAC kamery Mapowanie portów Włącz mapowanie portów Funkcja to umożliwia aktywację...
  • Página 358: Wideo / Audio

    Polski Port zewnętrzny Jeśli „Typ mapowania portu” zmieniono na Ręczny, port ten można zmienić jedynie ręcznie. Stan Określa, czy wprowadzony port zewnętrzny jest właściwy. Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”. 12.3.3 Wideo / Audio Dostępność w trybie Opcja menu Opis Wideo Ustawienia wersji wideo Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans.
  • Página 359 Polski 12.3.3.1 Wideo Rodzaj strumienia Wybierz rodzaj strumienia dla kamery. Dla zapisu i podglądu na żywo z dobrą rozdzielczością wybierz „Strumień główny (normalny)”. Natomiast dla podglądu na żywo z ograniczoną rozdzielczością wybierz „Strumień podrzędny”. Rozdzielczość Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazów wideo. W zależności od modelu kamery można wybrać 1280*720P;...
  • Página 360 Polski 12.3.3.2 Audio Kodowanie audio Wybierz w tym miejscu kodowanie dla transmisji audio. Możesz wybrać G.711ulaw; G.711alaw lub G.726. Głośność Ustawienie głośności wyjścia Filtr Environmental Noise Aktywuj ten filtr, aby odfiltrować hałas otoczenia. Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.
  • Página 361: Obraz

    Polski 12.3.4 Obraz Dostępność w trybie Opcja menu Opis Ustawienia parametrów wyświetlania Ustawienia Konfiguracja wyświetlania podstawowa Konfiguracja zaawans. Ustawienia OSD Ustawienia formatu daty i godziny Konfiguracja zaawans. Tekst na obrazie Dodawanie pól tekstowych Konfiguracja zaawans. Maskowanie Dodawanie masek stref prywatnych Konfiguracja zaawans stref prywatnych...
  • Página 362 Polski 12.3.4.1 Ustawienia wyświetlania Za pomocą tej opcji menu można ustawić jakość obrazu kamery Speeddome, w tym jasność, nasycenie, kontrast itd. Aby przywrócić wartości standardowe, kliknij „Standard”. Pamiętaj: Parametry definiowane w ramach ustawień wyświetlania mogą różnić się w zależności od modelu.
  • Página 363 Polski Standard obrazu Regulacja częstotliwości ekspozycji 50Hz: Stałe ustawienie na częstotliwość sieciową 50 Hz 60Hz: Stałe ustawienie na częstotliwość sieciową 60 Hz Przejście dzień/noc Przejście dzień/noc. Możliwe opcje to Automatyczne, Dzień i Noc. Automatyczne Kamera przełącza się automatycznie w zależności od panującego światła pomiędzy trybem dziennym a nocnym.
  • Página 364 Polski Kompensacja bieli W tym miejscu wybierz oświetlenie, w którym kamera zostanie zainstalowana. Dostępne są następujące opcje: „MWB”, „AWB1”, „AWB2”, „Zablokowane WB”, „Świetlówka”, „Żarówka”, „Światło ciepłe”, „Światło naturalne”. Balans bieli można dostosować ręcznie przy zastosowaniu poniższych wartości. Zablokowane WB Balans bieli jest przeprowadzany i zapisywany jednorazowo. Inne Dalsze opcje balansu bieli służą...
  • Página 365: Ustawienia Osd

    Polski 12.3.4.2 Ustawienia OSD Za pomocą tej opcji menu możesz wybrać format daty i godziny pokazywanych na obrazie na żywo. Wyświetl nazwę Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby była wyświetlana nazwa kamery. Wyświetl datę Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby na obrazie kamery była wyświetlana data. Wyświetl dni tygodnia Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby był...
  • Página 366: Tekst Na Obrazie

    Polski 12.3.4.3 Tekst na obrazie Istnieje możliwość pokazania na obrazie kamery maksymalnie czterech tekstów o maksymalnej długości wynoszącej 45 znaków. Aby wyświetlić tekst, zaznacz pole wyboru. Za pomocą przycisku myszy możesz przesuwać okno tekstowe. Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.
  • Página 367: Strefa Prywatności

    Polski 12.3.4.4 Strefa prywatności Strefa prywatności Za pomocą stref prywatności pewne obszary widoku na żywo można zabezpieczyć przed ich rejestracją bądź oglądaniem na żywo. Możliwe jest zdefiniowanie na obrazie wideo maks. 4 prostokątnych stref prywatnych. Aby zdefiniować strefę prywatności, postępuj w następujący sposób: Zaznacz pole „Aktywuj strefę prywatną”.
  • Página 368 Polski 12.3.5 Bezpieczeństwo Dostępność w trybie Opcja menu Opis Użytkownik Administracja użytkownikami Konfiguracja podstawowa Konfiguracja zaawans. Filtrowanie adresów IP w celu sterowania dostępem do Filtr adresów Konfiguracja zaawans. kamery...
  • Página 369 Polski 12.3.5.1 Bezpieczeństwo Za pomocą tej opcji możesz dodawać, edytować i usuwać użytkowników. Aby dodać lub edytować użytkownika, kliknij „Dodaj” lub „Zmień”. Pojawi się nowe okno z danymi i uprawnieniami. Naz. uż. Wprowadź w tym miejscu nazwę użytkownika. Jest ona niezbędna w celu uzyskania dostępu do kamery. Level Wybierz indywidualny typ użytkownika dla identyfikatora użytkownika.
  • Página 370 Polski 12.3.5.2 Filtr adresów IP Aktywacja filtra adresów IP Zaznaczenie pola wyboru powoduje aktywację funkcji filtra. Typ filtra adresów IP Dozwolone: Poniżej zdefiniowane adresy IP są akceptowane w odniesieniu do dostępu do kamery. Zabronione: Zdefiniowane poniżej adresy IP są blokowane. Adres IP jest wprowadzany w formacie xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 371: Zdarzenia

    Polski 12.3.6 Zdarzenia Dostępność w trybie Opcja menu Opis Detekcja ruchu Ustawienie detekcji ruchu Konfiguracja zaawans. Wejście alarmowe Ustawienie wejścia alarmowego Konfiguracja zaawans. Wyjście alarmowe Ustawienie wyjścia alarmowego Konfiguracja zaawans. Ustawienie wysyłki e-maila E-mail Konfiguracja zaawans. Ustawienie czynności zrzutu Zrzut Konfiguracja zaawans.
  • Página 372: Detekcja Ruchu

    Polski 12.3.6.1 Detekcja ruchu Ustawienia obszarów Detekcja jest aktywowana poprzez zaznaczenie pola wyboru „Włącz detekcję ruchu”. Zaznaczenie pola wyboru „Aktywuj dynamiczną analizę ruchów” powoduje zaznaczenie ruchów na obrazie podglądu oraz na obrazie na żywo (dynamiczne zaznaczanie w zależności od ruchu). Aby wybrać...
  • Página 373 Polski Teraz przeciągnij myszą przez żądany obszar. Następnie ustaw czułość, przeciągając kursor przez pasek wyboru. Aby przejąć obszar, kliknij przycisk „Zatrzymaj rysowanie”. Prawa strona: mała czułość Lewa strona: duża czułość Czas aktywacji Aby zdefiniować harmonogram dla rejestracji sterowanej ruchem, kliknij przycisk „Edytuj”. Pojawi się...
  • Página 374: Wejście Alarmowe

    Polski 12.3.6.2 Wejście alarmowe Za pomocą tej opcji menu możesz skonfigurować wejście alarmowe kamery Nr wejścia alarmowego Wybierz wejście alarmowe, aby je skonfigurować. Nazwa alarmu W tym miejscu możesz określić nazwę dla wejścia alarmowego. Nie stosuj w nazwie numeru wejścia i znaków specjalnych.
  • Página 375 Polski Wybierz teraz dzień tygodnia dla wejścia alarmowego. Aby zdefiniować określone przedziały czasu, wprowadź czas rozpoczęcia i czas zakończenia. Aby ustawić całodobowe monitorowanie, wybierz jako czas rozpoczęcia godzinę 00:00, a jako czas zakończenia – godzinę 24:00. Aby zastosować ustawienia w odniesieniu do wszystkich dni tygodnia, kliknij pole wyboru „Wybrano wszystkie”.
  • Página 376 Polski 12.3.6.3 Wyjście alarmowe W tym miejscu można skonfigurować wyjście alarmowe. Nr wyjścia alarmowego Wybierz wejście alarmowe, aby je skonfigurować. Nazwa alarmu W tym miejscu można podać nazwę dla wejścia alarmowego. Nie stosuj w nazwie numeru wyjścia i znaków specjalnych. Czas wyświetlania Wybierz w tym miejscu czas przełączenia wyjścia alarmowego.
  • Página 377 Polski Wybierz teraz dzień tygodnia dla wyjścia alarmowego. Aby zdefiniować określone przedziały czasu, wprowadź czas rozpoczęcia i czas zakończenia. Aby ustawić całodobowe monitorowanie, wybierz jako czas rozpoczęcia godzinę 00:00, a jako czas zakończenia – godzinę 24:00. Aby zastosować ustawienia w odniesieniu do wszystkich dni tygodnia, kliknij pole wyboru „Wybrano wszystkie”.
  • Página 378: E-Mail

    Polski 12.3.6.4 E-mail W tym miejscu istnieje możliwość dokonania ustawień wysyłki e-maila. Nadawca Nadawca W tym miejscu wprowadź nazwę nadawcy. Adres nadawcy W tym miejscu wpisz adres e-mail nadawcy. Serwer SMTP Wpisz adres IP serwera SMTP lub nazwę hosta. (np. smtp.googlemail.com) Port SMTP Wprowadź...
  • Página 379 Polski Autoryzacja Jeśli używany serwer pocztowy wymaga autoryzacji, aktywuj tę funkcję, aby zalogować się do niego za pomocą autoryzacji. Po dokonanej aktywacji można wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. Naz. uż. Wprowadź nazwę użytkownika przypisaną do konta e-mail. Jest to część adresu do znaku @. Hasło Wprowadź...
  • Página 380: Zrzut

    Polski 12.3.6.5 Zrzut W tym miejscu możesz skonfigurować zrzuty wyzwalane czasem i zdarzeniem w celu zapisania ich na karcie microSD. Czasowe Włącz zrzut obrazów wyzwalany czasem Aktywuj tę funkcję, aby zapisywać obrazy w określonych przedziałach czasu. Format Domyślnie został skonfigurowany format obrazów JPEG. Rozdzielczość...
  • Página 381: Inny Alarm

    Polski Interwał Ustaw w tym miejscu przedział czasu pomiędzy dwoma zapisanymi obrazami. Liczba obrazów Proszę ustawić liczbę obrazów, które powinny zostać zapamiętane przy zdarzeniu. 12.3.6.6 Inny alarm Alarm PIR Aktywacja alarmu PIR Możesz aktywować czujnik PIR, aby skonfigurować czynność wyzwalaną zdarzeniem. Nazwa alarmu W tym miejscu możesz określić...
  • Página 382 Polski Wysłanie e-maila: Zaznacz to pole wyboru, aby otrzymywać powiadomienie e-mailem. Zapamiętaj natychmiastowy obraz: Zaznacz to pole wyboru, aby zdarzenie alarmowe było zapisywane na serwerze FTP. Aktywuj zapis: Aktywuj zapis na karcie microSD. Inne powiązania Istnieje możliwość włączenia w przypadku wykrycia alarmu wyjścia alarmowego. Kliknij „Wybierz wszystkie”, aby włączyć...
  • Página 383 Polski 12.3.7 Zapamiętywanie Dostępność w trybie Opcja menu Opis Harmonogram zapisu Ustalenie zapisu wyzwalanego zdarzeniem Konfiguracja zaawans. Zarządzanie pamięcią Zarządzanie kartą SD Konfiguracja zaawans.
  • Página 384: Harmonogram Zapisu

    Polski 12.3.7.1 Harmonogram zapisu W tym miejscu możesz skonfigurować zapisy wyzwalane czasem i zdarzeniem w celu zapamiętania ich na karcie microSD. Wcześniejszy zapis W tym miejscu możesz ustawić czas trwania zapisu danych obrazu przed zdarzeniem. Późniejszy zapis W tym miejscu możesz ustawić czas trwania zapisu danych obrazu po zdarzeniu. Aktywacja harmonogramu zapisu Aktywuj harmonogram, aby zapamiętać...
  • Página 385 Polski Wybierz dzień tygodnia dla ustawienia zapisu. Aby zdefiniować określone przedziały czasu, wprowadź czas rozpoczęcia i czas zakończenia. Aby ustawić całodobowe monitorowanie, wybierz jako czas rozpoczęcia godzinę 00:00, a jako czas zakończenia – godzinę 24:00. Aby zastosować ustawienia w odniesieniu do wszystkich dni tygodnia, kliknij pole wyboru „Wybrano wszystkie”.
  • Página 386: Zarządzanie Pamięcią

    Polski 12.3.7.2 Zarządzanie pamięcią W tym miejscu można sformatować użytą kartę microSD i wyświetlić właściwości. Sformatuj kartę SD przed pierwszym użyciem!
  • Página 387 Polski 13. Protokół Parametry kamery, takie jak praca, alarm i wyjątek można zapisać w plikach protokołu. Dane można w razie potrzeby wyeksportować. 1. Aby tego dokonać, kliknij na pasku menu opcję Protokół. Wyświetli się okno dialogowe wyszukiwania. 2. W oknie tym zdefiniuj kryteria wyszukiwania, w tym typ główny, podtyp, czas rozpoczęcia i czas zakończenia.
  • Página 388: Konserwacja I Czyszczenie

