Descargar Imprimir esta página
sauter EY6AS80 Instrucciones De Montaje

sauter EY6AS80 Instrucciones De Montaje

Estación de automatización modu680-as

Publicidad

Enlaces rápidos

SAUTER modulo 6
de Automationsstation modu680-AS
fr
Unité de gestion locale modu680-AS
en modu680-AS automation station
it
Stazione di automazione modu680-AS
es Estación de automatización modu680-AS
sv Automationsstation modu680-AS
nl Automatiseringsstation modu680-AS
de Verschmutzungsgrad II, Bemessungsstossspannung 800 V,
nach EN 60730
fr
Degré de pollution II, Tension de choc assignée 800 V,
selon EN 60730
en Pollution degree II, rated impulse voltage 800 V, as per EN 60730
it
Grado di insudiciamento II, tensione impulsiva di dimensionamento
800 V, a norme EN 60730
es Grado de suciedad II, Impulso de tensión medido 800 V,
según EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Märkstötspänning 800 V,
enligt EN60730
nl Vervuilingsgraad II, nominale stootspanning 800 V,
volgens EN 60730
45
113
°C
°F
0
32
10-90%RH
mm
92,6
2a
2
EN 60715-TH 35x7,5/35x15
P100017383 B
de Montagevorschrift
fr
Instruction de montage
en Fitting instructions
it
Istruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
de Montagevorschrift für die Elektrofachkraft
fr
Instructions de montage pour l'électricien
en Fitting instructions for the electrician
it
Istruzioni di montaggio per l'installatore elettrico
es Norma de montaje para el electricista
sv Monteringsanvisningar för behörig elektriker
58,3
nl Montagevoorschrift voor de elektromonteur
1
2b
1
3
EY6AS80
Software
A
EN 60730
1/4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sauter EY6AS80

  • Página 1 SAUTER modulo 6 EY6AS80 de Automationsstation modu680-AS de Montagevorschrift Unité de gestion locale modu680-AS Instruction de montage en modu680-AS automation station en Fitting instructions Stazione di automazione modu680-AS Istruzioni di montaggio es Estación de automatización modu680-AS es Instrucciones de montaje...
  • Página 2 GEFAHR PELIGRO Tod oder schwerste Verletzungen durch Muerte o lesiones graves por electrocución. Stromschlag.  Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o  Vor Montage oder Demontage das Gerät von der desmontaje. Spannungsversorgung trennen. FARA Risk för dödsfall eller allvarliga skador till följd DANGER Mort ou blessures graves par électrocution.
  • Página 3 EY6AS80 Modbus slave Modbus slave RS-485A D- D+ D+ GND 120 Ω EN61558-2-6 EN61558-2-6 0,25 W < 1000 m EY6AS80 ecoLink ecoLink ecoLink RS-485B D- D+ C 24 V D- D+ C NC D- D+ C NC D- D+ C NC 1,5 W max.
  • Página 4  Produkte  MD Datenblatt. www.sauter-controls.com  Produits  Fiche MD. en www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet. www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet. es www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet. sv www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet.