Blaupunkt Canberra RCM 85 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para Canberra RCM 85:

Publicidad

Enlaces rápidos

Radio / Cassette
Canberra
RCM 85
Instrucciones de manejo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Canberra RCM 85

  • Página 1 Radio / Cassette Canberra RCM 85 Instrucciones de manejo...
  • Página 3 Indice Instrucciones breves ....105 Programación con DSC ..... 118 Memorización automática de las emisoras más potentes con Lista de los ajustes básicos DSC Información importante ..... 108 Travelstore .......... 113 programados de fábrica: ..... 119 Sintonía de emisoras memorizadas ..113 Antes de comenzar ......
  • Página 4: Instrucciones Breves

    Instrucciones breves 1 Conexión Desconexión después de una hora a fin de proteger Volumen la batería. 2 LD Loudness - acentuación de los graves Fader adelante a bajas potencias. Fader atrás Conectar/desconectar el Loudness: Balance izquierdo Este equipo también puede encender- Pulsar LD.
  • Página 5 5 AF - Frecuencia Alternativa en opera- Para conmutar: Pulsar lo brevemente. El display le muestra el modo ajustado ción RDS Para más informaciones véase “Pro- cada vez que se pulsa la tecla (“CPS Cuando “AF” ilumina en el display, la gramación con DSC”.
  • Página 6 = SC/MIX Cassette: Llamar emisoras - Seleccione la gama Operación de radio de ondas y en FM también el nivel de Scan (explorar todas las emisoras a memoria (pulse FM tantas veces recibir); pulsar SC/MIX brevemente. como necesario). Luego pulse la tecla de presintonía deseada.
  • Página 7: Antes De Comenzar

    Información importante Antes de comenzar B FM - FM, Travelstore CODE LED Conmutador de los niveles de memoria Como protección antirrobo adicional, el Antes de poner en servicio su autorradio, FM I, II y T (Travelstore). diodo luminiscente puede parpadear sírvase leer detenidamente los capítulos “Se- Conmutar los niveles de memoria: cuando la radio está...
  • Página 8: Protección Antirrobo

    Este autorradio está equipado con un Re- Sólo use los accesorios y piezas de recam- ranura de cassette hacia arriba y luego lease Panel (panel de control removible). bio aprobados por Blaupunkt. • apretar sobre la derecha hasta que el Usted puede remover este panel mediante una pulsación de la tecla RELEASE.
  • Página 9: Desconectar La Protección Antirrobo

    • Introducir el código del pasaporte de Desconectar la protección dio y ha olvidado el código, únicamente se autorradio Blaupunkt y confirmarlo: antirrobo podrá poner en funcionamiento el aparato en Ejemplo: El número de código es uno de nuestros talleres de servicio técnico •...
  • Página 10: Operación De La Radio Con Rds (Radio Data System)

    Operación de la radio con RDS (Radio Data System) Indicación óptica como precau- Gracias al sistema RDS (Radio Data Sy- Al buscar la frecuencia de mejor recepción, ción antirrobo stem) Ud. podrá gozar de mayor confort al es posible que no se escucha el programa escuchar la radio en FM.
  • Página 11: Selección De La Banda De Ondas

    Si Ud. sale del alcance de la emisora regio- Sintonía automática adelante mediante >> o hacia atrás con <<. nal, o si desea volver al servicio RDS entero, Sin embargo, para ello es necesario que conmute a “REG OFF”. éstas emisoras hayan sido recibidas por lo menos una vez y que “AF”...
  • Página 12: Memorización Automática De Las Emisoras Más Potentes Con Travelstore

    Memorización de emisoras Memorización automática de las tecla FM tantas veces hasta que será emisoras más potentes con visualizado en el display el nivel desea- En FM, Ud. puede memorizar seis emisoras Travelstore con las teclas de presintonía 1, 2, 3, 4, 5, 6 en •...
  • Página 13: Exploración De Emisoras Con Radio-Scan

    Exploración de emisoras con Ajuste de la sensibilidad de Conmutación estéreo - monoau- Radio-Scan sintonía ral (FM) A partir de la emisora actualmente sintoniza- Ud. puede variar la sensibilidad de la sin- Si la recepción no es muy buena, se puede da, Ud.
  • Página 14: Recepción De Información Sobre El Tráfico Con Rds-Eon

    Recepción de información sobre el tráfico con RDS-EON Conexión/desconexión de la Muchas emisoras de FM difunden regular- • pulse una tecla de presintonía en la prioridad para programas sobre mente las actuales informaciones sobre el que está memorizada una emisora el tráfico tráfico en la región.
  • Página 15: Reproducción De Cassette

    Reproducción de cassette Inserción de la cassette Detener el avance rápido En el display aparece “TR1-PLAY” para la pista (lado) 1 o A, o “TR2-PLAY” para la pista • Pulsar FR. • Conectar el equipo 2 o B. • Insertar la cassette. Rebobinado rápido Observación: •...
  • Página 16: Conmutar La Fuente De Sonido

    Saltar/repetir títulos con CPS Conmutar la fuente de sonido con SRC (Source = fuente) Activar esta función para la reproducción Mediante la función CPS (Cassette Program óptima de cintas de tipo metal o CrO . En el Search) Ud. puede saltar un título de casset- Pulsando esta tecla Ud.
  • Página 17: Programación Con Dsc

    Programación con DSC La función DSC (Direct Software Control) le LOCAL (lo) El aviso luego será repro- proporciona acceso directo al software del Para ajustar la sensibilidad ducido con este volumen autorradio para cambiar y memorizar algu- de sintonía para emisoras (1 = bajo).
  • Página 18 Lista de los ajustes básicos DSC LOUD Loudness - acentuación de programados de fábrica: los graves a bajas poten- cias. LOCAL LOUD 1 - Acentuación mí- nima TIME : OFF LOUD 6 - Acentuación má- TA VOL xima BEEP LED (código) : 1 RM-ON (Radio Monitor) - LOUD Para escuchar la radio dur-...
  • Página 19: Control De Un Cambiadiscos (Opcional)

    Terminar SCAN: Con este autorradio se puede operar el cam- mediante la tecla balancín • Pulsar SC/MIX brevemente otra vez. El biadiscos Blaupunkt CDC-A05. sistema continuará a reproducir el título últimamente explorado. Conmutar al cambiadiscos con la tecla SRC del autorradio Asegúrese de que está...
  • Página 20: Apéndice

    Apéndice Notas de conservación Datos técnicos Release Panel Amplificador Para el óptimo funcionamiento de este equipo Potencia de es importante que los contactos entre el salida: 4 x 19 W (sinusoidal) panel removible y el equipo base estén libres según DIN 45324/3.1 de partículos extraños.
  • Página 21 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 2/96 Pf K7/VKD 8 622 400 493...

Tabla de contenido