    Polski 14. Konserwacja i czyszczenie 14.1 Konserwacja Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: ...
  • Página 389: Dane Techniczne

    CE, RoHS, REACH 17. Informacja licencyjna GPL Także w tym miejscu zwracamy uwagę, że sieciowa kamera do monitoringu TVIP11560 zawiera m.in. programy Open Source, licencjonowane wyłącznie na zasadach GNU General Public License (GPL). W celu zapewnienia wykorzystania programów zgodnie z GPL odsyłamy do warunków licencyjnych...
  • Página 390 TVIP11500 Инструкция по эксплуатации Версия 05/2014 Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке. Сохраняйте для дальнейшего использования!
  • Página 391 ошибки и оставляет за собой право в любой момент времени вносить изменения в изделие и инструкции по эксплуатации без предварительного уведомления. Компания ABUS Security-Center GmbH не несет ответственности за прямой и косвенный ущерб, возникший в связи с оснащением, качеством работы и применением данного изделия. Компания не...
  • Página 392: Пояснения К Символам

    Русский Пояснения к символам Заключенный в треугольник символ молнии используется в том случае, существует непосредственная угроза для здоровья, например вследствие поражения электрическим током. Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения указания в данной инструкции. Данный символ используется там, где даются особые рекомендации и указания по...
  • Página 393 Русский Указания по технике безопасности Электропитание: сетевой блок питания 100–240 В перем., 50/60 Гц/12 В пост. тока, 1 A (входит в объем поставки). Используйте для данного устройства только тот источник электропитания, напряжение которого соответствует указанному на заводской табличке. Если вы не знаете точных характеристик сети электропитания, обратитесь...
  • Página 394 Русский Содержание Применение по назначению ......................394 Объем поставки ..........................394 Свойства и функции ........................394 Техническое описание камеры ...................... 395 Описание разъемов ......................... 395 Монтаж / установка ........................... 396 6.1 Монтаж камеры ........................... 396 6.2 Регулировка положения камеры ......................396 Первый...
  • Página 395 Русский 12.3.5 Безопасность ............................ 432 12.3.5.1 Пользователь ..........................433 12.3.5.2 Фильтрация IP-адресов ........................ 434 12.3.6 События ............................435 12.3.6.1 Распознавание движения ......................436 12.3.6.2 Вход аварийного сигнала ......................438 12.3.6.3 Выход аварийного сигнала ......................440 12.3.6.4 Электронная почта ........................442 12.3.6.5 Моментальный...
  • Página 396: Применение По Назначению

    Русский 1. Применение по назначению Внутренняя камера WLAN 720p с функцией тревожного оповещения обеспечивает надежный контроль. Камера предназначена для использования в помещениях. Камера подсоединяется беспроводным способом через WLAN к домашней сети и снабжена встроенным динамиком, который в аварийном случае подает громкий звуковой сигнал. Динамик...
  • Página 397: Техническое Описание Камеры

    Русский 4. Техническое описание камеры 5. Описание разъемов...
  • Página 398: Монтаж / Установка

    Русский 6. Монтаж / установка 6.1 Монтаж камеры ВНИМАНИЕ! Во время монтажа камера должна быть отключена от сети электропитания. Используйте прилагаемый сверлильный кондуктор или кронштейн для сверления крепежных отверстий. Расстояние между отверстиями составляет 44 мм. 6.2 Регулировка положения камеры Регулировка положения камеры осуществляется при помощи шарового шарнира: для этого открутите крепежные...
  • Página 399: Первый Ввод В Эксплуатацию

    Русский 7. Первый ввод в эксплуатацию Сетевая камера автоматически распознает установку прямого соединения между компьютером и камерой. Нет необходимости в использовании сетевого кроссоверного кабеля. Для прямого подключения и первого ввода в эксплуатацию можно использовать поставляемый в комплекте соединительный кабель. Прямое подключение сетевой камеры к компьютеру или ноутбуку 1.
  • Página 400: Первое Подключение К Сетевой Камере

    8. Первое подключение к сетевой камере Первое подключение к сетевой камере происходит с помощью установочной программы ABUS IP Installer. После запуска мастер обнаружит все подключенные к вашей сети сетевые камеры ABUS и серверы видео. Программа находится на прилагаемом компакт-диске. Установите программу на компьютер и...
  • Página 401: Запрос Пароля

    Русский 9. Запрос пароля Согласно заводским настройкам, на сетевой камере установлен пароль администратора. Однако в целях безопасности администратор должен незамедлительно установить новый пароль. После сохранения пароля администратора при каждом подключении к сетевой камере система запрашивает имя пользователя и пароль. По заводской установке учетная запись администратора выглядит следующим образом: имя пользователя...
  • Página 402: Пользовательские Функции

    Русский 10. Пользовательские функции Откройте стартовую страницу сетевой камеры. Интерфейс разделен на следующие области: Строка меню Видео в реальном времени Управление видео и аудио 10.1 Строка меню Щелкнув по соответствующей вкладке, выберите пункт «Просмотр в реальном времени», «Конфигурация» или «Протокол». Кнопка...
  • Página 403: Управление Видео И Аудио

    Русский 10.2 Видео в реальном времени Переход в полноэкранный режим осуществляется с помощью двойного щелчка. Кнопка Описание Переход к формату 4:3 Переход к формату 16:9 Просмотр в оригинальном размере Автоматическая настройка изображения для отображения в браузере Выбор типа потока для просмотра в реальном времени...
  • Página 404: Воспроизведение

    Русский 11. Воспроизведение В этом режиме вы можете воспроизвести данные, записанные на microSD-карте. Выберите в календаре нужный день и нажмите кнопку «Поиск». В отрезке временной шкалы показываются записи, сделанные в выбранный день. В цветовой маркировке обозначены результаты записи. Помимо времени воспроизведения вы можете настроить время для нужной видеозаписи.
  • Página 405: Конфигурация

    Русский 12. Конфигурация 12.1 Локальная конфигурация В меню «Локальная конфигурация» можно регулировать настройки просмотра в реальном времени, а также путь для сохранения записей и моментальных снимков. Настройки записи данных В данном меню можно задать размер файла записи, настроить путь для сохранения записанных данных...
  • Página 406: Базовая Конфигурация

    Русский Сохранить моментальный снимок в реальном времени как Выберите путь для сохранения моментальных снимков при просмотре в реальном времени. По умолчанию используется следующий путь: C:\\<Пользователь>\<Имя компьютера>\Web\ CaptureFiles Сохранить моментальный снимок при воспроизведении В данном меню можно задать путь для сохранения моментальных снимков, сделанных во время воспроизведения.
  • Página 407: Расшир. Конфигурация

    Русский 12.3 Расшир. конфигурация 12.3.1 Система Пункт меню Описание Доступно в режиме Информация об Отображение информации об устройстве Базовая устройстве конфигурация Расшир. конфигурация Настройки времени Настройка ввода времени Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Техническое Настройки технического обслуживания Базовая обслуживание системы конфигурация Расшир.
  • Página 408: Информация Об Устройстве

    Русский 12.3.1.1 Информация об устройстве Основная информация Наименование устройства В данном меню можно присвоить имя камере. Чтобы применить изменение имени, нажмите кнопку «Сохранить». Модель Отображение номера модели Серийный номер Отображение серийного номера Версия микропрограммного обеспечения Отображение версии микропрограммного обеспечения Версия кодировки Отображение...
  • Página 409: Настройки Времени

    Русский 12.3.1.2 Настройки времени Часовой пояс Выбор часового пояса (GMT) SetTime (установка времени) С помощью протокола сетевого времени NTP можно синхронизировать время, отображаемое на камере, с сервером единого времени. Чтобы воспользоваться данной функцией, установите флажок «NTP». Адрес сервера IP-адрес сервера NTP Порт...
  • Página 410: Техническое Обслуживание

    Русский 12.3.1.3 Техническое обслуживание Перезагрузка Для перезагрузки устройства нажмите кнопку «Перезагрузка». Восстановить значения по умолчанию Нажмите кнопку «Восстановить значения по умолчанию», чтобы восстановить все настройки по умолчанию, включая настройки параметров IP-адреса. Восстановить значения по умолчанию Выберите данный пункт, чтобы восстановить все настройки по умолчанию. Импорт...
  • Página 411: Летнее Время

    Русский 12.3.1.4 Летнее время Летнее время Активировать летнее время Для автоматического перехода системы на летнее время установите флажок «DST». Время начала Задайте время перехода на летнее время. Время окончания Задайте время перехода на зимнее время. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
  • Página 412: Сервис

    Русский 12.3.1.5 Сервис Аппаратное обеспечение Активация ИК-света Активируйте или деактивируйте ИК-свет на долгое время. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
  • Página 413: Tcp/Ip

    Русский 12.3.2 Сеть Пункт меню Описание Доступно в режиме Настройки параметров TCP/IP Базовая TCP/IP конфигурация Расшир. конфигурация Порт Настройки используемых портов Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Настройки параметров DDNS Расшир. DDNS конфигурация Настройки данных доступа к беспроводной Расшир. WiFi локальной сети конфигурация...
  • Página 414 Русский 12.3.2.1 TCP/IP Для использования камеры в сети необходимо корректно настроить параметры TCP/IP. Выбор NIC: Выберите сетевой интерфейс для определения конфигурации. Камера может быть подключена к сети через LAN или через WLAN. DHCP При наличии DHCP-сервера выберите пункт DHCP, чтобы автоматически применить IP-адрес и дальнейшие...
  • Página 415 Русский Маска подсети IPv6 Отображение маски подсети IPv6 Шлюз IPv6 по умолчанию Отображение шлюза IPv6 по умолчанию (маршрутизатор по умолчанию) MAC-адрес В данном меню отображается физический IPv4-адрес камеры, который не изменяется. Для настройки размера максимально возможного модуля данных, который можно передать через данную...
  • Página 416 Русский 12.3.2.2 Порт Для обеспечения внешнего доступа к камере необходимо настроить следующие порты. Порт HTTP По умолчанию для передачи данных по протоколу HTTP используется порт 80. Кроме того, можно выбрать альтернативный порт в диапазоне 1024–65535. Если в одной маске подсети находятся несколько...
  • Página 417 На рисунке показана схема доступа и обновления IP-адреса при использовании службы DynDNS.  195.184.21.78 Интернет  192.168.0.3  Данные доступа DynDNS  195.184.21.78  name.dyndns.org DynDNS.org Имя сервера Активация DDNS Включение или отключение функции DDNS Тип DDNS Выберите тип DDNS. Вы можете выбрать «DynDNS» или «ABUS DDNS».
  • Página 418 Русский Адрес сервера Выберите поставщика услуги DDNS. Вы должны быть зарегистрированным пользователем данного поставщика услуги DDNS (например, www.dyndns.org). При выборе типа DDNS «ABUS DDNS» адрес сервера присваивается автоматически. Домены Введите зарегистрированное доменное имя (хост-сервис, например myIPcamera.dyndns.org). Порт Введите порт для переадресации.
  • Página 419 изменения настроек сетевой камеры ее необходимо перезагрузить (Система\Обслуживание\Перезагрузка). ABUS DDNS Для использования функции ABUS DDNS вначале необходимо создать учетную запись на www.abus-server.com. Ознакомьтесь с разделом «Часто задаваемые вопросы» на веб-странице. Установите флажок «Активировать DDNS» и выберите тип DDNS «ABUS DDNS».
  • Página 420 Русский 12.3.2.4 W-LAN Чтобы установить соединение WiFi между камерой и маршрутизатором, необходимо выполнить следующие настройки. Список беспроводных сетей Щелкните по «Поиск», чтобы найти доступные сети WiFi в непосредственном окружении. Учтите, что скрытые сети не будут отображаться в списке! WiFi SSID Введите...
  • Página 421 Русский Ad-Hoc Выберите этот пункт, чтобы установить прямое соединение с ПК или ноутбуком. Безопасный режим Выберите здесь вид кодирования вашей сети. Тип кодирования: Выберите здесь тип кодирования вашей сети. Ключ 1 Укажите здесь сетевой ключ (пароль) для доступа к сети. Функция...
  • Página 422 Русский 12.3.2.5 UPnP™ Функция UPnP (Universal Plug and Play) обеспечивает удобное управление устройствами, работающими в одной IP-сети. Благодаря этой функции, например, сетевая камера отображается как сетевое устройство в сетевом окружении Windows. Активация UPnP В данном поле можно включить или отключить функцию UPnP. Имя...
  • Página 423 Русский 1025–65535. Если в одной маске подсети находятся несколько IP-камер, то для каждой камеры должен быть настроен собственный уникальный порт SDK. Внешний порт Изменять порты вручную можно только при выборе режима «Вручную» в пункте «Тип распределения портов». Статус В данном поле отображается, действителен ли или недействителен заданный внешний порт. Для...
  • Página 424: Видео/Аудио

    Русский 12.3.3 Видео/аудио Пункт меню Описание Доступно в режиме Видео Настройки вывода видео Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Аудио Настройки вывода аудио Базовая конфигурация Расшир. конфигурация...
  • Página 425 Русский 12.3.3.1 Видео Тип потока Выберите тип потока для камеры. Для записи и просмотра в реальном времени с широкой полосой пропускания выберите «Главный поток (нормальный)». Для просмотра в реальном времени с узкой полосой пропускания выберите «Вложенный поток». Разрешение Установите в данном меню разрешение видео. В зависимости от модели камеры вы можете выбрать следующие...
  • Página 426 Русский 12.3.3.2 Аудио Кодировка аудио Выберите один из следующих вариантов кодировки для передачи аудиосигнала: G.711ulaw; G.711alaw или G.726. Громкость Настройка громкости Фильтр шума окружающей среды Активируйте этот фильтр, чтобы устранить шум окружающей среды. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
  • Página 427: Изображение

