Milwaukee REDLITHIUM 405 Serie Manual Del Operador

Milwaukee REDLITHIUM 405 Serie Manual Del Operador

Capa base calentada recargable usb redlithium, cargador/controlador y batería

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
405 Series, 48-59-2005
REDLITHIUM
CHARGER/CONTROLLER, AND BATTERY PACK
COUCHE DE BASE CHAUFFANTE RECHARGEABLE USB
REDLITHIUM
CAPA BASE CALENTADA RECARGABLE USB REDLITHIUM
CARGADOR/CONTROLADOR Y BATERÍA
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
USB RECHARGEABLE HEATED BASE LAYER,
®
, CHARGEUR/MANETTE ET BLOC-PILES
®
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
,
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee REDLITHIUM 405 Serie

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 405 Series, 48-59-2005 REDLITHIUM USB RECHARGEABLE HEATED BASE LAYER, ® CHARGER/CONTROLLER, AND BATTERY PACK COUCHE DE BASE CHAUFFANTE RECHARGEABLE USB REDLITHIUM , CHARGEUR/MANETTE ET BLOC-PILES ® CAPA BASE CALENTADA RECARGABLE USB REDLITHIUM ®...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    If it is damaged, INSTRUCTIONS take it to a MILWAUKEE service facility. 13. BATTERY CHEMICALS CAUSE SERIOUS BURNS. Never allow contact with skin, eyes, READ AND UNDERSTAND WARNING or mouth.
  • Página 3 Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Página 4 (RBRC). At the end of your battery's useful life, nia and household detergents containing ammonia. return the battery to a MILWAUKEE Branch Office/ Never use flammable or combustible solvents around Service Center or the participating retailer nearest batteries, charger, or tools.
  • Página 5 Subject to certain pocket and zip closed. exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a Heated To turn on, press and hold (1 to 2 seconds) the Gear product which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of one (1) power button.
  • Página 6: Règles Importantes De Sécurité

    RÈGLES IMPORTANTES ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON- TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. DE SÉCURITÉ IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE...
  • Página 7 être commandée à l’aide du bouton « On/Off » produits toxiques. En cas de dommage, confier (Marche/arrêt) est dangereuse et doit être réparée. le produit à un centre de service MILWAUKEE. • Débrancher le bloc-piles de la vêtements chauf- 13. LES PRODUITS CHIMIQUES DES BLOCS- fants avant de l’entreposer.
  • Página 8 • Si la vêtements chauffants fonctionne mal, cesser Ampères immédiatement de l’utiliser et communiquer avec un centre de service MILWAUKEE aux fins de réparation. • Ne pas installer d’épinglette. Elles risquent Lavage en machine froid, cycle doux d’endommager le câblage électrique.
  • Página 9 (voir « Symbologie ») sur vos blocs-piles indiquent D’une manière générale, la meilleure option c’est que MILWAUKEE a pris des dispositions pour le débrancher les chargeurs et retirer les piles lorsqu’ils recyclage de ce bloc-piles avec la Société de recy- ne sont pas utilisés.
  • Página 10 Il faut retourner le produit de vêtements à peinture-laque, diluant à peinture, solvants de net- chauffants à un centre de réparations en usine MILWAUKEE, en port toyage chlorés, ammoniaque et détergents à usage prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Página 11 Il est nécessaire que la pile ou le chargeur RED- L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU LITHIUM USB soit rendu à un Centre de Service usine MILWAUKEE INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ou bien, une Station-Service Autorisée MILWAUKEE, avec un fret VOUS ÊTRE APPLICABLES.
  • Página 12: Prenda Calefactada

    GUARDE LAS o exposición a los químicos de la batería. En caso de daño, llévela a un centro de servicio INSTRUCCIONES MILWAUKEE. 13. LOS QUÍMICOS DE LA BATERÍA CAUSAN QUEMADURAS GRAVES. Nunca permita el BATERÍA ET CARGADOR contacto con la piel, ojos o boca. Si una batería dañada derrama químicos, use guantes de goma...
  • Página 13: Producto De Uso Y Cuidado

    La prenda calefactada puede ser pelig- capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con rosa en manos de usuarios no capacitados. un profesional capacitado para recibir capacitación •...
  • Página 14: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Desecho de baterías de litio-ion de 4. Puerto de micro el diodo luminoso (LED) MILWAUKEE azul permanece Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE son más 5. Bolsillo del encendido amigables con el medio ambiente que algunos cargador/ 7. Cable de alimentación otros tipos de baterías para herramientas eléctricas.
  • Página 15: Operacion

    Permita que la batería centro de servicio MILWAUKEE para reparaciones. se enfríe, caliente o seque antes de volver a Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA insertarla.
  • Página 16: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    Al devolver la batería o cargador REDLITHIUM USB a IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V. de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Este manual también es adecuado para:

Redlithium 48-59-2005

Tabla de contenido