    Русский 12.3.4 Изображение Пункт меню Описание Доступно в режиме Настройки Настройки параметров изображения Базовая изображения конфигурация Расшир. конфигурация Настройки Настройки формата даты и времени Расшир. экранной конфигурация индикации Наложение Добавление текстовых полей Расшир. текста конфигурация Маскировка Добавление частных зон Расшир. частных...
  • Página 428: Настройки Изображения

    Русский 12.3.4.1 Настройки изображения Данное меню позволяет настроить качество изображения камеры, в том числе яркость, резкость, контрастность и т. д. Чтобы вернуться к настройкам по умолчанию, нажмите кнопку «По умолчанию». Обратите внимание! Параметры настройки изображения могут различаться в зависимости от модели камеры.
  • Página 429 Русский Защита от передержки Если активирована эта функция, интенсивность инфракрасного освещения будет автоматически уменьшаться для объектов, расположенных слишком близко. Таким способом можно избежать засвечивания объекта. Продолжительность экспозиции Настройка максимального времени экспозиции. Данная настройка не зависит от режима диафрагмы. Стандарт видео Регулирование...
  • Página 430 Русский BLC (компенсация встречного света) За счет компенсации встречного света можно увеличить четкость объектов на светлом фоне. При этом происходит корректировка освещения объектов, однако резкость фона снижается. Баланс белого Выберите тип освещения участка, где установлена камера. Вы можете выбрать одну из следующих опций: «Ручная регулировка баланса белого», «Автоматический...
  • Página 431: Настройки Экранной Индикации

    Русский 12.3.4.2 Настройки экранной индикации В данном меню настраивается формат даты и времени, который указывается на изображении в реальном времени. Отобразить имя Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении имя камеры. Отобразить дату Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении дату. Отобразить...
  • Página 432: Наложение Текста

    Русский 12.3.4.3 Наложение текста На изображении с камеры можно разместить до четырех текстовых сообщений, максимальный объем которых не превышает 45 символов. Для отображения текста установите флажок. Текстовое окно можно перемещать по экрану с помощью мыши. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохранить».
  • Página 433: Маскировка Частных Зон

    Русский 12.3.4.4 Маскировка частных зон Чтобы избежать записи видео с определенных участков или передачи изображения с них в реальном времени, можно скрыть эти участки от наблюдения с помощью функции маскировки частных зон. Максимальное количество частных зон на изображении – четыре прямоугольных участка. Для...
  • Página 434: Пользователь

    Русский 12.3.5 Безопасность Пункт меню Описание Доступно в режиме Пользователь Управление пользователями Базовая конфигурация Расшир. конфигурация Фильтрация Фильтрация IP-адресов для управления доступом Расшир. конфигурация к камере IP-адресов...
  • Página 435 Русский 12.3.5.1 Пользователь В данном меню можно создавать, редактировать или удалять учетные записи пользователей. Чтобы добавить или изменить пользователя, нажмите кнопку «Добавить» или «Изменить» соответственно. Откроется новое окно с информацией о данных и правах доступа. Имя пользователя Введите имя пользователя, которому должен быть предоставлен доступ к камере. Уровень...
  • Página 436: Фильтрация Ip-Адресов

    Русский 12.3.5.2 Фильтрация IP-адресов Активация фильтрации IP-адресов Установите флажок для активации данной функции. Тип фильтрации IP-адресов Разрешен: для IP-адресов, перечисленных далее, предоставляется доступ к камере. Запрещен: доступ к камере для IP-адресов, перечисленных далее, блокируется. IP-адреса вводятся в формате xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 437: События

    Русский 12.3.6 События Пункт меню Описание Доступно в режиме Распознавание движения Настройка распознавания движения Расшир. конфигурация Вход аварийного сигнала Настройка входа аварийного Расшир. конфигурация сигнала Выход аварийного сигнала Настройка выхода аварийного Расшир. конфигурация сигнала Адрес электронной почты Настройка отправки уведомлений по Расшир.
  • Página 438: Распознавание Движения

    Русский 12.3.6.1 Распознавание движения Настройки области Активируйте функцию распознавания движения, установив флажок «Активировать распознавание движения». Если установить флажок «Активировать динамический анализ движения», то движение будет графически отмечаться как на изображении в режиме предварительного просмотра, так и при просмотре в реальном времени (динамические отметки в зависимости от движения). Чтобы...
  • Página 439 Русский Справа: низкая чувствительность Слева: высокая чувствительность Время активации Чтобы задать временной план записи при распознавании движения, нажмите кнопку «Изменить». Откроется новое окно, в котором необходимо указать дни недели и время, в которые будет проводиться запись при распознавании движения. Выберите день недели для записи при распознавании движения. Для задания определенного временного...
  • Página 440: Вход Аварийного Сигнала

    Русский 12.3.6.2 Вход аварийного сигнала В данном пункте меню вы можете изменить настройки входа аварийного сигнала Номер входа аварийного сигнала Выберите вход аварийного сигнала, чтобы изменить его настройки. Наименование аварийного сигнала В данном меню можно присвоить название входу аварийного сигнала. Не используйте номера входов аварийного...
  • Página 441 Русский Выберите день недели для активации входа аварийного сигнала. Для задания определенного временного промежутка введите время начала и окончания записи. Чтобы настроить работу входа аварийного сигнала в течение всего дня, укажите время начала записи 00:00 и время ее окончания 24:00. Чтобы...
  • Página 442: Выход Аварийного Сигнала

    Русский 12.3.6.3 Выход аварийного сигнала Здесь вы можете изменить настройки выхода аварийного сигнала. Номер выхода аварийного сигнала Выберите выход аварийного сигнала, чтобы изменить его настройки. Наименование аварийного сигнала В данном меню можно присвоить название выходу аварийного сигнала. Не используйте номера выходов...
  • Página 443 Русский Выберите день недели для активации выхода аварийного сигнала. Для задания определенного временного промежутка введите время начала и окончания записи. Чтобы настроить работу входа аварийного сигнала в течение всего дня, укажите время начала записи 00:00 и время ее окончания 24:00. Чтобы...
  • Página 444: Электронная Почта

    Русский 12.3.6.4 Электронная почта Все настройки могут производиться с помощью электронной почты. Отправитель Отправитель Введите имя, которое будет отображаться в поле «Отправитель». Адрес отправителя Введите адрес электронной почты отправителя. SMTP-сервер Введите IP-адрес SMTP-сервера или имя хоста. (например, smtp.googlemail.com) SMTP-порт Введите номер SMTP-порта. По умолчанию установлено значение 25. Активировать...
  • Página 445 Русский Прикрепленное изображение Активируйте данную функцию для прикрепления изображения к сообщению электронной почты, отправляемому в случае срабатывания аварийного сигнала. Аутентификация Если это требуется для работы используемого почтового сервера, активируйте функцию аутентификации, чтобы заходить на сервер с помощью аутентификации. Имя пользователя и пароль можно ввести только после активации данной функции. Имя...
  • Página 446: Моментальный Снимок

    Русский 12.3.6.5 Моментальный снимок Вы можете настроить создание моментальных снимков через определенные промежутки времени или при наступлении каких-либо событий, а также последующее сохранение снимков на карте microSD. Время срабатывания Активация моментальных снимков через определенный временной интервал Активируйте данную функцию для сохранения изображений через определенные промежутки времени. Формат...
  • Página 447: Другой Аварийный Сигнал

    Русский Качество Выберите качество сохраняемых изображений. Интервал Выберите временной интервал между сохранением двух изображений. Количество изображений Укажите количество изображений, которое необходимо сохранять с каждого события. 12.3.6.6 Другой аварийный сигнал Аварийный сигнал датчика PIR Активация аварийного сигнала датчика PIR Вы можете активировать датчик PIR, чтобы изменить настройки действий, которые необходимо совершить...
  • Página 448 Русский Обычная связь Звуковой сигнал: камера издает аварийный звуковой сигнал. Сообщение по электронной почте: вы получите уведомление по электронной почте, для этого установите соответствующий флажок. Сохранение захвата: установите этот флажок для загрузки событий, вызвавших срабатывание аварийного сигнала, на сервер FTP. Активация...
  • Página 449: Сохранение

    Русский 12.3.7 Сохранение Пункт меню Описание Доступно в режиме Временной план Настройка видеозаписи в определенное Расшир. записи время конфигурация Управление Управление картой SD Расшир. сохранением конфигурация...
  • Página 450: Временной План Записи

    Русский 12.3.7.1 Временной план записи Вы можете настроить создание моментальных снимков через определенные промежутки времени или при наступлении каких-либо событий, а также последующее сохранение снимков на карте SD. Предварительная запись Настройте продолжительность записи изображений перед каким-либо событием. Последующая запись Настройте продолжительность записи изображений после какого-либо события. Активация...
  • Página 451 Русский Выберите день недели для записывающего устройства. Для задания определенного временного промежутка введите время начала и окончания записи. Чтобы настроить работу входа аварийного сигнала в течение всего дня, укажите время начала записи 00:00 и время ее окончания 24:00. Чтобы настроить работу входа аварийного сигнала в течение всей недели, установите флажок «Выбрать...
  • Página 452: Управление Сохранением

    Русский 12.3.7.2 Управление сохранением Здесь вы можете отформатировать используемую карту microSD и просмотреть ее характеристики. Перед первым применением SD-карты отформатируйте ее!
  • Página 453: Протокол

    Русский 13. Протокол Такие параметры камеры, как режим работы, аварийный сигнал и исключение, можно сохранять в данных протокола. При необходимости эти данные можно экспортировать. 1. Чтобы вызвать окно поиска, щелкните по названию протокола в строке меню. 2. Введите критерии поиска, в т. ч. главный тип, подтип, время начала и время окончания. 3.
  • Página 454: Техническое Обслуживание И Очистка

    Русский 14. Техническое обслуживание и очистка 14.1 Техническое обслуживание Периодически проверяйте изделие на предмет технической безопасности, например на повреждения корпуса. Если существуют предположения о том, что обеспечить безопасную эксплуатацию более не возможно, изделие необходимо изъять из эксплуатации и заблокировать к нему непреднамеренный доступ. Вероятные...
  • Página 455: Технические Данные

    CE, RoHS, REACH 17. Примечание по использованию общей открытой лицензии GPL Настоящим мы заявляем, что в сетевых камерах видеонаблюдения TVIP11560 используется программное обеспечение с открытым исходным кодом, лицензии на использование которого выдаются исключительно в соответствии с Универсальной общедоступной лицензией GNU. Чтобы...
  • Página 456 TVIP11560 Manual de instrucciones Versión 05/2014 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
  • Página 457: Introducción

    ABUS Security-Center GmbH & Co. KG no asume ningún tipo de responsabilidad por fallos técnicos ni tipográficos y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso.
  • Página 458: Explicación De Los Símbolos

    Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, la cual es imprescindible tener en cuenta.
  • Página 459 Español Indicaciones de seguridad Alimentación de corriente: bloque de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1 A (en el volumen de entrega) Conecte este aparato solo a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características.
  • Página 460 Español Índice Uso adecuado ............................. 462 Volumen de entrega ........................... 462 Características y funciones ....................... 462 Descripción de la cámara ........................463 Descripción de las conexiones ......................463 Montaje / instalación .......................... 464 Montaje de la cámara .......................... 464 6.2 Orientación de la cámara ........................464 Primera puesta en funcionamiento ....................
  • Página 461 Español 12.3.5 Seguridad ............................499 12.3.5.1 Usuarios ............................500 12.3.5.3 Filtro dirección IP ..........................501 12.3.6 Eventos .............................. 502 12.3.6.1 Detección movim..........................503 12.3.6.2 Entrada de alarma .......................... 505 12.3.6.3 Salida de alarma ..........................507 12.3.6.4 Email ............................... 509 12.3.6.5 Captura ............................
  • Página 462: Uso Adecuado

    Español 1. Uso adecuado La cámara de interior WiFi 720p, con función de alarma, permite una vigilancia eficaz. La cámara está concebida para ser instalada en interiores. La cámara se puede integrar, sin necesidad de cable, en una red WiFi y dispone de un altavoz integrado que, en caso de alarma, emite una señal acústica alta. El altavoz y el micrófono integrado permiten además una comunicación audio de dos vías a través de la interfaz web de la cámara por medio de un micrófono conectado al ordenador.
  • Página 463: Descripción De La Cámara

    Español 4. Descripción de la cámara 5. Descripción de las conexiones...
  • Página 464: Montaje / Instalación

    Español 6. Montaje / instalación Montaje de la cámara ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. Utilice la plantilla de perforación adjunta o el soporte para perforar los agujeros de fijación. La distancia entre las perforaciones es de 44 mm. 6.2 Orientación de la cámara La orientación de la cámara tiene lugar por medio de la articulación esférica.
  • Página 465: Primera Puesta En Funcionamiento

    Español 7. Primera puesta en funcionamiento La cámara de red reconoce automáticamente si hay que establecer una conexión directa entre PC y cámara. Para ello no es necesario un cable de red Cross-Over. Para la conexión directa en la primera puesta en funcionamiento puede utilizar el cable UTP suministrado.
  • Página 466: Primer Acceso A La Cámara De Red

    8. Primer acceso a la cámara de red El primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. Cuando se inicia el asistente, éste busca todos los servidores de vídeo y cámaras de red ABUS conectados en su red.
  • Página 467: Solicitación De Contraseña

    Español 9. Solicitación de contraseña La cámara de red lleva asignada de fábrica una contraseña de administrador. Por motivos de seguridad, el administrador debería cambiar inmediatamente la contraseña. Cuando se guarda la contraseña de administrador cambiada, la cámara de red pregunta el nombre de usuario y la contraseña antes de cada acceso.
  • Página 468: Funciones De Usuario

    Español 10. Funciones de usuario Abra la página de inicio de la cámara de red. La interfaz está dividida en las siguientes áreas principales: Barra de menú Retransmisión de imagen en directo Control de audio/vídeo 10.1 Barra de menú Haciendo clic seleccione la pestaña correspondiente “Live View”, “Configuración” o “Protocolo”. Botón Descripción Visualización del usuario registrado...
  • Página 469: Visualización De Imágenes En Directo

    Español 10.2 Visualización de imágenes en directo Haciendo doble clic puede cambiar a la vista a pantalla completa. Botón Descripción Habilitar formato 4:3 Habilitar formato 16:9 Mostrar tamaño original Adaptar vista automáticamente al navegador Selección del tipo de flujo para visión en directo 10.3 Control de audio/video Botón Descripción...
  • Página 470: Reproducción

    Español 11. Reproducción En el modo reproducción se pueden reproducir los datos grabados de la tarjeta microSD. Seleccione en el calendario el día que desee y haga clic en “Buscar”. En la barra de tiempo se visualizan las grabaciones del día seleccionado. La marcación en color indica el evento de la grabación.
  • Página 471: Configuración

    Español 12. Configuración 12.1 Configuración local En el punto de menú “Configuración local” puede llevar a cabo los ajustes para la visión en directo, ruta de archivo de la grabación e instantáneas. Ajustes de archivo de grabación Aquí se puede definir el tamaño de archivo para grabaciones, la ruta de grabación y la ruta para archivos descargados.
  • Página 472: Configuración Básica

    Español Aquí puede establecer la ruta bajo la cual se deseen guardar las instantáneas tomadas de la reproducción Por defecto está establecida la siguiente ruta: C:\\<Usuario>\<Nombre del ordenador>\Web\PlaybackPics Guardar vídeos en Aquí se puede establecer la ruta bajo la que se deseen guardar los vídeos cortados. Por defecto está...
  • Página 473: Configuración Avanzada

    Español 12.3 Configuración avanzada 12.3.1 Sistema Punto de menú Descripción Disponible en modo Información sobre el Visualización de la información sobre el aparato Configuración básica aparato Config. avanzada Ajuste horario Configuración de la indicación horaria Configuración básica Config. avanzada Mantenimiento Configuración para el mantenimiento del sistema Configuración básica Config.
  • Página 474: Información Sobre El Aparato

    Español 12.3.1.1 Información sobre el aparato Información básica Nombre del aparato: Aquí se le puede asignar un nombre a la cámara. Haga clic en “Guardar” para aceptarlo. Modelo: Visualización del número del modelo Número de serie: Visualización del número de serie Versión de firmware: Visualización de la versión de firmware Versión de codificación:...
  • Página 475: Ajustes Horarios

    Español 12.3.1.2 Ajustes horarios Zona horaria Selección de la zona horaria (GMT) SetTime Con ayuda del Network Time Protocol (NTP) se puede sincronizar la hora de la cámara con un servidor de hora. Active NTP para utilizar la función. Dirección del servidor Dirección IP del servidor NTP.
  • Página 476: Mantenimiento

    Español 12.3.1.3 Mantenimiento Reinicio Haga clic en “Reinicio” para reiniciar el aparato. Estándar Restablecimiento. Haga clic en “Restablecimiento” para restablecer todos los parámetros, excepto los parámetros IP, a los valores por defecto. Estándar Seleccione este punto para restablecer todos los parámetros al valor por defecto. Importar archivo de config.
  • Página 477: Hora De Verano

    Español 12.3.1.4 Hora de verano Activar DST Seleccione “DST” para ajustar automáticamente la hora del sistema a la hora de verano. Hora de inicio Fije aquí la hora para cambiar a la hora de verano. Hora de finalización Fije aquí la hora para cambiar a la hora de invierno. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 478: Servicio

    Español 12.3.1.5 Servicio Hardware Activación de la luz IR Active la luz IR o desactívela de forma permanente. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 479: Red

    Español 12.3.2 Red Punto de menú Descripción Disponible en modo TCP/IP Ajuste de los datos TCP/IP Configuración básica Config. avanzada Puerto Ajustes de los puertos utilizados Configuración básica Config. avanzada DDNS Ajustes de los datos DDNS Config. avanzada WiFi Configuración de los datos de acceso WiFi Config.
  • Página 480 Español 12.3.2.1 TCP/IP Para poder manejar la cámara a través de una red, se han de configurar correctamente los ajustes TCP/IP. Selección de NIC Seleccione el puerto de red que vaya a configurar. La cámara se puede unir a la red a través de una conexión LAN o de una conexión WiFi.
  • Página 481 Español Máscara de subred Ipv6 Visualización de la máscara de subred Ipv6. Dirección Ipv6 predet. Visualización del gateway estándar Ipv6 (enrutador estándar) Dirección MAC Aquí se visualiza la dirección Ipv4 del hardware de la cámara. Esta dirección no se puede cambiar. Para ajustar la unidad de transferencia seleccione un valor entre 500 y 9676.
  • Página 482 Español 12.3.2.2 Puerto Si desea acceder a la cámara a través de un aparato externo, se deberán configurar los siguientes puertos. Puerto EMAIL El puerto estándar para la transmisión de Email es 80. Como alternativa, se puede asignar a este puerto un valor dentro del margen 1024~65535.
  • Página 483 Español 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS o DDNS (sistema dinámico de nombres de dominio) es un sistema que permite actualizar en tiempo real la información sobre nombres de dominio. La cámara de red lleva integrado un cliente DynDNS que puede llevar a cabo por sí mismo la actualización de la dirección IP con un proveedor DynDNS. Si la cámara de red está...
  • Página 484 Elija un proveedor de servicio DDNS. Tiene que disponer de un acceso registrado en este proveedor de servicio DDNS (por ejemplo, www.dyndns.org). Si ha seleccionado “ABUS DDNS” como tipo DDNS, la dirección del servidor se establece automáticamente. Dominios Introduzca aquí el nombre de dominio registrado (servicio de host) (por ejemplo, micámaraIP.dyndns.org).
  • Página 485 Reinicio). ABUS DDNS Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero tiene que crear una cuenta en www.abus- server.com. Consulte a este respecto las FAQs en la página web. Active la casilla de verificación “Activar DDNS” y seleccione entonces el tipo DDNS “ABUS DDNS”.
  • Página 486 Español 12.3.2.4 WiFi Para establecer una conexión WiFi entre la cámara y el enrutador se deben realizar los siguientes ajustes. Lista inalámbrica Haga clic en “Buscar” para ver las redes WiFi accesibles más cercanas. Tenga en cuenta que en la lista no se indican las redes ocultas. WiFi SSID Introduzca aquí...
  • Página 487 Español Ad-Hoc Seleccione este punto para establecer una conexión con un PC o un portátil. Modo seguridad Seleccione aquí la clase de codificación de su red. Tipo de codificación Seleccione aquí el tipo de codificación de la red. Clave 1 Introduzca aquí...
  • Página 488 Español 12.3.2.5 UPnP™ La función UPnP (Universal Plug and Play) permite activar cómodamente aparatos de red en una red IP. Con ello, la cámara de red se puede ver, por ejemplo, como aparato de red en el entorno de red Windows. Habilitar UPnP Aquí...
  • Página 489: Vídeo/Audio

    Español Los puertos solo se pueden modificar manualmente si el tipo de puerto de mapeo se ha cambiado a Manual. Estado Indica si el puerto externo introducido es válido o no. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”. 12.3.3 Vídeo/Audio Punto de menú...
  • Página 490 Español 12.3.3.1 Vídeo Tipo flujo Seleccione el tipo de flujo para la cámara. Seleccione “Flujo principal (Normal)” para la grabación y la visión en directo con buen ancho de banda. Seleccione “Subflujo” para la visión en directo con ancho de banda limitado.
  • Página 491: Audio

    Español 12.3.3.2 Audio Codificación audio Seleccione aquí la codificación para la transmisión de audio. Puede elegir entre G.711ulaw; G.711alaw y G.726. Volumen Ajuste de la salida de volumen Filtro de ruido ambiental Active este filtro para filtrar el ruido ambiental. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 492: Imagen

    Español 12.3.4 Imagen Punto de menú Descripción Disponible en modo Ajuste Ajustes de los parámetros de visualización Configuración básica visualización Config. avanzada Ajustes OSD Ajuste del formato de fecha y hora Config. avanzada Texto Insertar campos de texto Config. avanzada sobrepuesto Máscara de Insertar máscaras de privacidad...
  • Página 493: Ajuste Visualización

    Español 12.3.4.1 Ajuste visualización En este punto de menú se puede ajustar la calidad de imagen de la cámara inclusive brillo, nitidez, contraste, etc. Haga clic en “Estándar” para restablecer los valores estándar. Tenga en cuenta lo siguiente: Los parámetros de los ajustes de visualización pueden diferir según el modelo. Brillo Ajuste para el brillo de la imagen.
  • Página 494 Español Estándar de vídeo Regulación de la frecuencia de exposición 50 Hz: Ajuste fijo a una frecuencia de red de 50 Hz 60 Hz: Ajuste fijo a una frecuencia de red de 60 Hz Conmut. día/noche La conmutación día/noche ofrece las opciones Automático, Día y Noche. Automático Según las condiciones de luz que haya, la cámara cambia automáticamente entre los modos día y noche.
  • Página 495 Español Balance blancos Seleccione aquí el entorno de luz en el que se va a instalar la máquina. Se puede elegir entre las siguientes opciones: “MWB”, “AWB1”, “AWB2”, “Bloqueado WB”, “Lámpara fluorescente”, “Lámpara incandescente” “Luz cálida” o “Luz natural”. El balance de blancos se puede ajustar manualmente con los siguientes valores. Bloqueado WB El balance de blancos se realiza una sola vez y se guarda.
  • Página 496: Ajustes Osd

    Español 12.3.4.2 Ajustes OSD En este punto de menú se puede seleccionar el formato de fecha y hora que se ha de visualizar en la imagen en directo. Mostrar nombre Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el nombre de la cámara. Mostrar fecha Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre la fecha en la imagen de la cámara.
  • Página 497: Texto Sobrepuesto

    Español 12.3.4.3 Texto sobrepuesto Aquí se tiene la posibilidad de mostrar hasta cuatro textos en la imagen de la cámara con una longitud máxima de 45 textos. Para mostrar el texto marque la casilla de verificación. Con la tecla del ratón se puede desplazar la ventana del texto. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 498: Máscara De Privacidad

    Español 12.3.4.4 Máscara de privacidad Con las áreas privadas se pueden cubrir determinadas áreas de la visión en directo para evitar que se puedan grabar o que se puedan ver. Se puede configurar un máximo de 4 áreas privadas en la imagen de vídeo.
  • Página 499: Seguridad

    Español 12.3.5 Seguridad Punto de menú Descripción Disponible en modo Usuario Administración de los uusarios Configuración básica Config. avanzada Filtro dirección IP Filtros de direcciones IP para controlar el acceso a la Config. avanzada cámara...
  • Página 500 Español 12.3.5.1 Usuarios En este punto de menú se pueden añadir, editar o eliminar usuarios. Para añadir o editar un usuario, haga clic en “Añadir” o “Modificar”. Aparece una nueva ventana con los datos y autorizaciones. Nombre de usuario Indique aquí el nombre de usuario que se haya de introducir para acceder a la cámara. Nivel Seleccione aquí...
  • Página 501: Filtro Dirección Ip

    Español 12.3.5.3 Filtro dirección IP Habilitar filtro dirección IP La función de filtro se activa marcando la casilla de verificación. Tipo de filtro dirección IP Autorizado: Las direcciones IP definidas más abajo se aceptan para acceder a la cámara. Prohibido: Se bloquean las direcciones IP definidas más abajo. La IP se introduce con el formato xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 502: Eventos

    Español 12.3.6 Eventos Punto de menú Descripción Disponible en modo Detección mov. Ajuste de la detección de movimiento Config. avanzada Entrada de alarma Ajuste de la entrada de alarma Config. avanzada Salida de alarma Ajuste de la salida de alarma Config.
  • Página 503 Español 12.3.6.1 Detección movim. Ajustes área Active la detección de movimiento marcando la casilla de verificación “Habilitar det. mov.”. Para seleccionar un área, haga clic en el botón “Área”. Por defecto está seleccionada toda el área; para eliminar la selección haga clic en “Eliminar todo”. Pase el ratón por el área que desee.
  • Página 504 Español A la izquierda: sensibilidad alta. Hora armado Para crear un horario para la grabación activada por sensor de movimiento, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de realizar una grabación activada por sensor de movimiento.
  • Página 505: Entrada De Alarma

    Español 12.3.6.2 Entrada de alarma En este punto de menú se puede configurar la entrada de alarma de la cámara. N.° de entrada de alarma Seleccione aquí la entrada de alarma para configurarla. Nombre de la alarma Aquí se le puede asignar un nombre a la entrada de alarma. Para ello no utilice el número de la entrada de alarma ni caracteres especiales.
  • Página 506 Español Seleccione ahora un día de la semana para la entrada de alarma. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Si desea que la vigilancia esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de finalización. Para aceptar los ajustes para todos los días de la semana, marque la casilla de verificación “Selec.
  • Página 507: Salida De Alarma

    Español 12.3.6.3 Salida de alarma Aquí se puede configurar la salida de alarma. N.° de salida de alarma Seleccione aquí la salida de alarma para configurarla. Nombre de la alarma Aquí se le puede asignar un nombre a la salida de alarma. Para ello no utilice el número de la salida de alarma ni caracteres especiales.
  • Página 508 Español Seleccione ahora un día de la semana para la salida de alarma. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Si desea que la vigilancia esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de finalización. Para aceptar los ajustes para todos los días de la semana, marque la casilla de verificación “Selec.
  • Página 509: Email

    Español 12.3.6.4 Email Aquí se pueden efectuar los ajustes para el envío de Email. Remitente Remitente Introduzca aquí el nombre que se haya de indicar como remitente. Dirección del remitente Introduzca aquí la dirección de Email del remitente. Servidor SMTP Introduzca aquí...
  • Página 510 Español Si el servidor de Email utilizado exige una autenticación, active esta función para registrarse en el servidor utilizando una autenticación. El nombre de usuario y la contraseña solo se pueden introducir tras haber habilitado esta función. Nombre de usuario Introduzca su nombre de usuario de la cuenta de Email, es decir, la parte de la dirección hasta el signo @.
  • Página 511: Captura

    Español 12.3.6.5 Captura Aquí se pueden configurar las capturas con activación horaria y con activación por evento para cargarlas en la tarjeta microSD. Horario Habilitar tiempo captura Habilite esta función para guardar imágenes a determinados intervalos. Formato El formato de imagen está preconfigurado a JPEG. Resolución Ajuste aquí...
  • Página 512: Otra Alarma

    Español Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas. Intervalo Ajuste aquí el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas. Número de imágenes Introduzca aquí el número de imágenes que se ha de guardar con un evento. 12.3.6.6 Otra alarma Alarma PIR Activación de la alarma PIR Se puede activar el sensor PIR para configurar una acción activada por evento.
  • Página 513 Español Señal acústica: se emite un sonido de alarma a la cámara. Enviar correo electrónico: usted recibe una notificación por correo electrónico. Para ello, tiene que marcar la casilla de verificación. Guardar imagen instantánea: marque esta casilla de verificación para guardar el evento de alarma en un servidor FTP.
  • Página 514: Guardar En Memoria

    Español 12.3.7 Guardar en memoria Punto de menú Descripción Disponible en modo Horario de grabación Configuración de una grabación activada por Config. avanzada horario. Administración de Administración de la tarjeta SD Config. avanzada memoria...
  • Página 515: Horario De Grabación

    Español 12.3.7.1 Horario de grabación Aquí se pueden configurar las grabaciones con activación horaria y con activación por evento para guardarlas en la tarjeta SD. Pregrabación Introduzca aquí la duración para la grabación de datos de vídeo antes de que tenga lugar un evento. Postgrabación Introduzca aquí...
  • Página 516 Español Seleccione ahora un día de la semana para el dispositivo de grabación. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Si desea que la vigilancia esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de finalización. Para aceptar los ajustes para todos los días de la semana, marque la casilla de verificación “Selec.
  • Página 517: Administración De Memoria

    Español 12.3.7.2 Administración de memoria Aquí se tiene la posibilidad de formatear la tarjeta microSD utilizada y mostrar las características. ¡Antes de utilizar la tarjeta SD es necesario formatearla!
  • Página 518: Protocolo

    Español 13. Protocolo Se pueden guardar en archivos de protocolo parámetros de la cámara como funcionamiento, alarma y grabación. Los archivos se pueden exportar cuando sea necesario. 1. En la barra de menú haga clic en Protocolo para activar el diálogo de búsqueda. 2.
  • Página 519: Mantenimiento Y Limpieza

    Español 14. Mantenimiento y limpieza 14.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está...
  • Página 520: Datos Técnicos

    CE, RoHS, REACH 17. Nota sobre la licencia GPL En este punto es necesario señalar que las cámaras de vigilancia de red TVIP11560 contienen, entre otros, software Open Source que se licencian exclusivamente bajo la GNU General Public License (GPL). Para garantizar un uso de los programas conforme a la licencia GPL, remitimos a las condiciones de licencia de la GPL.
  • Página 521 TVIP11560 Istruzioni per l’uso Versione 05/2014 Traduzione italiana delle istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. . Conservarle per consultazioni future.
  • Página 522 La preghiamo di comunicarcele per iscritto all’indirizzo riportato sul retro del manuale. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto e alle istruzioni per l’uso senza previa comunicazione.
  • Página 523: Descrizione Dei Simboli

    Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso che è...
  • Página 524 Italiano Alimentazione elettrica: alimentatore 100–240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1 A (in dotazione) Collegare il dispositivo esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di rete indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all’azienda elettrica locale.
  • Página 525 Italiano Indice Uso conforme ............................. 527 Dotazione ............................527 Caratteristiche e funzioni ........................527 Descrizione della videocamera ......................528 Descrizione dei collegamenti ......................528 Montaggio/installazione ........................529 Montaggio della videocamera ......................529 Orientamento della videocamera ......................529 Prima messa in funzione ........................530 Primo accesso alla videocamera di rete ..................
  • Página 526 Italiano 12.3.5 Sicurezza ............................565 12.3.5.1 Utenti ............................... 566 12.3.5.2 Filtro indirizzi IP ..........................567 12.3.6 Eventi ..............................568 12.3.6.1 Rilev. movimento..........................569 12.3.6.2 Ingresso allarme..........................571 12.3.6.3 Uscita allarme ..........................573 12.3.6.4 E-mail .............................. 575 12.3.6.5 Istantanea ............................577 12.3.6.6 Allarme di altro tipo .........................
  • Página 527: Uso Conforme

    Italiano 1. Uso conforme Con la videocamera per interni WLAN 720p dotata di funzione di allarme viene garantito un efficiente servizio di videosorveglianza. La videocamera è concepita per essere installata in ambienti interni. La videocamera è collegabile senza fili tramite Wi-Fi alla rete e dispone di un altoparlante integrato che, in caso di allarme, emetto un suono alto.
  • Página 528: Descrizione Della Videocamera

    Italiano 4. Descrizione della videocamera 5. Descrizione dei collegamenti...
  • Página 529: Montaggio/Installazione

    Italiano Montaggio/installazione Montaggio della videocamera ATTENZIONE! Durante il montaggio la videocamera deve essere scollegata dalla rete elettrica. Utilizzare la dima di foratura o il supporto in dotazione per eseguire i fori di fissaggio. La distanza dei fori è di 44 mm. 6.2 Orientamento della videocamera L’orientamento della videocamera avviene grazie allo snodo sferico.
  • Página 530: Prima Messa In Funzione

    Italiano Prima messa in funzione La videocamera di rete rileva automaticamente se deve essere effettuato un collegamento diretto fra il PC e la videocamera. In tal caso non sono richiesti cavi di rete incrociati. Per il collegamento diretto per la prima messa in funzione è...
  • Página 531: Primo Accesso Alla Videocamera Di Rete

    8. Primo accesso alla videocamera di rete Il primo accesso alla videocamera di rete avviene con l’ausilio dell’IP Installer di ABUS. Dopo aver avviato l’assistente, quest’ultimo cerca tutte le videocamere ABUS collegate e i video server presenti in rete. Il programma è disponibile sul CD-ROM in dotazione. Installare il programma sul PC ed eseguirlo.
  • Página 532: Richiesta Di Immissione Della Password

    Italiano 9. Richiesta di immissione della password Alla videocamera di rete viene assegnata in fabbrica una password di amministratore. Per motivi di sicurezza l’amministratore dovrà tuttavia impostare immediatamente una nuova password. Dopo aver effettuato il salvataggio di questa password di amministratore, la videocamera di rete richiederà l’immissione del nome utente e della password a ogni tentativo di accesso.
  • Página 533: Funzioni Utente

    Italiano 10. Funzioni utente Aprire la pagina iniziale della videocamera di rete. La pagina è suddivisa nelle seguenti aree principali: Barra dei menu Visualizzazione di immagini live Comando audio/video 10.1 Barra dei menu Cliccando sulla scheda corrispondente, selezionare la voce “Vista Live”, “Configurazione” o “Protocollo”. Pulsante Descrizione Visualizzazione dell’utente collegato...
  • Página 534: Visualizzazione Di Immagini Live

    Italiano 10.2 Visualizzazione di immagini live Cliccando due volte è possibile passare alla vista a immagine intera. Pulsante Descrizione Visualizzazione su schermo 4:3 Visualizzazione su schermo 16:9 Visualizzazione nelle dimensioni originali Adattamento automatico della vista in base alla finestra del browser Selezione del tipo di streaming per la vista live 10.3 Comando audio/video Pulsante...
  • Página 535: Riproduzione

    Italiano 11. Riproduzione In modalità di riproduzione è possibile riprodurre i dati registrati sulla scheda micro SD. Selezionare nel calendario il giorno desiderato e cliccare su “Cerca”. Nella barra del tempo vengono visualizzate le registrazioni effettuate nel giorno selezionato. Il contrassegno a colori indica l’evento della registrazione.
  • Página 536: Configurazione

    Italiano 12. Configurazione 12.1 Configurazione locale Alla voce di menu “Configurazione locale” è possibile effettuare le impostazioni per la vista live, il percorso dei file di registrazione e delle istantanee. Impostazioni dei file di registrazione Qui è possibile definire le dimensioni dei file di registrazione, il percorso dei file di registrazione e il percorso dei file scaricati.
  • Página 537 Italiano Impostazioni immagini/taglio Qui è possibile impostare i percorsi per le istantanee, le istantanee scattate durante la riproduzione e i clip tagliati. Salva istantanea live su Selezionare il percorso del file per le istantanee scattate in modalità di vista live. Il percorso standard memorizzato è...
  • Página 538: Configurazione Base

    Italiano 12.2 Configurazione base Tutte le impostazioni contenute nella “Configurazione base” sono disponibili anche alla voce di menu “Configurazione avanzata”. Prestare attenzione in tal caso alla colonna “Disponibile nella modalità” presente nelle descrizioni relative alla configurazione avanzata.
  • Página 539: Configurazione Avanzata

    Italiano 12.3 Configurazione avanzata 12.3.1 Sistema Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Dati del dispositivo Visualizzazione dei dati relativi al dispositivo Configurazione base Configurazione avanzata Impostazioni dell’ora Configurazione dell’indicazione dell’ora Configurazione base Configurazione avanzata Manutenzione Configurazione della manutenzione del sistema Configurazione base Configurazione avanzata...
  • Página 540: Dati Del Dispositivo

    Italiano 12.3.1.1 Dati del dispositivo Informazioni base Nome del dispositivo: Qui è possibile assegnare un nome alla videocamera. Cliccare su “Salva” per acquisire il nome. Modello: Visualizzazione del numero di modello Numero di serie: Visualizzazione del numero di serie Versione firmware: Visualizzazione della versione del firmware Versione codifica: Visualizzazione della versione del metodo di codifica...
  • Página 541: Impostazioni Ora

    Italiano 12.3.1.2 Impostazioni ora Fuso orario Selezione del fuso orario (GMT) Sincronizzazione Con l’ausilio del protocollo NTP (Network Time Protocol) è possibile sincronizzare l’ora della videocamera con un server temporale. Selezionare la casella NTP per attivare questa funzione. Indirizzo del server Indirizzo IP del server NTP Porta NTP Numero della porta di rete del servizio NTP (porta standard: 123)
  • Página 542: Manutenzione

    Italiano 12.3.1.3 Manutenzione Riavvio Cliccare su “Riavvio” per riavviare il dispositivo. Standard Reset Cliccare su “Reset” per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni standard, ad esclusione dei parametri IP. Standard Selezionare questa voce per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni standard. Imp.
  • Página 543: Ora Legale

    Italiano 12.3.1.4 Ora legale Ora legale Attiva ora legale Selezionare “Ora legale” per adattare automaticamente l’ora del sistema sull’ora legale. Data di inizio Stabilire la data di inizio per il passaggio all’ora legale. Data di fine Stabilire la data di fine per il passaggio all’ora solare. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”.
  • Página 544: Funzioni Supplementari

    Italiano 12.3.1.5 Funzioni supplementari Hardware Attiva luce a infrarossi Attivare o disattivare permanentemente la luce a infrarossi. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”.
  • Página 545: Rete

    Italiano 12.3.2 Rete Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità TCP/IP Impostazioni relative ai dati TCP/IP Configurazione base Configurazione avanzata Porta Impostazioni relative alla porta utilizzata Configurazione base Configurazione avanzata DDNS Impostazioni relative ai dati DDNS Configurazione avanzata Wi-Fi Impostazioni relative ai dati di accesso Configurazione avanzata WLAN UPnP™...
  • Página 546 Italiano 12.3.2.1 TCP/IP Per poter utilizzare la videocamera in rete è necessario configurare correttamente le impostazioni TCP/IP. Seleziona NIC Selezionare l’interfaccia di rete per eseguire la configurazione. È possibile effettuare la connessione di rete della videocamera tramite LAN o WLAN. DHCP Se è...
  • Página 547 Italiano Maschera di sottorete Ipv6 Visualizzazione della maschera di sottorete Ipv6 Default gateway Ipv6 Visualizzazione del default gateway Ipv6 (router standard) Indirizzo MAC Qui viene visualizzato l’indirizzo Ipv4 dell’hardware della videocamera, che non può essere modificato personalmente. Impostazione dell’unità di trasferimento; selezionare un valore compreso nell’intervallo 500–9676. Il valore di default è...
  • Página 548 Italiano 12.3.2.2 Porte Se si desidera accedere dall’esterno alla videocamera è necessario configurare le seguenti porte. Porta per invio di e-mail La porta standard per l’invio di e-mail è la porta 80. Altrimenti questa porta può corrispondere a un valore compreso nell’intervallo 1024~65535.
  • Página 549 Italiano 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS o DDNS (Domain Name System/Sistema dei nomi di dominio) è un sistema in grado di aggiornare in tempo reale i nomi di dominio. La videocamera di rete dispone di un client per DynDNS integrato, che esegue autonomamente l’aggiornamento dell’indirizzo IP presso un fornitore DynDNS.
  • Página 550 Selezionare un provider di servizi DDNS. È necessario disporre di un accesso registrato presso questo provider di servizi DDNS (ad es. www.dyndns.org). Se come tipo di servizio DDNS è stato selezionato “DDNS ABUS”, l’indirizzo del server viene aggiunto automaticamente. Dominio Inserire qui il nome di dominio registrato (host service) (ad es.
  • Página 551 Osservare in tal caso le FAQ consultabili sul sito Web. Attivare la casella di controllo “Attiva DDNS” e selezionare il tipo di servizio DDNS “DDNS ABUS”. Acquisire i dati cliccando su “Salva”. A questo punto l’indirizzo IP della propria connessione Internet...
  • Página 552 Italiano 12.3.2.4 W-LAN Per effettuare un collegamento Wi-Fi fra la videocamera e il router è necessario effettuare le seguenti impostazioni. Elenco reti wireless Cliccare su “Cerca” per visualizzare le reti Wi-Fi disponibili nell’area circostante. In questo caso nell’elenco non verranno visualizzate le reti nascoste. Wi-Fi SSID Inserire qui il nome della rete.
  • Página 553 Italiano Ad-Hoc Selezionare questa voce per effettuare il collegamento diretto al computer o al laptop. Modalità di sicurezza Selezionare qui il tipo di cifratura di protezione della rete. Tipo di cifratura Selezionare qui il tipo di cifratura di protezione della rete. Chiave 1 Inserire qui la chiave di rete (password) per l’accesso alla rete.
  • Página 554 Italiano 12.3.2.4 UPnP™ La funzione UPnP (Universal Plug and Play) garantisce il pratico controllo dei dispositivi di rete all’interno di una rete IP. In questo modo la videocamera di rete è visibile, ad esempio come dispositivo di rete, nell’ambiente di rete Windows. Attiva UPnP Qui è...
  • Página 555: Video/Audio

    Italiano SDK (porta di comando) La porta standard per la trasmissione del protocollo SDK è la porta 8000. Porta di comunicazione per dati interni. Altrimenti questa porta può corrispondere a un valore compreso nell’intervallo 1025~65535. Se nella stessa sottorete sono presenti diverse videocamere, a ogni videocamera deve essere assegnato un numero univoco di porta SDK.
  • Página 556 Italiano 12.3.3.1 Video Tipo di streaming Selezionare il tipo di streaming per la videocamera. Selezionare “Main Stream (normale)” per la registrazione e la vista live con una buona larghezza di banda. Selezionare “Sub Stream” per la vista live con una larghezza di banda limitata.
  • Página 557: Audio

    Italiano 12.3.3.2 Audio Codifica audio Selezionare qui il codec per la trasmissione audio. È possibile selezionare i codec G.711 ulaw, G.711 alaw e G.726. Volume Regolazione del volume dell’uscita audio Funzione di filtro del rumore ambientale Attivando questa funzione è possibile filtrare i rumori di fondo. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”.
  • Página 558: Immagine

    Italiano 12.3.4 Immagine Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Impostazioni di Impostazione dei parametri di visualizzazione Configurazione base visualizzazione Configurazione avanzata Impostazione del formato per la data e l’ora Impostazioni OSD Configurazione avanzata Sovraimpressione di Per aggiungere campi di testo Configurazione testo avanzata...
  • Página 559: Impostazioni Di Visualizzazione

    Italiano 12.3.4.1 Impostazioni di visualizzazione A questa voce di menu è possibile effettuare le impostazioni relative alla qualità delle immagini della videocamera, comprese quelle per la luminosità, la nitidezza, il contrasto ecc. Cliccare su “Standard” per ripristinare i valori standard. Fare attenzione a quanto segue: I parametri disponibili nelle impostazioni di visualizzazione possono variare a seconda del modello.
  • Página 560 Italiano Tempo di esposizione Impostazione del tempo di esposizione massimo. Questa impostazione non è legata alla modalità diaframma. Standard video Regolazione delle frequenza di esposizione 50 Hz: impostazione fissa su una frequenza di rete di 50 Hz 60 Hz: impostazione fissa su una frequenza di rete di 60 Hz Commut.
  • Página 561 Italiano BLC (compensazione del controluce) Con la compensazione del controluce è possibile visualizzare in maniera distinta soggetti che si trovano su uno sfondo molto chiaro. In questo caso l’illuminazione del soggetto viene corretta mentre lo sfondo viene visualizzato in modo sfocato. Bilanciamento del bianco Selezionare qui le condizioni di illuminazione dell’ambiente in cui deve essere installata la videocamera.
  • Página 562: Impostazioni Osd

    Italiano 12.3.4.2 Impostazioni OSD A questa voce di menu è possibile selezionare il formato della data e dell’ora che deve essere visualizzato nell’immagine live. Mostra nome Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare il nome della videocamera. Mostra data Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare la data sull’immagine della videocamera.
  • Página 563: Sovraimpressione Di Testo

    Italiano 12.3.4.3 Sovraimpressione di testo Sull’immagine della videocamera è possibile visualizzare fino a 4 testi, la cui lunghezza massima corrisponde a 45 caratteri. Per visualizzare il testo, selezionare la casella di controllo. Con il tasto del mouse è possibile spostare la finestra di testo. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”.
  • Página 564: Maschere Privacy

    Italiano 12.3.4.4 Maschere privacy Con l’ausilio delle maschere di privacy è possibile coprire precise aree della vista live per impedire che vengano registrate e che possano essere visualizzate nell’immagine live. È possibile configurare fino a 4 maschere di privacy rettangolari sull’immagine della videocamera. Per configurare le maschere di privacy, procedere come descritto di seguito.
  • Página 565: Sicurezza

    Italiano 12.3.5 Sicurezza Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Utenti Amministrazione degli utenti Configurazione base, configurazione avanzata Filtraggio degli indirizzi IP per controllare l’accesso alla Filtro indirizzi IP Configurazione videocamera avanzata...
  • Página 566 Italiano 12.3.5.1 Utenti A questa voce di menu è possibile aggiungere, modificare o cancellare utenti. Per aggiungere o modificare un utente, cliccare su “Aggiungi” o su “Modifica”. Viene visualizzata una nuova finestra con i dati e le autorizzazioni. Nome utente Assegnare qui il nome utente che deve essere inserito per effettuare l’accesso alla videocamera.
  • Página 567: Filtro Indirizzi Ip

    Italiano 12.3.5.2 Filtro indirizzi IP Abilita filtro indirizzi IP La funzione di filtro viene attivata inserendo il segno di spunta. Tipo di filtro indirizzi IP Ammessi: gli indirizzi IP indicati sotto sono ammessi per eseguire l’accesso alla videocamera. Vietati: gli indirizzi IP indicati sotto vengono bloccati. Per l’inserimento degli indirizzi IP viene utilizzato il formato xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 568: Eventi

    Italiano 12.3.6 Eventi Voce di menu Descrizione Disponibile nella modalità Rilev. movimento Impostazione del rilevamento del movimento Configurazione avanzata Impostazione dell’ingresso allarme Ingresso allarme Configurazione avanzata Impostazione dell’uscita allarme Uscita allarme Configurazione avanzata Impostazione dell’invio di e-mail E-mail Configurazione avanzata Impostazione dell’attivazione dell’istantanea Istantanea Configurazione avanzata...
  • Página 569: Rilev. Movimento

    Italiano 12.3.6.1 Rilev. movimento Impost. area di rilevamento Attivare il rilevamento del movimento selezionando la casella di controllo “Attiva rilevamento del movimento”. Per selezionare un’area, cliccare sul pulsante “Disegna area”. Generalmente viene selezionata l’intera area. Per eliminare la selezione, cliccare su “Cancella tutte”. A questo punto trascinare il mouse sull’area desiderata.
  • Página 570 Italiano A destra: luminosità ridotta A sinistra: luminosità elevata Ora di attivazione Per impostare una programmazione oraria in cui si attivi la registrazione in base al rilevamento del movimento, cliccare su “Modifica”. Viene visualizzata una nuova finestra, in cui è possibile stabilire in quali giorni della settimana e a quali ore deve attivarsi la registrazione in base al rilevamento del movimento.
  • Página 571: Ingresso Allarme

    Italiano 12.3.6.2 Ingresso allarme A questa voce di menu è possibile configurare l’ingresso allarme delle videocamera. N. ingresso allarme Selezionare qui l’ingresso allarme che si desidera configurare. Nome dell’allarme Qui è possibile assegnare un nome all’ingresso allarme. Non utilizzare il numero di ingresso allarme e nemmeno caratteri speciali.
  • Página 572 Italiano A questo punto selezionare un giorno della settimana per l’attivazione dell’ingresso allarme. Per memorizzare precisi intervalli di tempo, inserire l’ora di inizio e di fine. Per configurare la videosorveglianza per l’intera giornata, selezionare come ora di inizio 00:00 e come ora di fine 24:00. Per acquisire le impostazioni effettuate per tutti i giorni della settimana, cliccare sulla casella di controllo “Seleziona tutti”.
  • Página 573: Uscita Allarme

    Italiano 12.3.6.3 Uscita allarme Qui è possibile configurare l’uscita allarme. N. uscita allarme Selezionare qui l’uscita allarme che si desidera configurare. Nome dell’allarme Qui è possibile assegnare un nome all’uscita allarme. Non utilizzare il numero di uscita allarme e nemmeno caratteri speciali.
  • Página 574 Italiano A questo punto selezionare un giorno della settimana per l’attivazione dell’uscita allarme. Per memorizzare precisi intervalli di tempo, inserire l’ora di inizio e di fine. Per configurare la videosorveglianza per l’intera giornata, selezionare come ora di inizio 00:00 e come ora di fine 24:00. Per acquisire le impostazioni effettuate per tutti i giorni della settimana, cliccare sulla casella di controllo “Seleziona tutti”.
  • Página 575 Italiano 12.3.6.4 E-mail Qui è possibile eseguire le impostazioni relative all’invio di e-mail. Mittente Mittente Inserire qui il nome che deve essere visualizzato in qualità di mittente. Indirizzo mittente Inserire qui l’indirizzo e-mail del mittente. Server SMTP Inserire qui l’indirizzo IP del server SMTP o il nome dell’host (ad es. smtp.googlemail.com). Porta SMTP Inserire qui la porta SMTP.
  • Página 576 Italiano Autenticazione Se il server e-mail utilizzato richiede l’autenticazione, attivare questa funzione per poter effettuare il login sul server attraverso la procedura di autenticazione. Dopo aver attivato di questa funzione è possibile inserire il nome utente e la password. Nome utente Inserire il nome utente dell’account e-mail.
  • Página 577 Italiano 12.3.6.5 Istantanea Qui è possibile effettuare la configurazione delle istantanee effettuate in base all’ora e all’evento, per poterle salvare su una scheda micro SD. Temporizzazione Attiva istantanee a tempo Attivare questa funzione per effettuare il salvataggio delle immagini a precisi intervalli di tempo. Formato Il formato delle immagini è...
  • Página 578: Allarme Di Altro Tipo

    Italiano Qualità Selezionare la qualità delle immagini salvate. Intervallo Impostare qui l’intervallo di tempo fra due immagini salvate. Numero di immagini Impostare qui il numero di immagini che devono essere salvate per un evento. 12.3.6.6 Allarme di altro tipo Allarme PIR Attiva allarme PIR È...
  • Página 579 Italiano Segnalazione standard Segnale acustico: la videocamera emette un segnale acustico. Invio di e-mail: per ricevere un’e-mail di notifica, attivare la casella di controllo. Salva istantanea: attivare questa casella di controllo per caricare l’evento di allarme su un server FTP. Attiva registrazione: attivare qui la registrazione su una scheda micro SD.
  • Página 580: Salvataggio

    Italiano 12.3.7 Salvataggio Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Programma orario di Configurazione di una registrazione in base al Configurazione registrazione programma orario avanzata Gestione memoria Gestione della scheda SD Configurazione avanzata...
  • Página 581: Programma Orario Di Registrazione

    Italiano 12.3.7.1 Programma orario di registrazione Qui è possibile effettuare la configurazione delle registrazioni effettuate in base all’ora e all’evento, per poterle salvare su una scheda micro SD. Registrazione antecedente Stabilire qui la durata della registrazione dei dati immagine precedenti all’evento. Registrazione successiva Stabilire qui la durata della registrazione dei dati immagine successivi all’evento.
  • Página 582 Italiano A questo punto selezionare un giorno della settimana valido per la configurazione della registrazione. Per memorizzare precisi intervalli di tempo, inserire l’ora di inizio e di fine. Per configurare la videosorveglianza per l’intera giornata, selezionare come ora di inizio 00:00 e come ora di fine 24:00. Per acquisire le impostazioni effettuate per tutti i giorni della settimana, cliccare sulla casella di controllo “Seleziona tutti”.
  • Página 583: Gestione Memoria

    Italiano 12.3.7.2 Gestione memoria Qui è possibile formattare la scheda micro SD inserita e visualizzare le rispettive proprietà. Formattare la scheda SD prima di impiegarla per la prima volta!
  • Página 584: Protocollo

    Italiano 13. Protocollo Parametri della videocamera come funzionamento, allarme e registrazione in casi eccezionali possono essere memorizzati sotto forma di file di protocollo. Se necessario è possibile esportare i file. 1. Cliccare nella barra dei menu sulla voce Protocollo per richiamare la finestra di dialogo. 2.
  • Página 585: Manutenzione E Pulizia

    Italiano 14. Manutenzione e pulizia 14.1 Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio e assicurato contro un esercizio accidentale.
  • Página 586: Dati Tecnici

    CE, RoHS, REACH 17. Informazioni sulla licenza GPL La informiamo inoltre che le videocamere di sorveglianza di rete TVIP11560 includono fra l’altro il software Open Source, che viene distribuito esclusivamente sotto la licenza GNU General Public License (GPL). Per garantire un utilizzo dei programmi conforme alla GPL, rimandiamo alle condizioni di licenza...
  • Página 587 TVIP11560 Bruksanvisning Version 05/2014 Svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen. Förvara för framtida användning.
  • Página 588 ABUS Security-Center GmbH & Co. KG ansvarar inte för tekniska eller typografiska fel och förbehåller sig rätten att när som helst, och utan förvarning, utföra ändringar på produkten och i bruksanvisningarna.
  • Página 589: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Svenska Symbolförklaring Symbolen med en blixt i triangeln används för att ange risk för skador, t.ex. på grund av elektriska stötar. Ett utropstecken i triangeln markerar viktiga anvisningar i bruksanvisningen som måste beaktas. Denna symbol markerar särskilda tips och information om användningen av produkten. Viktiga säkerhetsanvisningar Vid skador som uppstår på...
  • Página 590 Svenska Säkerhetsanvisningar Strömförsörjning: Nätdel 100–240 V AC, 50/60 Hz/12 V DC, 1 A (ingår i leveransen) Anslut endast kameran till en strömkälla som har samma nätspänning som anges på typskylten. Om du inte känner till nätspänningen på användningsplatsen, kontakta din elleverantör. Bryt strömtillförseln till produkten innan du påbörjar underhålls- och installationsarbeten.
  • Página 591 Svenska Innehållsförteckning Ändamålsenlig användning ....................... 593 Leveransomfång ..........................593 Egenskaper och funktioner ....................... 593 Beskrivning av kameran ........................594 Beskrivning av anslutningarna ......................594 Montering/Installation ........................595 6.1 Montering av kameran .......................... 595 6.2 Justering av kameran ..........................595 Igångsättning ............................596 Den första accessen till nätverkskameran ..................
  • Página 592 Svenska 12.3.5 Säkerhet ............................. 630 12.3.5.1 Användare ............................631 12.3.5.2 IP-adressfilter ..........................632 12.3.6 Händelse ............................633 12.3.6.1 Rörelsedetekt..........................634 12.3.6.2 Larmingång ............................. 636 12.3.6.3 Larmutgång ............................. 638 12.3.6.4 E-post .............................. 640 12.3.6.5 Ögonblicksbild ..........................642 12.3.6.6 Annat larm ............................643 12.3.7 Lagring ...............................
  • Página 593: Ändamålsenlig Användning

    Svenska 1. Ändamålsenlig användning WLAN 720p inomhuskamera med larmfunktion lämpar sig perfekt för effektiv övervakning. Kameran är utformad för att installeras inomhus. Kameran kan integreras i nätverk via WLAN och kräver inga kablar. Den förfogar över en integrerad högtalare som vid larm avger en stark ljudsignal. Med hjälp av en mikrofon som ansluts till datorn kan högtalaren och den integrerade mikrofonen, via kamerans webbgränssnitt, dessutom användas för tvåvägs audiokommunikation.
  • Página 594: Beskrivning Av Kameran

    Svenska 4. Beskrivning av kameran 5. Beskrivning av anslutningarna...
  • Página 595: Montering/Installation

    Svenska 6. Montering/Installation 6.1 Montering av kameran OBS! Under monteringen måste strömmen till kameran vara bruten. Använd den medföljande borrmallen eller hållaren för att borra fästhålen. Borravståndet mäter 44 mm. 6.2 Justering av kameran Kameran justeras med hjälp av en kulled. Öppna helt enkelt låsskruven och justera kameran. Inställning av lutningsvinkeln.
  • Página 596 Svenska 7. Igångsättning Nätverkskameran registrerar automatiskt om det ska upprättas en direkt anslutning mellan datorn och kameran. Det behövs ingen crossover-nätverkskabel. För direkt anslutning vid den första installationen kan den medföljande patchkabeln användas. Direkt anslutning av nätverkskameran till en PC/bärbar dator 1.
  • Página 597: Den Första Accessen Till Nätverkskameran

    8. Den första accessen till nätverkskameran Den första accessen till nätverkskameran sker via ABUS IP Installer. När assistenten har startat söker den alla anslutna ABUS-nätverkskameror och videoservrar i nätverket. Programvaran finns på medföljande CD-ROM. Installera och exekvera programmet på ditt datorsystem.
  • Página 598 Svenska 9. Lösenordsinmatning Vid leveransen har nätverkskameran ett administratörslösenord. Av säkerhetsskäl bör administratören genast ändra det här lösenordet och spara ett eget. När ett administratörslösenord har sparats måste lösenordet och användarnamnet alltid anges för åtkomst till nätverkskameran. Vid leveransen är administratörskontot inställt på följande sätt: användarnamn ”admin” och lösenord ”12345”.
  • Página 599: Livevisning

    Svenska 10. Användarfunktioner Öppna kamerans startsida. Fönstret är uppdelat i följande huvudfält: Menyrad Livevisning Audio/video -styrning 10.1 Menyrad Välj ”Livevisning”, ”Konfiguration” eller ”Protokoll” genom att klicka på motsvarande flik. Knapp Beskrivning Visa inloggad användare Logga ut användaren Val av språk...
  • Página 600 Svenska 10.2 Livevisning Med ett dubbelklick aktiveras helskärmsläget. Knapp Beskrivning Aktivera 4:3 visning Aktivera 16:9 visning Visa originalstorlek Anpassa automatiskt till webbläsaren Val av streaming-typ för livevisningen 10.3 Audio/video-styrning Knapp Beskrivning Avaktivera livevisningen Aktivera livevisningen Slå på/stänga av ljudet, justera volymen Mikrofon på/av.
  • Página 601 Svenska 11. Uppspelning I uppspelningsläget kan du spela upp inspelade data från microSD-kortet. Välj önskad dag i kalendern och klicka på OK. På tidslinjen visas inspelningarna för den valda dagen. Färgmarkeringen visar inspelningens händelse. Under Uppspelningstid kan du ställa in tiden för önskad inspelning.
  • Página 602: Lokal Konfiguration

    Svenska 12. Konfiguration 12.1 Lokal konfiguration Under menypunkten ”Lokal konfiguration” kan du göra inställningarna för livevisning, och filsökvägar för inspelningar och ögonblicksbilder. Inspelning filinställning Här kan du definiera filstorlek för inspelningar, sökväg för inspelningar och sökväg för nedladdade filer. Klicka på ”Spara” för att spara ändringarna. Inspelning filstorlek Det går att välja mellan 256 MB, 512 MB och 1 GB som filstorlek för inspelningar och nedladdade videor.
  • Página 603 Svenska Bild/klippningsinställningar Här kan sökvägarna bestämmas för direktbilder, ögonblicksbilder från uppspelningen och klippta videor. Spara live-ögonblicksbild som Välj filsökväg för direktbilder från livevisningen. Standardmässigt används följande sökväg: C:\\<Användare>\<Computername>\Web\CaptureFiles Spara ögonblicksbild vid uppspelning Här bestäms sökvägen för ögonblicksbilder från uppspelningen. Standardmässigt används följande sökväg: C:\\<Användare>\<Computername>\Web\PlaybackPics Sp.
  • Página 604: Avancerad Konfiguration

    Svenska 12.3 Avancerad konfiguration 12.3.1 System Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Enhetsinformation Visa enhetsinformation Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Tidsinställningar Konfiguration av klockan Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Underhåll Konfiguration av systemets underhåll Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Sommartid Konfiguration av den automatiska omställningen Avanc. Konfiguration till/från sommartid Service Konfiguration av specialfunktioner...
  • Página 605 Svenska 12.3.1.1 Enhetsinformation Basinfo Enhetens namn: Här kan du ange ett namn för kameran. Klicka på ”Spara” för att spara inställningen. Modell: Visa modellnumret Serienummer: Visa serienumret Firmware-version: Visa firmware-versionen Kod.-version: Visa kodningsversion Antal kanaler: Visa antalet kanaler...
  • Página 606 Svenska 12.3.1.2 Tidsinställningar Tidszon Val av tidszon (GMT) SetTime Med hjälp av Network Time Protocol (NTP) kan kamerans klocka synkroniseras med en tidsserver. Aktivera NTP för att använda den här funktionen. Serveradress NTP-serverns IP-adress NTP-port NTP-tjänstens nätverksportnummer (standard: port 123) Man.
  • Página 607 Svenska 12.3.1.3 Underhåll Omstart Klicka på ”Omstart” för att starta om enheten. Standard Återställ Klicka på ”Återställ” för att återställa standardinställningarna för alla parametrar utom IP-inställningarna. Standard Välj detta alternativ för att återställa alla parametrar till standardinställningarna. Imp. konf.fil Konfig-fil Välj filsökväg för att importera en konfigurationsfil.
  • Página 608 Svenska 12.3.1.4 Sommartid Aktivera DST Välj ”DST” för automatisk omställning till sommartid. Starttid Ställ in när sommartiden ska börja. Sluttid Ställ in när vintertiden ska börja. Spara inställningarna med ”Spara”.
  • Página 609 Svenska 12.3.1.5 Service Hårdvara Aktivera IR-ljus Aktivera IR-ljuset eller avaktivera IR-ljuset konstant. Spara inställningarna med ”Spara”...
  • Página 610 Svenska 12.3.2 Nätverk Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge TCP/IP Inställning av TCP/IP-uppgifterna Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Port Inställningar för använda portar Baskonfiguration Avanc. Konfiguration DDNS Inställning av DDNS-uppgifterna Avanc. Konfiguration WiFi Inställningar av inloggningsuppgifter till Avanc. Konfiguration WLAN UPnP™ Inställning av UPnP-uppgifterna Avanc.
  • Página 611 Svenska 12.3.2.1 TCP/IP För att kameran ska kunna styras i ett nätverk måste TCP-/P-inställningarna vara rätt konfigurerade. Välja NIC: Välj det nätverksgränssnitt som ska konfigureras. Kameran kan anslutas till nätverket antingen via LAN eller WLAN. DHCP Om en DHCP-server finns tillgänglig, klicka på DHCP för att automatiskt erhålla IP-adress och övriga nätverksinställningar.
  • Página 612 Svenska IPv6-subnätmask Visa IPv6-subnätmasken IPv6 standard-gateway Visa Ipv6 standard-gateway (standardrouter) Mac-adress Här visas Ipv4-hårdvaruadressen till kameran, de här uppgifterna kan inte ändras. Inställning av överföringsenhet, välj ett värde mellan 500–9676. Standardmässigt är 1500 inställt. DNS-server Önskad DNS-server För en del funktioner krävs det DNS-serverinställningar. (t.ex. för att skicka e-post) Ange adressen för önskad DNS-server här.
  • Página 613 Svenska 12.3.2.2 Port Om du vill ha fjärråtkomst till kameran måste följande portar konfigureras. E-MAIL-port Port 80 är standardporten för e-post. Alternativt kan man välja ett värde inom området 1024~65535. Om det finns flera kameror i samma subnät bör varje kamera ha en egen, unik E-MAIL-port. RTSP-Port Port 554 är standardporten för RTSP-överföring.
  • Página 614 Svenska 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS eller DDNS (dynamiskt domännamnsystem) är ett system som kan uppdatera domännamngivning i realtid. Nätverkskameran har en integrerad DynDNS-klient som automatiskt kan genomföra uppdatering av IP-adressen hos en DynDNS-tjänst. Om nätverkskameran är ansluten till en router rekommenderar vi att routerns DynDNS-funktion används.
  • Página 615 Aktivera DDNS Aktiverar och avaktiverar DDNS-funktionen. DDNS-typ Välj DDNS-typ. Det går att välja mellan ”DynDNS” och ”ABUS DDNS”. Serveradress Välj en DDNS-tjänst. Du måste ha ett registrerat konto hos denna DDNS-tjänst (t.ex. www.dyndns.org). Om du har valt DDNS-typ ”ABUS DDNS” läggs serveradressen in automatiskt.
  • Página 616 Svenska Åtkomst till nätverkskameran via DDNS Om nätverkskameran är ansluten till en router, ska åtkomsten via DynDNS konfigureras i routern. På ABUS Security-Center hemsidan, www.abus-sc.com finns en beskrivning av DynDNS-router-konfigurationen för vanliga router-modeller. Nedan illustreras åtkomst via DynDNS.org till en nätverkskamera som är ansluten till en router.
  • Página 617 Svenska 12.3.2.4 W-LAN För att upprätta en WiFi-anslutning mellan kameran och routern måste följande inställningar utföras. Lista med trådlösa nätverk Klicka på ”Sök” för att visa tillgängliga WiFi-nätverk i den omedelbara närheten. Observera att dolda nätverk inte visas i listan. WiFi SSID Ange nätverkets namn här.
  • Página 618 Svenska Ad-Hoc Välj detta alternativ för att ansluta direkt till en PC eller laptop. Säkerhetsläge Välj kryptering för nätverket. Krypteringstyp: Välj krypteringstyp för nätverket. Nyckel 1 Ange nätverksnyckeln (lösenordet) för att komma åt nätverket. Med WPS-funktionen kan man enkelt upprätta en trådlös anslutning mellan kameran och ett WiFi-nätverk.
  • Página 619 Svenska 12.3.2.5 UPnP™ UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) ger bekväm åtkomst till nätverksenheterna i ett IP-nätverk. Nätverkskameran blir då t.ex. synlig som nätverksenhet på Windows Nätverk. Aktivera UPnP Aktivera och avaktivera funktionen UPnP Namn Visa kamerans MAC-adress Porttilldelning Akt. p.-mappning Här aktiveras Universal Plug and Play-portvidarebefordran för nätverkstjänster.
  • Página 620: Video/Audio

    Svenska Status Visar om den angivna externa porten är giltig eller ogiltig. Spara inställningarna med ”Spara”. 12.3.3 Video/audio Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Video Videoinställningar Baskonfiguration Avanc. Konfiguration Audio Inställningar för ljudöverföring Grundkonfiguration Avanc. Konfiguration...
  • Página 621 Svenska 12.3.3.1 Video Stream-typ Välj stream-typ för kameran. Välj ”Main stream (normal)” för inspelningar och livevisning med god bandbredd. Välj ”Sub-stream” för livevisning med begränsad bandbredd. Videotyp Välj mellan stream-typ ”Video” eller ”Video & audio”. Ljudsignalen spelas endast in när stream-typ ”Video & audio” har valts. Upplösning Ställ in upplösningen för videodata.
  • Página 622 Svenska 12.3.3.2 Audio Ljudkodning Välj kodning för audioöverföringen. Du kan välja mellan G.711ulaw; G.711alaw och G.726. Volym Inställning av volym Filter omgivningsljud Aktivera detta filter för att filtrera bort omgivande ljud. Spara inställningarna med ”Spara”...
  • Página 623: Osd-Inställningar

    Svenska 12.3.4 Bild Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Visningsinställningar Inställning av visningsparametrarna Baskonfiguration Avanc. Konfiguration OSD inställningar Inställning av datum- och tidsformat Avanc. Konfiguration Text överläggning Lägga till textfält Avanc. Konfiguration Maskering privat zon Lägga till privatzonmaskering Avanc. Konfiguration...
  • Página 624 Svenska 12.3.4.1 Visningsinställningar Under den här menypunkten kan bildkvaliteten ställas in för kameran, t.ex. ljusstyrka, skärpa, kontrast o.s.v. Klicka på ”standard” för att återställa standardvärdena. Observera: Parametrarna till visningsinställningarna kan variera något beroende på modell. Ljusstyrka Inställning av ljusstyrkan Inställningsområde: 0–100. Kontrast Inställning av bildens kontrast.
  • Página 625 Svenska Videostandard Reglering av exponeringsfrekvensen. 50 Hz: fast inställning på 50 Hz nätfrekvens 60 Hz: fast inställning på 60 Hz nätfrekvens Dag/natt-omst. Dag/natt-omställningen har alternativen auto, dag och natt. Auto Beroende på ljusförhållandena växlar kameran automatiskt mellan dag- och nattläge. Känsligheten kan ställas in på...
  • Página 626 Svenska Vitbalans Välj de belysningsförhållanden som kameran ska installeras i. Det finns följande alternativ: ”Man. vitbalans (MWB)”, ”Auto vitbalans 1 /AWB1”, ”Auto vitbalans 2 /AWB2”, ”Blockerad WB”, ”Lysrörslampa”, ”Glödlampa”, ”Varmt ljus”, ”Naturligt ljus”. Med följande värden kan vitbalansen anpassas manuellt. Blockerad WB Funktionen för vitbalans utförs en gång och resultatet sparas.
  • Página 627 Svenska 12.3.4.2 OSD-inställningar Här kan du ställa in vilket datum- och tidsformat som ska visas på livebilderna. Visa namn Markera den här kryssrutan om kameranamnet ska visas. Visa datum Markera den här kryssrutan om datumet ska visas på kamerabilden. Visa vecka Markera den här kryssrutan om veckodagen ska visas.
  • Página 628 Svenska 12.3.4.3 Text-överläggning Det går att visa upp till fyra texter på bilden, max. längden är 45 tecken. Markera kryssrutan för att visa texten. Textfönstret kan flyttas med musknappen. Spara inställningarna med ”Spara”.
  • Página 629: Maskering Privat Zon

    Svenska 12.3.4.4 Maskering privat zon Med hjälp av privatzonerna kan du dölja (maskera) vissa områden under livevisningen. De här områdena syns inte i livevisningarna och spelas inte in. Det går att skapa högst 4 rätvinkliga privatzoner på videobilderna. Gör på följande sätt för att skapa en privatzon. Markera kryssrutan ”Aktivera privat zon”. Klicka på knappen ”Yta”...
  • Página 630: Säkerhet

    Svenska 12.3.5 Säkerhet Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Användare Hantering av användare Baskonfiguration Avanc. Konfiguration IP-adressfilter Filtrering av IP adresser, för att styra åtkomsten till Avanc. Konfiguration kameran...
  • Página 631 Svenska 12.3.5.1 Användare Här kan användare läggas till, ändras eller raderas. Klicka på ”Lägg till” eller ”Ändra” för att lägga till eller ändra en användare. Det visas ett nytt fönster med uppgifterna och rättigheterna. Användarnamn Använd användarnamnet som ska anges för åtkomst till kameran. Nivå...
  • Página 632 Svenska 12.3.5.2 IP-adressfilter Aktivera IP-adressfilter Markera rutan (bock) för att aktivera filterfunktionen. IP-adressfiltertyp Tillåtet: IP adresserna som definieras längre ned får åtkomst till kameran. Förbjudet: IP-adresserna som definieras längre ned får inte åtkomst (spärras). IP-adresserna ska anges i formatet xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 633: Händelse

    Svenska 12.3.6 Händelse Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Rörelsedetekt. Inställning av rörelsedetektering Avanc. Konfiguration Larmingång Inställning av larmingången Avanc. Konfiguration Larmutgång Inställning av larmutgången Avanc. Konfiguration E-post Inställning av e-postfunktioner Avanc. Konfiguration Ögonblicksbild Inställning av funktionen ögonblicksbild Avanc. Konfiguration Annat larm Inställning av PIR-sensorn Avanc.
  • Página 634 Svenska 12.3.6.1 Rörelsedetekt. Områdesinst. Aktivera rörelsedetekteringen genom att klicka på kryssrutan ”Aktivera rörelsedetektering”. Välj ett område genom att klicka på knappen ”Yta”. Standardmässigt är hela området markerat, klicka på ”Radera alla” för att ta bort markeringen. Dra nu musen över önskat område. Ställ in känsligheten med reglaget. För att spara området, klicka på knappen ”Stoppa inspelning”.
  • Página 635 Svenska Höger: låg känslighet Vänster: hög känslighet Aktiveringstid För att spara ett tidsschema för rörelsestyrda inspelningar, klicka på ”Redigera”. Nu visas ett nytt fönster där du kan bestämma på vilka dagar och vid vilka tidpunkter den rörelsestyrda inspelningen ska göras. Välj en veckodag för den rörelsestyrda inspelningen.
  • Página 636 Svenska 12.3.6.2 Larmingång Vid detta menyalternativ kan du konfigurera kamerans larmingång. Larmingång nr Välj larmingången som du vill konfigurera. Larmnamn Här kan du ange ett namn för larmingången. Använd inte Larmingång nr och inga specialtecken. Larmtyp Här kan du välja larmtyp. Du kan välja mellan ”NO” (Normally open) eller ”NC” (Normally closed). Aktiveringstid För att spara ett tidsschema för en larmingång, klicka på...
  • Página 637 Svenska Välj en veckodag för larmingången. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid. För att aktivera övervakning dygnet runt ska du mata in 00:00 som starttid och 24:00 som sluttid. Om inställningarna ska gälla för alla veckodagar, markera kryssrutan ”Välj alla”. För att kopiera inställningarna till andra veckodagar, välj veckodag och klicka på...
  • Página 638 Svenska 12.3.6.3 Larmutgång Här har du möjligheten att konfigurera larmutgången. Larmutgång nr Välj larmutgången som du vill konfigurera. Larmnamn Här kan du ange ett namn för larmutgången. Använd inte Larmutgång nr och inga specialtecken. Väntetid Välj hur länge larmutgången ska vara aktiverad. Aktiveringstid För att spara ett tidsschema för larmutgången, klicka på...
  • Página 639 Svenska Välj en veckodag för larmutgången. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid. För att aktivera övervakning dygnet runt ska du mata in 00:00 som starttid och 24:00 som sluttid. Om inställningarna ska gälla för alla veckodagar, markera kryssrutan ”Välj alla”. För att kopiera inställningarna till andra veckodagar, välj veckodag och klicka på...
  • Página 640 Svenska 12.3.6.4 E-post Här kan du göra e-postinställningarna. Avsändare Avsändare Ange namnet som ska visas som avsändare. Avsändarens adress Skriv in avsändarens e-postadress. SMTP-server Ange SMTP-server,-IP-adress eller värdnamn. (t.ex. smtp.googlemail.com) SMTP-port Ange SMTP-porten, standardmässigt är den inställd på 25. Aktivera SSL Markera SSL-funktionen om SMPT-servern kräver detta.
  • Página 641 Svenska Autentisering Om e-postservern kräver autentisering: aktivera den här funktionen för att logga in dig. Det går bara att skriva in användarnamn och lösenord när den här funktionen har aktiverats. Användarnamn Ange ditt användarnamn för e-postkontot. Användarnamnet är den delen av adressen som kommer före @-tecknet.
  • Página 642 Svenska 12.3.6.5 Ögonblicksbild Här kan konfigurationen göras för tids- och händelsestyrda ögonblicksbilder för att spara dessa på microSD- kortet. Tidsförlopp Aktivera timing-ögonblicksbild Aktivera den här funktionen för att spara bilder i bestämda tidsintervall. Format Bildformatet JPEG är förkonfigurerat. Upplösning Ställ in upplösningen för bilden. Kvalitet Välj kvalitet för de sparade bilderna.
  • Página 643: Annat Larm

    Svenska Kvalitet Välj kvalitet för de sparade bilderna. Intervall Ställ in tidsintervallen mellan två sparade bilder. Antal bilder Här ställer du in antalet bilder som ska sparas vid en händelse. 12.3.6.6 Annat larm PIR-larm Aktivera PIR-larm Du kan aktivera PIR-sensorn för att konfigurera en händelsestyrd åtgärd. Larmnamn Här kan du ange ett namn för larmingången.
  • Página 644 Svenska Spara ögonblicksbild: Markera denna kryssruta för att ladda upp larmhändelsen på en FTP-server. Aktivera inspelning: Aktivera inspelningen till microSD-kortet. Övriga länkningar Du har möjligheten att aktivera larmutgången när ett larm detekteras. Klicka på ”Välj alla” för att aktivera larmutgången. Aktiveringstid För att spara ett tidsschema för larmutgången, klicka på...
  • Página 645: Lagring

    Svenska 12.3.7 Lagring Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Inspelningsschema Inställning av inspelning efter tidsschema Avanc. Konfiguration Minneshantering Hantering av SD-kort Avanc. Konfiguration...
  • Página 646 Svenska 12.3.7.1 Inspelningsschema Här kan konfigurationen göras för tids- och händelsestyrda inspelningar för att spara dessa på SD-kortet. Förinspelning Här ställer du in längden på inspelningen av bilddata före en händelse. Efterinspelning Här ställer du in längden på inspelningen av bilddata efter en händelse. Aktivera inspelningsschema Aktivera tidsschemat för att ta fram ett tidsschema.
  • Página 647 Svenska Välj en veckodag för inspelningsanordningen. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid. För att aktivera övervakning dygnet runt ska du mata in 00:00 som starttid och 24:00 som sluttid. Om inställningarna ska gälla för alla veckodagar, markera kryssrutan ”Välj alla”. För att kopiera inställningarna till andra veckodagar, välj veckodag och klicka på...
  • Página 648: Minneshantering

    Svenska 12.3.7.2 Minneshantering Här kan du formatera microSD-kortet som satts i och visa egenskaperna. Formatera SD-kortet innan du använder det för första gången!
  • Página 649: Protokoll

    Svenska 13. Protokoll Kamerans parametrar som Användning, Larm och Undantag kan sparas i protokollfiler. Filerna kan exporteras vid behov. 1. Klicka på Protokoll i menyraden för att öppna sökrutan. 2. Ange sökkriterier inklusive huvudtyp, undertyp, starttid och sluttid. 3. Klicka på Sök för att söka efter protokollfiler. Motsvarande protokollfiler visas i dialogfönstret Protokoll. 4.
  • Página 650: Underhåll Och Rengöring

    Svenska 14. Underhåll och rengöring 14.1 Underhåll Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. skador på höljet. Om det kan antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt, ska produkten tas ur drift och säkras så att den inte kan användas oavsiktligt. Vid följande tillstånd kan det antas att produkten inte längre kan användas på...
  • Página 651: Tekniska Data

    Certifikat CE, RoHS, REACH 17. GPL licensinformation Vi informerar härmed om att nätverks-övervakningskamerorna TVIP11560 bl.a. innehåller open source- programvara, som endast licensieras under GNU General Public License (GPL). För att säkerställa GPL- kompatibel användning av programmen hänvisar vi till GPL-licensvillkoren.
  • Página 652 We reserve the right to change the technical or physical specifications. Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Página 653 Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la autorización por escrito de la editorial.

Tabla de contenido